ويكيبيديا

    "that the israeli decision to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن قرار إسرائيل
        
    • أن القرار الإسرائيلي
        
    • أن قرار اسرائيل
        
    70. Both the Security Council and the General Assembly have declared that the Israeli decision to annex the Golan is null and void. UN 70 - وقد أعلن كل من مجلس الأمن والجمعية العامة أن قرار إسرائيل بضم الجولان لاغ وباطل().
    The Security Council, in its resolution 497 (1981), declared that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the Syrian Golan was null and void. UN وقد أعلن مجلس الأمن في قراره 497 (1981) أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل.
    86. The Security Council, in its resolution 497 (1981), decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the Syrian Golan was null and void. UN 86 - وقرَّر مجلس الأمن، في قراره 497 (1981) أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري قرار باطل ولاغ.
    In this regard, Canada believes that the Israeli decision to freeze the expansion of settlements is vital. UN وفي هذا السياق، ترى كندا أن القرار الإسرائيلي بتجميد المستوطنات يكتسب أهمية بالغة.
    Recalling Security Council resolution 497 (1981) of 17 December 1981, in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision, UN وإذ تذكر بقرار مجلس اﻷمن ٧٩٤)١٨٩١( المؤرخ في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ والذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل وليـس لـه أثـر قانوني دولي، وطالب بأن تلغي اسرائيل قرارها فورا،
    38. Israel was continuing its annexation of the Syrian Golan, in violation of Security Council resolution 497 (1981), which decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the occupied Syrian Golan Heights was null and void and without international legal effect. UN 38 - وتواصل إسرائيل ضمها للجولان السوري، انتهاكا لقرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي قرر أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها في مرتفعات الجولان السورية المحتلة قرار لاغ، وليس له أي أثر قانوني دولي.
    53. In continuing to impose its jurisdiction on the occupied Syrian Golan, Israel was ignoring Security Council resolution 497 (1981) and General Assembly resolutions deciding that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the occupied Syrian Golan Heights was null and void and without international legal effect. UN 53 - وإذ تواصل إسرائيل فرض ولايتها القضائية على الجولان السوري المحتل، تتجاهل قرار مجلس الأمن 497 (1981) وقرارات الجمعية العامة التي حددت أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها في مرتفعات الجولان السوري المحتل لاغية ولا أثر قانوني دولي لها.
    He condemned Israeli practices in the occupied Syrian Golan and called for the implementation of Security Council resolution 497 (1981), which had deemed that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the occupied Syrian Golan Heights was null and void and without international legal effect. UN وقال إنه يدين الممارسات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل. ودعا إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 497 (1981)، الذي رأى أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وتشريعاتها وإدارتها في مرتفعات الجولان السورية المحتلة لاغ وباطل ولا يترتب عليه أي أثر قانوني.
    The same resolution declares that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and has no validity whatsoever, as confirmed by the Security Council in its resolution 497 (1981), and calls upon Israel to rescind it. UN كما اعتبر قرار الجمعية العامة 62/85 أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق وفقا لما جاء في قرار مجلس الأمن 497 (1981) وطلب من إسرائيل إلغاءه.
    77. Both the Security Council and the General Assembly have declared that the Israeli decision to annex the Golan is null and void. Nevertheless, in 2007 Israel continued its expansion of settlements and violation of the rights of the Syrian residents of the occupied Syrian Golan. UN 77 - وقد أعلن كل من مجلس الأمن والجمعية العامة أن قرار إسرائيل بضم الجولان قرار لاغ وباطل() ومع ذلك استمرت إسرائيل في عام 2007 في توسيع مستوطناتها وفي انتهاك حقوق السكان السوريين في الجولان السوري المحتل.
    Israel's actions were in defiance of Security Council resolution 497 (1981) and General Assembly resolution 27/61, which had both considered that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction, and administration in the occupied Syrian Golan was null and void. UN وقال إن الإجراءات التي تتخذها إسرائيل تمثِّل تحدياً لقرار مجلس الأمن 497 (1981) وقرار الجمعية العامة 27/61 اللذين اعتبرا أن قرار إسرائيل القاضي بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها في الجولان السوري المحتل لاغ وباطل.
    In resolution 64/21, the Assembly declares that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and has no validity whatsoever, as confirmed by the Security Council in its resolution 497 (1981), and calls upon Israel to rescind it. UN كما اعتبر قرار الجمعية العامة 64/21 أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق وفقا لما جاء في قرار مجلس الأمن 497 (1981) وطالب إسرائيل بإلغائه.
    18. Turning to the occupied Syrian Golan, the Government of Kuwait reaffirmed its support for Security Council resolution 497 (1981), which determined that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration over that region was null and void and without international legal effect. UN 18 - وأضاف أنه بالنسبة للجولان السوري المحتل تؤكد حكومة الكويت مجددا تأييدها لقرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي اعتبر أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على ذلك الإقليم لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي.
    1. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497 (1981), in which the Council decided, inter alia, that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision; UN 1- تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع، وخاصة قرار مجلس الأمن 497 (1981) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل وليست له أي شرعية دولية، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً؛
    1. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497 (1981), in which the Council decided, inter alia, that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision; UN 1- تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع، وخاصة قرار مجلس الأمن 497 (1981) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل وليست له أي شرعية دولية، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً؛
    1. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, in particular resolution 497 (1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision; UN 1- يطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع، وخاصة قرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً؛
    1. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, in particular resolution 497 (1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision; UN 1- يطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع، وخاصة قرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً؛
    68/84, in which the Assembly called upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions on the occupied Syrian Golan, in particular Security Council resolution 497 (1981), in which the Council decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel rescind forthwith its decision. UN 68/84 الذي طلبت فيه الجمعية إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تمتثل للقرارات المتعلقة بالجولان السوري المحتل، ولا سيما قرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي قرر فيه المجلس أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب إسرائيل بإلغاء قرارها على الفور.
    Worse still is the fact that the Israeli decision to attack the United Nations headquarters in Gaza coincided with the presence of the Secretary-General in Israel in pursuit of peace. UN والأسوأ من ذلك، سيدي الرئيس، أن القرار الإسرائيلي بقصف مقر الأمم المتحدة في غزة قد تزامن مع وجود الأمين العام في إسرائيل سعيا وراء السلام.
    72. The Security Council, in its resolution 497 (1981), decided that the Israeli decision to annex the Golan is null and void. UN 72 - قرر مجلس الأمن، في قراره 497 (1980)، أن القرار الإسرائيلي بضم الجولان لاغ وباطل.
    1. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497 (1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision; UN ١- تطلب إلى اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة بالموضوع وخاصة قرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ )١٨٩١( الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب فيه اسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد