ويكيبيديا

    "that the main theme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن يكون الموضوع الرئيسي
        
    • أن الموضوع الرئيسي
        
    • أن يكون الموضوع المحوري
        
    • بأن الموضوع الرئيسي الذي
        
    2. Decides that the main theme of the Eleventh Congress shall be " Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice " ; UN 2 - تقرر أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الحادي عشر هو " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛
    4. Further decides that the main theme of the Twelfth Congress shall be " Comprehensive strategies for global challenges: crime prevention and criminal justice systems and their development in a changing world " ; UN 4 - تقرر كذلك أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الثاني عشر " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغير " ؛
    " 4. Further decides that the main theme of the Twelfth Congress shall be `Comprehensive strategies for global challenges: crime prevention and criminal justice systems and their development in a changing world'; UN " 4 - تقرر كذلك أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الثاني عشر ' ' الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغير``؛
    Unn Leirvåg, a teacher, applied professional skills on the evaluation of the curriculum, syllabus and textbooks, and found that the main theme of the subject matter in the first to fourth school year was taught through retelling Bible stories and relating them to the pupils. UN وكانت أون ليرفاغ، وهي مدرسة، تُطبِّق مهارات مهنية على تقييم منهج التعليم والمنهج الدراسي والكتب المدرسية، وتبين لها أن الموضوع الرئيسي لمادة التعليم في السنوات الدراسية من الأولى إلى الرابعة يُدرَّس من خلال تكرار حكاية قصص الإنجيل وربطها بالتلاميذ.
    The Deputy Secretary-General of the League of Arab States, Ahmed Bin Hilli, announced that the main theme of the summit would be " solidarity with Iraq " . UN وأعلن نائب الأمين العام لجامعة الدولية العربية أحمد بن حلي، أن الموضوع الرئيسي للقمة سيكون " التضامن مع العراق " .
    " 4. Further decides that the main theme of the Twelfth Congress shall be `Comprehensive strategies for global challenges: crime prevention and criminal justice systems and their development in a changing world'; UN " 4 - تُقرّر كذلك أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الثاني عشر هو " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نُظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغيّر " ؛
    4. Further decides that the main theme of the Twelfth Congress shall be " Comprehensive strategies for global challenges: crime prevention and criminal justice systems and their development in a changing world " ; UN 4 - تُقرّر كذلك أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الثاني عشر هو " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نُظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغيّر " ؛
    11. In its resolution 57/171 of 18 December 2002, the General Assembly decided that the main theme of the Eleventh Congress would be " Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice " . UN 11- قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 57/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الحادي عشر: " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    The Chairman of the Committee proposed that the main theme be " Regional integration " with a sub-theme " Integration of the least developed countries into the global economy. " UN واقترح رئيس اللجنة أن يكون الموضوع الرئيسي هو " التكامل الإقليمي " وأن يكون الموضوع الفرعي " إدماج أقل البلدان نموا في الاقتصاد العالمي " .
    Recalling further its resolution 57/171 of 18 December 2002, in which it decided that the main theme of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice should be " Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice " , UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي قررت فيه أن يكون الموضوع الرئيسي لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ،
    9. In its resolution 57/171 of 18 December 2002, the General Assembly decided that the main theme of the Eleventh Congress would be " Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice " . UN 9- قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 57/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الحادي عشر: " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    Recalling also that, in its resolution 57/171, it decided that the main theme of the Eleventh Congress should be " Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice " , UN وإذ تشير كذلك إلى أنها كانت قد قررت، في قرارها 57/171، أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الحادي عشر هو " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ،
    Recalling also that, in its resolution 57/171, it decided that the main theme of the Eleventh Congress should be " Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice " , UN وإذ تشير أيضا إلى أنها كانت قد قررت، في قرارها 57/171، أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الحادي عشر " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ،
    Recalling that, in its resolution 57/171, it had decided that the main theme of the Eleventh Congress should be " Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice " , UN وإذ تستذكر أنها كانت قد قررت، في قرارها 57/171، أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الحادي عشر هو " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ،
    In this context, the Committee notes that the main theme of the author's correspondence (in excess of 20 letters, including 2 to the Special Rapporteur for follow-up on views) pertains primarily to the implementation of the recommendations in the previous case. UN وتلاحظ اللجنة في هذا السياق، أن الموضوع الرئيسي لرسائل صاحب البلاغ )ما يزيد عن ٢٠ رسالة، بما في ذلك رسالتان إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة آراء اللجنة( تتعلق في المقام اﻷول بتنفيذ التوصيات التي اتخذتها اللجنة في القضية السابقة.
    The CHAIRMAN reported that the main theme of the seminar and symposium had been " Supporting the peace process - the contribution of Latin America and the Caribbean " . UN ٦ - الرئيس: أشار إلى أن الموضوع الرئيسي للحلقة الدراسية والندوة كان " دعم عملية السلم - إسهام أمريكا اللاتينية ومنطقــة البحـر الكاريبي " .
    12. The Board noted that the main theme approved by the Working Group for its twentyninth session is " Forced labour, in particular in light of the ILO Programme of Action " . UN 12- وأشار المجلس إلى أن الموضوع الرئيسي الذي اعتمده الفريق العامل لدورته التاسعة والعشرين هو " العمل القسري، وخاصة في ضوء برنامج عمل منظمة العمل الدولية " .
    2. Decides that the main theme of the Eleventh Congress shall be " Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice " ; UN 2 - تقرر أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الحادي عشر هو " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛
    2. Decides that the main theme of the Eleventh Congress should be " Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice " ; UN 2- تقرر أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الحادي عشر هو " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛
    " 2. Decides that the main theme of the Eleventh Congress shall be `Synergies and responses: strategic alliances in crime prevention and criminal justice'; UN " 2 - تقرر أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الحادي عشر هو " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛
    12. In accordance with resolution 2004/15 of the Sub-Commission on the Promotion and the Protection of Human Rights, the Board was informed that the main theme to be discussed in " Indigenous peoples and the protection of traditional knowledge " . UN 12- وفقاً لقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2004/15، أُعلِم المجلس بأن الموضوع الرئيسي الذي سيناقَش في عام 2005 في إطار الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين هو " الشعوب الأصلية وحماية المعارف التقليدية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد