ويكيبيديا

    "that the secretary-general be authorized" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بأن يؤذن لﻷمين العام
        
    • أن يؤذن للأمين العام
        
    8. Pending such consideration, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments of up to $15.7 million for the period up to 31 March 1995. UN ٨ - وريثما يجري هذا النظر، توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى ٧,٥١ مليون دولار للفترة المنتهية في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١.
    With regard to the period after 30 November 1994, that Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments for the maintenance of the Mission at a rate not to exceed $3.2 million gross per month. UN وفيما يتعلق بفترة ما بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لﻹبقاء على البعثة بمعدل شهري لا يتجاوز إجماليه ٣,٢ مليون دولار. ــ ــ ــ ــ ــ
    8. Pending such consideration, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments of up to $15.7 million for the period up to 31 March 1995. UN ٨ - وريثما يجري هذا النظر، توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى ٧,٥١ مليون دولار للفترة المنتهية في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١.
    68. As a first immediate step, the Special Representative recommends that the Secretary-General be authorized to appoint experts to evaluate the existing evidence of responsibility for the Khmer Rouge human rights violations. UN ٦٨ - ويوصي الممثل الخاص، كخطوة أولى عاجلة، بأن يؤذن لﻷمين العام بتعيين خبراء لتقييم اﻷدلة القائمة على مسؤولية الخمير الحمر عن انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    (a) that the Secretary-General be authorized to proceed with the implementation of the North Lawn facility and that the resources requested for this purpose be approved. UN (أ) أن يؤذن للأمين العام بمباشرة إقامة المنشأة في المرج الشمالي وبالموافقة على الموارد المطلوبة لهذا الغرض.
    With respect to the period after 1 April 1994, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General be authorized to enter into commitments at a monthly rate not exceeding $4,359,100 (para. 40). UN وفيما يتعلق بالفترة ما بعد ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمعدل شهري لا يتجاوز ٠٠١ ٩٥٣ ٤ دولار )الفقرة ٤٠(.
    Pending review by the Advisory Committee in February 1995 and subsequent consideration by the General Assembly, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments under section 8 in an amount not exceeding $144,000 for the period 1 January-31 March 1995. UN وريثما تنتهي اللجنة الاستشارية من الاستعراض في شباط/فبراير ١٩٩٥ وتنظر فيه الجمعية العامة، توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات في إطار الباب ٨ بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ١٤٤ دولار للفترة ١ كانون الثاني/يناير - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Depending on extension of the mandate by the Security Council after 31 May 1995, the Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments not exceeding $4,806,600 gross ($4,426,000 net) for the month of June 1995 and that that amount be assessed. UN وإذا قام مجلس اﻷمن بتمديد الولاية بعد ٣١ ايار/مايو ١٩٩٥، توصي اللجنة بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا يتعدى مقدارها اﻹجمالي ٤ ٨٠٦ ٦٠٠ دولار )صافيها ٤ ٤٢٦ ٠٠٠ دولار( لشهر حزيران/يونيه ١٩٩٥ وأن يجري تقسيم هذا المبلغ.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments for the maintenance of the Mission at a rate not to exceed $3.4 million per month for the period from 1 August to 30 September 1994, the said amount to be utilized from the $6.8 million of the unencumbered balance of appropriation projected at 31 July 1994. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لﻹبقاء على البعثة بمعدل شهري لا يتجاوز ٣,٤ مليون دولار للفترة من ١ آب/أغسطس الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، على أن يستخدم المبلغ المذكور من الرصيد المسقط غير المرتبط به المتبقي من الاعتماد، وقدره ٦,٨ مليون دولار، في ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٤.
    3. With regard to the action to be taken by the General Assembly at the present time in connection with the financing of the operation, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments in an amount up to $13,400,000 gross ($12,995,000 net) for the period from 1 December 1993 to 30 April 1994 inclusive. UN ٣ - وفيما يتعلق باﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في الوقت الراهن فيما يتعلق بتمويل العملية، توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٠٤ ٣١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥٩٩ ٢١ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ إلى ٠٣ نيسان/ابريل ٤٩٩١.
    12. At the same time, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to retain in the special account for UNMIBH the unencumbered balance for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 until the General Assembly takes a decision on the performance report for UNMIBH for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ١٢ - وفي الوقت ذاته، توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالاحتفاظ في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بالرصيد غير المثقل للفترة الممتدة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن تقرير اﻷداء الخاص ببعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عن الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨.
    Pending such reconsideration of estimates for ONUSAL, the Advisory Committee, taking into account the reductions it has recommended in paragraphs 14, 19 and 20 above, which total $823,500, recommends that the Secretary-General be authorized to enter into additional commitments not exceeding $2,774,700 gross for the period from 1 October to 30 November 1994. UN وبانتظار إعادة النظر هذه في تقديرات البعثة، فإن اللجنة الاستشارية، مع مراعاة التخفيضات التي أوصت بها في الفقرات ١٤ و ١٩ و ٢٠ أعلاه، ومجموعها ٥٠٠ ٢٣٥ ٨ دولار، توصي بأن يؤذن لﻷمين العام الدخول في التزامات إضافيــة لا تتجــاوز مبلغا إجماليا قدره ٧٠٠ ٧٧٤ ٢ دولار للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Pending review by the Advisory Committee in February 1995 and subsequent consideration by the General Assembly, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments under section 8 (Department for Policy Coordination and Sustainable Development) of the programme budget for the biennium 1994-1995, in an amount not exceeding $144,000 for the period 1 January to 31 March 1995. UN وريثما تنتهي اللجنة الاستشارية من الاستعراض في شباط/فبراير ١٩٩٥ وتنظر فيه الجمعية العامة، توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات في إطار الباب ٨ )إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ١٤٤ دولار للفترة ١ كانون الثاني/يناير - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد