ويكيبيديا

    "that the mobilization of financial resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بأن تعبئة الموارد المالية من
        
    • أن تعبئة الموارد المالية
        
    • أن حشد الموارد المالية
        
    • بأن حشد الموارد المالية
        
    Recognizes that the mobilization of financial resources for development is central to the global partnership for development, including in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and also recognizes that the mobilization of domestic and international resources and an enabling domestic and international environment are key drivers for development; UN " 4 - تسلم بأن تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية أمر محوري للشراكة العالمية من أجل التنمية، بما في ذلك دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وتسلم أيضا بأن تعبئة الموارد المحلية والدولية وتوفير بيئة محلية ودولية مؤاتية محركان رئيسيان للتنمية؛
    6. Recognizes that the mobilization of financial resources for development and the effective use of all those resources are central to the global partnership for development, including in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 6 - تسلم بأن تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية والاستخدام الفعال لجميع تلك الموارد أمران محوريان للشراكة العالمية من أجل التنمية، بما في ذلك دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    22. Similarly, a Party believed that the mobilization of financial resources in favour of affected country Parties in combating desertification and drought should also be taken into account when evaluating the contribution of the CRIC report. UN 22- وبالمثل، رأى أحد الأطراف أن تعبئة الموارد المالية لصالح البلدان الأطراف المتضررة لمساعدتها على مكافحة التصحر والجفاف ينبغي أن تؤخذ أيضاً في الاعتبار عند تقييم مساهمة تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The GM is responding to the fact that the mobilization of financial resources needs to be more comprehensive, taking into account the enabling environment for investments and finance, as well as the emerging innovative sources and opportunities presented by global, public and private " vertical " financial flows. UN وتستجيب الآلية العالمية إلى حقيقة أن تعبئة الموارد المالية يجب أن تكون أكثر شمولية، وأن تضع في الاعتبار البيئة التمكينية للاستثمار والتمويل، فضلاً عن الموارد المبتكرة الناشئة والفرص التي تتيحها تدفقات التمويل " الرأسي " العالمي العام والخاص.
    218. It was reiterated that the mobilization of financial resources was the key precondition to the implementation of NEPAD. UN 218- وكُرر التأكيد على أن حشد الموارد المالية شرط أساسي لتنفيذ الشراكة الجديدة.
    Recognizing that the mobilization of financial resources for development at the national and international levels and the effective use of those resources are central to a global partnership for development in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بأن حشد الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي والاستخدام الفعال لتلك الموارد أمران أساسيان لقيام شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد