Lastly, his delegation concurred with the Advisory Committee that the level of the contingency fund should remain at 0.75 per cent of the overall level of resources. | UN | وفي الختام، قال إن وفده يتفق مع اللجنة الاستشارية بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من المستوى الإجمالي للموارد. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposal of the Secretary-General that the level of the contingency fund for the biennium 2010-2011 remain at 0.75 per cent of the overall level of resources. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة على اقتراح الأمين العام بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011 في حدود 0.75 في المائة من المستوى الإجمالي للموارد. |
Accordingly, his delegation agreed with the Advisory Committee's recommendation that the level of the contingency fund for the biennium 20082009 should remain at 0.75 per cent. | UN | ووفقا لذلك فإن وفده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 عند نسبة 0.75 في المائة. |
It was unfortunate that the level of the Development Account was a mere 0.38 per cent of the regular budget: an appropriate mechanism should be established to address the perennial shortfalls in the Account. | UN | وأعرب عن أسفه من أن مستوى حساب التنمية لا يبلغ سوى 0.38 في المائة من الميزانية العادية، مشيرا إلى ضرورة إنشاء آلية مناسبة لمواجهة أوجه العجز المزمن في هذا الحساب. |
A total of 11 missions responded, and all of them indicated that the level of the support was very good or satisfactory | UN | وأجابت 11 بعثة على الاستبيان مشيرة إلى أن مستوى الدعم كان جيدا جدا أو مرضيا |
It also recalls that, in its resolution 61/254, the Assembly decided that the level of the contingency fund for the biennium 2008-2009, within which additional requirements should be accommodated, shall be $31,460,500. | UN | وتشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 61/254، أن يكون مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنين 2008-2009 الذي تغطى في إطاره الاحتياجات الإضافية هو 500 460 31 دولار. |
(c) Recommended to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2000-2001 biennium remain the same as for the 1998-1999 biennium; | UN | )ج( أوصى المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول واﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها أثناء السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛ |
“(c) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2000-2001 biennium remain the same as for the 1998-1999 biennium; | UN | " )ج( يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول واﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها أثناء السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛ |
“(a) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2000-2001 biennium remain the same as for the 1998-1999 biennium; | UN | " )أ( يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول واﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛ |
31. The Group of 77 and China endorsed the Advisory Committee's recommendation that the level of the contingency fund should be maintained at 0.75 per cent of the overall level of resources, recosted at 1998-1999 rates, and called upon the Secretary-General to request resources sufficient to ensure the full implementation of mandated programmes and activities. | UN | ٣١ - وأنهت كلامها قائلة إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيدان توصية اللجنة الاستشارية بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ بواقع ٠,٧٥ في المائة من المستوى اﻹجمالي للموارد، على أساس إعادة تقدير التكلفة بأسعار ١٩٩٨-١٩٩٩، وتطلبان إلى اﻷمين العام أن يلتمس موارد كافية لكفالة التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المأذون بها. |
" (b) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2004-2005 biennium remain the same as for the 2002-2003 biennium (Euro7,423,030); | UN | " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصنــدوق لأجلهــا لفتــرة السنتيــن 2004-2005 على مــــا كــان عليــــه فـي فتــرة السنتيـــن 2002-2003 (030 423 7 يورو)؛ |
(b) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2004-2005 biennium remain the same as for the 2002-2003 biennium; | UN | (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين 2004-2005 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2002-2003؛ |
(b) Recommended to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2002-2003 biennium remain the same as for the 2000-2001 biennium; | UN | (ب) أوصى المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها لفترة السنتين 2002-2003 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2000-2001؛ |
Mindful that the level of the support account should broadly correspond to the mandate, number, size and complexity of peacekeeping missions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقّدها، |
Mindful that the level of the support account should broadly correspond to the mandate, number, size and complexity of peacekeeping missions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقدها، |
Mindful that the level of the support account should broadly correspond to the mandate, number, size and complexity of peacekeeping missions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
Mindful that the level of the support account should broadly correspond to the mandate, number, size and complexity of peacekeeping missions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقدها، |
Mindful that the level of the support account should broadly correspond to the mandate, number, size and complexity of peacekeeping missions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
As it accepted the notion that the level of the support account should be related to the number of peacekeeping operations, and as nearly half the missions currently being serviced were in liquidation, it would seem logical to reduce the level of backstopping requirements. | UN | وبما أن الاتحاد وافق على مفهوم أن يكون مستوى حساب الدعم متناسبا مع عدد عمليات حفظ السلام، وبما أن ما يقرب من نصف عمليات حفظ السلام الجارية هي في مرحلة التصفية، فيبدو من المنطقي خفض مستوى احتياجات الدعم. |
Accordingly, the Secretary-General recommended in his report (A/61/576) that the level of the fund should be adjusted upwards by 0.6 per cent, from 0.75 per cent to 1.35 per cent, or $55.9 million, for the biennium 2008-2009. | UN | ولذا يوصي الأمين العام في تقريره (A/61/576) برفع الرصيد المتاح في الصندوق لفترة السنتين 2008-2009 بنسبة 0.6 في المائة، أي من 0.75 في المائة إلى 1.35 في المائة، أي ما يعادل 55.9 مليون دولار. |
It is recommended that the level of the reserve be established at $3.3 million. | UN | ويوصى أن يكون حجم الاحتياطي في حدود 3.3 مليون دولار. |
He informed the Board that the level of the reserve would be reviewed in the next budget submission, in accordance with both the terms of the reserve and the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأحاط المجلس علما بأن مستوى الاحتياطي سيعاد النظر فيه في تقديم الميزانية القادم وفقا لشروط الاحتياطي، ولطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |