In its decision 2005/1, the Commission on Population and Development decided that the special theme for its fortieth session would be the changing age structures of populations and their implications for development. | UN | قررت لجنة السكان والتنمية في مقررها 2005/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية. |
By its decision 2005/1, the Commission decided that the special theme for the fortieth session of the Commission would be " The changing age structures of populations and their implications for development " . | UN | وقررت اللجنة في مقررها 2005/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين هو الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية. |
9. At its third session, in May 2004, the Permanent Forum on Indigenous Issues decided that the special theme of its fourth session would be " Millennium Development Goals and Indigenous Peoples " . | UN | 9 - قرر المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثالثة المعقودة في أيار/مايو 2004 أن يكون الموضوع الخاص لدورته الرابعة هو " الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية " . |
Hence, the Bureau recommended that the special theme for 2009 be " The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to development, including the achievement of the Millennium Development Goals " . | UN | وعليه، أوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لدورة عام 2009 هو ' ' مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``. |
25. The Bureau recommended that the special theme for 2009 be " The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to development, including the achievement of the Millennium Development Goals " . | UN | 25 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لدورة عام 2009 هو ' ' مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``. |
Given that the special theme of the ninth session of the Permanent Forum is " Indigenous peoples: development with culture and identity; articles 3 and 32 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples " , please include information on how your Government is dealing with this important issue. | UN | نظرا إلى أن الموضوع الخاص لدورة المنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية هو النهوض بالثقافة والهوية، المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، فيرجى تقديم معلومات بشأن سبل معالجة حكومة بلدكم لهذه المسألة الهامة. |
In addition, the Commission decided that the special theme for its thirty-ninth session in 2006 should be " International migration and development " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة أن موضوع " الهجرة الدولية والتنمية " ينبغي أن يكون الموضوع الخاص لدورتها التاسعة والثلاثين التي ستُعقد في عام 2006. |
14. The Bureau recalled the Commission's decision 2010/101, in which the Commission decided that the special theme for its forty-fifth session in 2012 would be " Adolescents and youth " . | UN | 14 - أشار المكتب إلى مُقرِّر اللجنة 2010/101 الذي قررت فيه اللجنة أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الخامسة والأربعين التي ستعقد في عام 2012 هو " المراهقون والشباب " . |
19. The Bureau recalled the Commission's decision 2009/101, in which it decided that the special theme for its forty-fourth session, in 2011, would be " Fertility, reproductive health and development " . | UN | 19 - استرجع المكتب مقرر اللجنة 2009/101 الذي قررت فيه اللجنة أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الرابعة والأربعين التي ستعقد في عام 2011 هو " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " . |
The Committee had decided that the special theme for the thirty-fifth session of the Subcommittee should be “Scientific and technical aspects and applications of space-based meteorology”. | UN | وقررت اللجنة أن يكون الموضوع الخاص للدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية هو " الجوانب العلمية والتقنية وتطبيقات اﻷرصاد الجوية الفضائية " . |
The Commission, in its decision 2000/1, decided that the special theme for the Commission at its thirty-sixth session in the year 2003 should be " Population, education and development " . | UN | وقررت اللجنة، في مقررها 2000/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها السادسة والثلاثين في عام 2003 هو " السكان والتعليم والتنمية " . |
1. At its second session, in May 2003, the Permanent Forum on Indigenous Issues decided that the special theme of its third session would be " Indigenous women " , and the Economic and Social Council confirmed this in its decision 2003/305 of 25 July 2003. | UN | 1 - قرر المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية، المعقودة في أيار/مايو 2003، أن يكون الموضوع الخاص لدورته الثالثة " نساء الشعوب الأصلية " وأكد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/305 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003. |
32. The Bureau recalled decision 2005/1, in which the Commission decided that the special theme for its fortieth session in 2007 should be " the changing age structures of populations and their implications for development " . | UN | 32 - وأشار المكتب إلى المقرر 2005/1، الذي قررت فيه اللجنة أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين في عام 2007 هو " الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية " . |
The present report is submitted pursuant to decision 2011/101 of the Commission on Population and Development, in which the Commission decided that the special theme for its forty-sixth session in 2013 would be " New trends in migration: demographic aspects " . | UN | هذا التقرير مقدم عملا بمقرر لجنة السكان والتنمية 2011/101 الذي قررت فيه أن يكون الموضوع الخاص لدورتها السادسة والأربعين في عام 2013 هو " الاتجاهات الجديدة للهجرة: الجوانب الديمغرافية " . |
129. The Forum recommends that the special theme of its third session be " Indigenous women " . | UN | 129 - ويوصي المنتدى بأن يكون الموضوع الخاص في دورتها الثالثة هو " المرأة في الشعوب الأصلية " . |
27. The Bureau recommended that the special theme for 2010 be " Health, morbidity, mortality and development " . | UN | 27 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لعام 2010 هو " الصحة والمرض والوفيات والتنمية " . |
24. The Bureau recommended that the special theme for 2011 be " Fertility, reproductive health and development " . | UN | 24 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لعام 2011 هو " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " . |
In its decision 2006/101, the Commission reaffirmed that the special theme for the forty-first session in 2008 shall be " Population distribution, urbanization, internal migration and development " . | UN | وأكدت اللجنة مجددا، في مقررها 2006/101، أن الموضوع الخاص للدورة الحادية والأربعين في عام 2008 سيكون " توزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية والتنمية " . |
In its decision 2005/1, the Commission reaffirmed that the special theme for the fortieth session of the Commission in 2007 shall be " The changing age structures of populations and their implications for development " . | UN | وأكدت اللجنة مجددا، في مقررها 2005/1، أن الموضوع الخاص للدورة الأربعين للجنة التي ستعقد في عام 2007 سيكون " الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية " . |
In its decision 2004/1, the Commission reaffirmed that the special theme for the thirty-ninth session of the Commission in 2006 shall be " International migration and development " . | UN | وأكدت اللجنة مجددا في مقررها 2004/1 أن الموضوع الخاص للدورة التاسعة والثلاثين للجنة التي ستعقد في عام 2006 سيكون " الهجرة الدولية والتنمية " . |
13. The Bureau recalled the Commission's decision 2006/101, in which it decided that the special theme for its forty-first session, in 2008, would be " Population distribution, urbanization, internal migration and development " . | UN | 13 - ذكّر المكتب بمقرر اللجنة 2006/101 الذي قررت فيه أن يكون " توزيع السكان والتحضير والهجرة الداخلية والتنمية " هو الموضوع الخاص الذي ستتناوله في دورتها الحادية والأربعين التي ستعقد عام 2008. |