Those delegations expressed the view that the Subcommittee should undertake activities that supported the continued vitality of that legal framework. | UN | كما أعربت تلك الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تقوم بأنشطة تدعم استمرار حيوية هذا الإطار القانوني. |
The delegation that expressed that view was also of the view that the Subcommittee should, during its deliberations, aim to continue that tradition and to avoid the temptation to focus on theoretical rather than practical issues. | UN | كما رأى الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تسعى أثناء مداولاتها إلى مواصلة ذلك التقليد وإلى تفادي إغراء التركيز على المسائل النظرية، بدلاً من المسائل العملية. |
Some delegations expressed the view that the Subcommittee should undertake a legal analysis of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee. | UN | 148- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تجري تحليلاً قانونياً للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها اللجنة. |
The view was expressed that the Subcommittee should undertake activities that supported the continued vitality of the existing outer space treaty regime. | UN | 32- وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الفرعية ينبغي أن تضطلع بأنشطة تدعم استمرار حيوية النظام الحالي لمعاهدات الفضاء الخارجي. |
19. Agrees that, in the context of paragraphs 15 (a) (ii) and 16 above, the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-eighth session should reconvene the Working Group of the Whole and that the Subcommittee should consider, through its Working Group of the Whole, the implementation of the recommendations of UNISPACE III; | UN | 19 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرتين 15 (أ) `2 ' و 16 أعلاه، بدعوة الفريق العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد، وعلى أن تنظر اللجنة الفرعية عن طريق فريقها العامل الجامع، في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث؛ |
That delegation expressed concern that the geostationary orbit was used predominantly by the industrialized countries and noted that the Subcommittee should make regular assessments of developments in that area. | UN | وأعرب ذلك الوفد عن شاغل قلقه من أن الغلبة في استخدام ذلك المدار هي للبلدان الصناعية، وأنه ينبغي للجنة الفرعية أن تجري تقييما منتظما للتطورات في هذا المجال. |
The view was expressed that the Subcommittee should consider legal aspects related to climate change. | UN | 172- وأُبدي رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تنظر في الجوانب القانونية المتعلقة بتغيُّر المناخ. |
That delegation was of the view that the Subcommittee should focus on identifying legal issues that arose in the context of civil and commercial space activities and address them through a consensus-based process. | UN | ورأى الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تركز على تحديد المسائل القانونية التي تنشأ في سياق الأنشطة الفضائية المدنية والتجارية ومعالجتها من خلال توافق الآراء. |
That delegation expressed the view that the Subcommittee should identify norms of international law that required immediate development to keep pace with those changes and should promote exchange of information on national space laws and application of laws during international and national space projects. | UN | ورأى الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تحدد قواعد القانون الدولي التي تتطلب تطويرا فوريا لمواكبة هذه المتغيرات وأنه ينبغي لها تشجيع تبادل المعلومات المتعلقة بقوانين الفضاء الوطنية وتطبيق القوانين خلال تنفيذ المشاريع الفضائية الدولية والوطنية. |
Some delegations also expressed the view that the Subcommittee should conclude its consideration of that issue. | UN | كما أعربت بضعة وفود عن رأي مؤداه أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تنتهي من بحث تلك المسألة . |
Furthermore, the view was expressed that the Subcommittee should give consideration to the need for the progressive development of international space law and its codification. | UN | وعلاوة على ذلك، أعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تنظر في الحاجة إلى التطوير التدريجي للقانون الدولي للفضاء وتدوينه. |
The view was expressed that the Subcommittee should identify an appropriate mechanism to cooperate with other entities and organizations. | UN | 197- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تحدد آلية مناسبة للتعاون مع الهيئات والمنظمات الأخرى. |
85. The Committee agreed that the Subcommittee should continue consideration of space debris, as a priority item, at its next session. | UN | ٨٥ - واتفقت اللجنة على أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تواصل النظر في بند الحطام الفضائي باعتباره بندا ذا أولوية، في دورتها المقبلة. |
5. The view was expressed that the Subcommittee should continue to invite Member States to submit their replies to the questionnaire on aerospace objects until the number of replies reached a level sufficient to initiate work on summarizing them. | UN | 5- ورئي أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تواصل دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم ردودها على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية إلى أن يبلغ عدد الردود كما يكفي لبدء العمل في تلخيصها. |
Some delegations expressed the view that the Subcommittee should begin preparing a draft resolution, for adoption by the General Assembly, on the assumption by the United Nations of the functions of supervisory authority under the future protocol. | UN | 86- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تبدأ بإعداد مشروع قرار تعتمده الجمعية العامة بشأن تولّي الأمم المتحدة مهام السلطة المُشْرِفة في اطار البروتوكول المقبل. |
The view was expressed that the Subcommittee should continue to use a wide range of mechanisms to assist in the implementation of the recommendations of UNISPACE III, including the consideration of a more integrated approach where appropriate. | UN | 63- وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تواصل استخدام مجموعة واسعة من الآليات للمساعدة على تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، بما فيها النظر في نهج أكثر تكاملا عند الإقتضاء. |
Some delegations were of the view that the Subcommittee should encourage States that had acceded to the core United Nations treaties on outer space to examine their legislative frameworks to ensure compliance. | UN | 174- ورأت بعض الوفود أن اللجنة الفرعية ينبغي أن تُشجِّعَ الدولَ التي انضمت إلى معاهدات الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة بالفضاء الخارجي على دراسة أطرها التشريعية بغية ضمان الامتثال لتلك المعاهدات. |
The view was expressed that the Subcommittee should cooperate with ITU and ICAO to define special zones in airspace that could be used by aerospace objects capable of manoeuvring in air and outer space for that part of their mission which passed through airspace. | UN | 80- وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الفرعية ينبغي أن تتعاون مع الآيتيو والإيكاو لتحديد مناطق خاصة في الفضاء الجوي يمكن أن تستخدمها الأجسام الفضائية الجوية القادرة على المناورة في الجو وفي الفضاء الخارجي، وذلك للجزء من رحلتها الذي يمر عبر الفضاء الجوي. |
19. Agrees that, in the context of paragraphs 15 (a) (ii) and 16 above, the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-eighth session should reconvene its Working Group of the Whole and that the Subcommittee should consider, through the Working Group of the Whole, the implementation of the recommendations of UNISPACE III; | UN | 19 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرتين 15 (أ) `2 ' و 16 أعلاه، بدعوة فريقها العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد، وعلى أن تنظر اللجنة الفرعية عن طريق الفريق العامل الجامع، في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث؛ |
133. Some delegations reaffirmed the view that the roles of ITU and of the Legal Subcommittee were complementary and that the Subcommittee should contribute to the establishment of a special legal regime to regulate the use of the geostationary orbit. | UN | ١٣٣ - وأكدت بعض الوفود من جديد أن الدورتين اللذين يقوم بهما الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واللجنة الفرعية القانونية يكمل أحدهما اﻵخر، وأنه ينبغي للجنة الفرعية أن تسهم في إقامة نظام قانوني خاص لتنظيم استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |
Those delegations expressed the view that the Subcommittee should consider addressing that issue in future years. | UN | وأعربت هذه الوفود عن الرأي الداعي إلى أن تنظر اللجنة الفرعية في معالجة هذه المسألة في السنوات المقبلة. |
Some delegations expressed the view that the Subcommittee should be actively involved in the development of new guidelines to ensure the safety, security and predictability of outer space activities, with the aim of limiting or minimizing harmful interference in outer space. | UN | 50- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّه ينبغي للجنة الفرعية أن تشارك بنشاط في استحداث مبادئ توجيهية جديدة لضمان مأمونية أنشطة الفضاء الخارجي وأمنها وقابليتها للتنبؤ، بهدف الحد من التدخل الضار في الفضاء الخارجي أو تقليله إلى أدنى حد ممكن. |
The Committee had agreed with the Scientific and Technical Subcommittee that it was important to have a firm scientific and technical basis for future action on the complex attributes of space debris, and that the Subcommittee should focus on understanding aspects of research related to space debris. | UN | ٦١ - وأردف قائلا إن اللجنة تتفق مع اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في أنه لتنفيذ التدابير المقبلة الهادفة إلى حل المسائل المعقدة، المتصلة بالهشيم الفضائي، فمن المهم بناء قاعدة علمية وتقنية متينة، مع استمرار اللجنة الفرعية في تركيز الاهتمام على النظر في جوانب البحث المتصلة بالهشيم الفضائي. |