The daily further reported that the Greek Cypriot administration intends to purchase two additional patrol vessels. | UN | كما ذكرت الصحيفة أن الإدارة القبرصية اليونانية تعتزم شراء زورقي دورية إضافيين. |
It should be stated, at the outset, that the Greek Cypriot administration does not represent the entire island or the Turkish Cypriot people. | UN | ومن الجدير بالذكر، في بادئ الأمر، أن الإدارة القبرصية اليونانية لا تمثِّل الجزيرة برمتها ولا الشعب القبرصي التركي. |
The truth of the matter is that the Greek Cypriot administration adopted a most insincere practice in this regard. | UN | وحقيقة الأمر أن الإدارة القبرصية اليونانية اعتمدت ممارسة غير مخلصة على الإطلاق بهذا الشأن. |
It should be remembered that the Greek Cypriot administration had concluded similar agreements with Lebanon and Egypt which were objected to by the Turkish Cypriot side for the very reasons mentioned above. | UN | وحري بنا أن نُذكّر بأن الإدارة القبرصية اليونانية سبق لها إبرام اتفاقين مماثلين مع لبنان ومصر، اعترض عليهما الجانب القبرصي التركي لنفس الأسباب المذكورة أعلاه. |
Similarly, the assertion raised in the said letter regarding the Turkish Cypriot ports is also baseless, given the fact that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. | UN | وبالمثل، فإن التأكيدات التي أثيرت في الرسالة المذكورة فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية لا أساس لها أيضا لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا ولاية لها على شمال قبرص ولا حق لها في التدخل في شؤونه. |
In the letter of the Greek Cypriot representative in New York, dated 16 November 2005, it is also claimed that the Greek Cypriot administration is fully respecting the promotion and the protection of human rights in the island. | UN | ويُزعم أيضا في رسالة ممثل القبارصة اليونانيين في نيويورك، المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بأن الحكومة القبرصية اليونانية تحترم تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الجزيرة احتراما تاما. |
It should also be noted in this regard that the Greek Cypriot administration has allowed the resettlement and employment of thousands of non-Greek Cypriot immigrants in Southern Cyprus in addition to its citizens originating from Greece, in accordance with its own legislation. | UN | وينبغي الإشارة في هذا الصدد أيضا إلى أن الإدارة القبرصية اليونانية قد سمحت بإعادة توطين الآلاف من المهاجرين القبارصة غير اليونانيين وتشغيلهم في جنوب قبرص إضافة إلى مواطنيها الذين يعود منشؤهم إلى اليونان، وفقا لتشريعاتها الخاصة بها. |
It should also be noted that the Greek Cypriot administration continues to disseminate false and misleading information, particularly by portraying the issue as solely affecting the Greek Cypriot people. | UN | وجدير بالذكر أيضا أن الإدارة القبرصية اليونانية تواصل نشر معلومات كاذبة ومضللة، وخاصة بتصوير المسألة باعتبارها ضررا واقعا على الشعب القبرصي اليوناني وحده. |
Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus have declared the Agreement null and void, given that the Greek Cypriot administration has no right or legitimacy to claim or to act on behalf of the whole island and, as such, is neither entitled nor authorized to sign agreements of this nature. | UN | وقد بادرت تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص إلى إعلان الاتفاق باطلا ولاغيا، باعتبار أن الإدارة القبرصية اليونانية لا حق لها ولا مشروعية تخولها ادعاء الجزيرة كاملة أو التصرف باسمها، ومن ثمّ، فلا حق لها في توقيع اتفاقات من هذا النوع، كما أنها غير مخولة للقيام بذلك. |
It should be noted that the Greek Cypriot administration continues to arm itself with the purchase of sophisticated weaponry at an expenditure rate in excess of two million dollars a day, which, in per capita terms, is among the highest in the world. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن الإدارة القبرصية اليونانية تواصل التسلح بشراء أسلحة متطورة بمعدل إنفاق يفوق مليوني دولار يوميا، وهو ما يعتبر، من حيث دخل الفرد، من أعلى المعدلات في العالم. |
It is clear from Mr. Kasoulides' statement that the Greek Cypriot administration is finding it difficult to come to grips with the reality created through the destruction of the 1960 partnership Republic of Cyprus, the outcome of which has been the coming into existence of two sovereign States in the island. | UN | ويتضح من بيان السيد كاسوليدس أن الإدارة القبرصية اليونانية يصعب عليها إدراك الواقع الذي نشأ من خلال تقويض جمهورية قبرص المتقاسمة عام 1960، التي ظهر على إثرها دولتان ذواتا سيادة في الجزيرة. |
The reality is that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction, control or authority whatsoever over the national territory, airspace or territorial waters of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | والحقيقة أن الإدارة القبرصية اليونانية ليست لها ولاية قضائية أو سيطرة أو سلطة من أي نوع على الإقليم الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص أو على مجاله الجوي أو مياهه. |
In connection with the alleged arbitrary change of geographical names in Northern Cyprus, it should be stressed that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or say whatsoever over the Turkish Republic of Northern Cyprus and hence has no right to interfere with or complain about the choice of geographical names in Northern Cyprus. | UN | وفيما يتعلق بالتغيير التعسفي المزعوم للأسماء الجغرافية في قبرص الشمالية، ينبغي التشديد على أن الإدارة القبرصية اليونانية ليست لها أية صلاحية أو رأي مهما كان على الجمهورية التركية لقبرص الشمالية ومن ثم فلا يحق لها التدخل بالتشكي من اختيار الأسماء الجغرافية في قبرص الشمالية. |
Politis further reported on 22 March 2000 that the Greek Cypriot administration intends to purchase two additional patrol vessels, possibly from Greece. | UN | وذكرت صحيفة " بوليتيس " أيضا، في عددها الصادر في 22 آذار/مارس 2000، أن الإدارة القبرصية اليونانية تعتزم شراء مركبي دورية إضافيين، من اليونان على الأغلب. |
The Greek Cypriot daily Fileleftheros dated 7 April 2000 reported that the Greek Cypriot administration will be concluding an agreement with Greece, within the framework of the Joint Military Doctrine, which will regulate the status of Greek soldiers stationed in South Cyprus and Greek Cypriot soldiers stationed in Greece. | UN | وذكرت الصحيفة اليومية القبرصية اليونانية " فيليليفتيروس " في عددها الصادر في 7 نيسان/أبريل 2000 أن الإدارة القبرصية اليونانية ستعقد اتفاقا مع اليونان، في إطار " العقيدة العسكرية المشتركة " ، ينظم وضع الجنود اليونانيين المتمركزين في جنوب قبرص والجنود القبارصة اليونانيين المتمركزين في اليونان. |
The statements were made by Mr. Hasikos shortly before he left for Greece to take delivery of a gunboat from Greece, as a gift of the Greek Government, amidst reports that the Greek Cypriot administration is trying to form the nucleus of a Greek Cypriot Navy. | UN | وقد صدرت هذه البيانات عن السيد هاسيكوس قبل مغادرته اليونان بفترة وجيزة لتسلُّم زورق حربي من اليونان كهدية من الحكومة اليونانية، وسط تقارير عن أن الإدارة القبرصية اليونانية تحاول تشكيل نواة لبحرية قبرصية يونانية. |
It would be remembered that the Greek Cypriot administration had concluded a similar agreement with Egypt in 2003, which was objected to by the Turkish Cypriot side for the very reasons mentioned above. | UN | وحري بنا أن نُذكّر بأن الإدارة القبرصية اليونانية قد أبرمت اتفاقا مماثلا مع مصر في عام 2003 اعترض عليه الجانب القبرصي التركي لنفس الأسباب المذكورة أعلاه. |
The Greek Cypriot daily, Cyprus Mail, dated 1 December 2001, reported that the Greek Cypriot administration also included in this year's defence budget the necessary funds for the purchase of advanced coastal radar systems as well as additional combat helicopters. | UN | كذلك، أفادت صحيفة " سايبروس ميل " اليومية القبرصية اليونانية بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2001 بأن الإدارة القبرصية اليونانية ستضمن ميزانيتها الدفاعية لهذه السنة ما يلزم من أموال لشراء منظومات رادار ساحلية متطورة فضلا عن طائرات هليكوبتر. |
Similarly, the assertion raised in the said letter regarding the Turkish Cypriot ports is also unfounded, given the fact that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. | UN | وبالمثل، فإن التأكيدات التي أثيرت في الرسالة المذكورة فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية لا أساس لها أيضا، لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا ولاية لها على شمال قبرص ولا حق لها في التدخل في شؤونه. |
Similarly, the assertion raised in the said letter regarding the Turkish Cypriot ports is also unfounded, given the fact that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. | UN | وبالمثل، فإن الادعاءات التي أثيرت في الرسالة المذكورة فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية لا أساس لها أيضا من الصحة لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا ولاية لها على شمال قبرص ولا حق لها في التدخل في شؤونه. |
Similarly, the claim raised in the said letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless, given that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. | UN | وبالمثل فإن الادعاء الوارد في الرسالة المذكورة بخصوص الموانئ القبرصية التركية باطل أيضا إذ ليس للإدارة القبرصية التركية أية ولاية أو سلطة على شمال قبرص. |