ويكيبيديا

    "that the procurement division" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن شعبة المشتريات
        
    • بأن شعبة المشتريات
        
    • وأن شعبة المشتريات
        
    • تقيد شعبة المشتريات
        
    • إن شعبة المشتريات
        
    OIOS notes that the Procurement Division negotiated with PAE for a reduction of the overhead charges. UN ويلاحظ المكتب أن شعبة المشتريات قد تفاوضت مع شركة باسيفيك أركيتيكتس آند إنجنيرز لتخفيض النفقات العامة.
    OIOS noted, however, that the Procurement Division has conducted business seminars to promote doing business with the United Nations. UN بيد أن المكتب لاحظ أن شعبة المشتريات قد نظمت حلقات دراسية تجارية للتشجيع على التعامل التجاري مع الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee notes that the Procurement Division has now assumed responsibility for procurement activities for the entire Headquarters, including those previously exercised by the former Department for Development Support and Management Services. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن شعبة المشتريات تضطلع اﻵن بمسؤوليات أنشطة الشراء للمقر بأكمله، بما في ذلك اﻷنشطة التي كانت تمارسها اﻹدارة السابقة المسماة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    Vendors responded that the Procurement Division should allow in average of 4 to 5 days and 6 to 7 days, respectively. UN وأجاب البائعون بأن شعبة المشتريات يجب أن تسمح في المتوسط بفترة 4 إلى 5 أيام و 6 إلى 7 أيام، على الترتيب.
    It further stated that the Procurement Division does in fact have specific strategies for commodity groups such as fuel and food. UN وأفاد المكتب كذلك بأن شعبة المشتريات لديها فعلا استراتيجيات محددة من أجل فئات سلع معينة كالوقود والأغذية.
    OIOS noted that the Procurement Division attached great importance to communicating with the permanent missions of Member States. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن شعبة المشتريات تولي أهمية بالغة للتواصل مع البعثات الدائمة للدول الأعضاء.
    In this connection, it is worth mentioning that the Procurement Division has established the largest number of systems contracts in the United Nations system; UN ويجدر بالذكر في هذا الصدد أن شعبة المشتريات قد أبرمت أكبر عدد من العقود الشاملة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    37. The Administration stated that the Procurement Division is currently formalizing the existing procurement strategy, which will clarify the distinction between core and complex requirements for global as well as regional system contracts. UN 37 - وذكرت الإدارة أن شعبة المشتريات تعكف حاليا على إضفاء الطابع الرسمي على استراتيجية الشراء القائمة، مما سيوضح الفرق بين الاحتياجات الأساسية والمعقدة الواردة في العقود الإطارية العالمية والإقليمية.
    9. The Secretary-General indicates that the Procurement Division introduced a new organizational structure with effect from 16 July 2012. UN 9 - يشير تقرير الأمين العام إلى أن شعبة المشتريات استحدثت هيكلا تنظيمياً جديداً للشعبة اعتباراً من 16 تموز/يوليه 2012.
    The lack of a complete central record of evaluations means that the Procurement Division cannot fulfil its requirement to inform vendor registration officers of poor vendor performance. UN وعدم وجود تسجيل مركزي كامل للتقييمات يعني أن شعبة المشتريات لا تستطيع أن تلبي شرط إبلاغ الموظفين المكلفين بتسجيل البائعين بضعف أدائهم.
    A review by OIOS had shown that appropriate training had been provided and that the Procurement Division, after experiencing a period of high staff turnover, had now developed a cadre of experienced staff who were qualified to perform their assigned functions. UN ويبين استعراض قام به مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأنه تم تقديم التدريب الملائم، كما أن شعبة المشتريات بعد أن مرت بفترة ارتفع فيها معدل دوران الموظفين، قد أعدت فئة من الموظفين المتمرسين المؤهلين ﻷداء المهام الموكلة إليهم.
    The Office of Central Support Services stated that the Procurement Division would work more closely with the Field Administration and Logistics Division in future to help to define clearly the statement of work and contractual arrangements. UN وذكر مكتب خدمات الدعم المركزي أن شعبة المشتريات ستعمل بصورة أوثق مع شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد مستقبلا للمساعدة في تحديد بيان الأعمال والترتيبات التعاقدية تحديدا واضحا.
    Yet it is prudent to note that the Procurement Division did conduct a cost comparison of the financial proposal of the Government with which the letter of assist was established against the commercial prices obtained from the failed commercial exercises. UN إلا أنه من الحكمة الإشارة إلى أن شعبة المشتريات أجرت بالفعل مقارنة بين تكلفة العرض المالي المقدم من الحكومة التي اتُفق معها على طلب التوريد، وبين الأسعار التجارية المأخوذة من العمليتين الفاشلتين للحصول على عروض تجارية.
    43. The Office of Central Support Services stated that the Procurement Division was in the process of launching the Procurement Network on the Community of Practices website. UN 43 - وذكر مكتب خدمات الدعم المركزية أن شعبة المشتريات في طور إطلاق شبكة الشراء على الموقع الشبكي لجماعة الممارسين.
    The Committee was further informed that the Procurement Division had introduced a basic registration level, which does not require vendors to upload any documentation and does not require a minimum export experience of three years. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن شعبة المشتريات استحدثت مستوى تسجيل أساسي لا يتطلب من البائعين تحميل أي وثائق ولا يتطلب خبرة في مجال التصدير لا تقل عن ثلاث سنوات.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Procurement Division had advertised four separate rounds of expressions of interest and that the Secretariat was finalizing its statement of work for the build phase. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن شعبة المشتريات كانت قد أعلنت عن أربع جولات منفصلة لإبداء الرغبة وبأن الأمانة العامة بصدد وضع الصيغة النهائية لبيان الأعمال المتعلقة بمرحلة البناء.
    However, it has to be recognized that the Procurement Division is dependent on the technical expertise of other offices in making procurement decisions on highly specialized types of goods and services. UN ومع هذا، فإنه ينبغي التسليم بأن شعبة المشتريات تعتمد على الخبرة التقنية لسائر المكاتب عند البت بشأن شراء أنواع بالغة التخصص من السلع والخدمات.
    OIOS accepts that the Procurement Division evaluated price offers with comparable benchmarks for about 80 per cent of the high-value items. UN ويسلّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن شعبة المشتريات قيّمت عروض الأسعار الخاصة بحوالي 80 في المائة من الأصناف العالية القيمة باستخدام مقاييس مرجعية مقارنة.
    Upon enquiry as to efforts made to improve procurement services in respect of air operations, the Committee was informed that the Procurement Division had established a working group, together with the Department of Field Support, to review the current solicitation strategy and documentation. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها عن الجهود المبذولة من أجل تحسين خدمات المشتريات المتعلقة بالعمليات الجوية، بأن شعبة المشتريات شكلت فريقا عاملا بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني من أجل استعراض الاستراتيجية والوثائق المعتمدة حاليا فيما يتعلق بالتماس العروض.
    The Office for Central Support Services stated that a related recommendation was previously made by the Board of Auditors and that the Procurement Division was in the process of hiring a consultant to develop a monthly scorecard on performance indicators, which would be used to measure the Division's performance and hence lead to reduced processing time and increased client satisfaction. UN وأفاد مكتب خدمات الدعم المركزية أن توصية ذات صلة بالموضوع سبق تقديمها من قِبل مجلس مراجعي الحسابات وأن شعبة المشتريات هي بصدد التعاقد مع خبير استشاري لاستحداث بطاقة أداء شهرية متعلقة بمؤشرات الأداء، التي ستستعمل لقياس أداء الشعبة ومن ثم تؤدي إلى تخفيض وقت التجهيز وزيادة رضا الزبائن.
    152. In paragraph 89, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the Procurement Division and all missions comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to the minimum time frames for the submission of proposals and responses to requests for quotations, invitations to bid and requests for proposals. UN 152 - في الفقرة 89، كرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة تقيد شعبة المشتريات وجميع البعثات تقيدا تاما بشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بالأطر الزمنية الدنيا لتقديم العروض والردود على طلبات الأسعار، ودعوات تقديم العطاءات وطلبات العروض.
    The Department of Management stated that the Procurement Division has implemented a staff rotation programme. UN وقالت إدارة الشؤون الإدارية إن شعبة المشتريات قد نفذت برنامجا لتناوب الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد