ويكيبيديا

    "that the united nations environment programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • أن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • أنه ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بأن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • ضرورة أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الذي على برنامج الأمم المتحدة
        
    Noting that the United Nations Environment Programme participates in Arctic Council meetings as an observer, UN وإذ يشير إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يشارك في اجتماعات مجلس القطب الشمالي بصفة مراقب،
    Noting that the United Nations Environment Programme participates in Arctic Council meetings as an observer, UN وإذ يشير إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يشارك في اجتماعات مجلس القطب الشمالي بصفة مراقب،
    The 1999 Office of Internal Oversight Services evaluation triennial review concluded that the United Nations Environment Programme (UNEP) has rebuilt its global credibility. UN تم التوصل في ضوء تقييم عمل 1999 الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية مرة كل ثلاث سنوات إلى استنتاج مفاده أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد استعاد رصيـد مصداقيته العالمية.
    Recognizing that the United Nations Environment Programme has a key role to play in the pursuit of the sustainable development goals of small island developing States and in the development of effective programmes to provide support for those countries in attaining their goals, UN وإذ يقر بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يضطلع بدور رئيسي في سياق السعي لتحقيق أهداف التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وفي وضع برامج فعالة تقدم الدعم إلى تلك الدول من أجل تحقيق هذه الأهداف،
    2. Decides that the United Nations Environment Programme should concentrate its activities in the following major areas: UN ٢ - يقرر أن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتركيز أنشطته في المجالات الرئيسية التالية:
    Taking note further of the outcome of the sixth Biodiversity in Europe Conference, held in Batumi, Georgia, establishing the Pan-European Biodiversity Platform and the request of States members of the Platform that the United Nations Environment Programme provide secretariat services, UN تحيط علماً كذلك بنتائج المؤتمر السادس للتنوع البيولوجي في أوروبا، الذي عقد في باتومي، جورجيا، والذي أنشأ المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي وطلب الدول الأعضاء في المنبر إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوفر خدمات الأمانة للمنبر،
    16. Emphasizes that the United Nations Environment Programme should strengthen the coordination of United Nations system-wide environmental policies in order to improve cohesion and consistency among the policies of the environmental programmes of the United Nations system; UN 16 - يؤكد على أنه ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يدعم تنسيق السياسات البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تحسين التلاحم والتجانس فيما بين سياسات البرامج البيئية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    Also recalling its decision 18/4 of 26 May 1995, in which it called for the development of a policy framework and appropriate mechanisms for working with non-governmental organizations, and the fact that the United Nations Environment Programme subsequently adopted a policy concerning non-governmental organizations and other major groups, issued on 30 October 1996, UN إذ يشير أيضاً إلى مقررّه 18/4 المؤرخ 26 أيار/مايو 1995، الذي دعا فيه إلى وضع إطار للسياسة العامة وآليات مناسبة للعمل مع المنظمات غير الحكومية، وحقيقة أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة اعتمد فيما بعد سياسة تتعلق بالمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى، صدرت في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996،
    Recalling that the United Nations Environment Programme was to prepare a fourth programme for the development and periodic review of environmental law, UN وإذ يشير كذلك إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة طلب إليه إعداد برنامج العمل الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً،()
    Recalling that the United Nations Environment Programme was to prepare a fourth programme for the development and periodic review of environmental law, UN وإذ يشير كذلك إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة طلب إليه إعداد برنامج العمل الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دوريا()،
    There had been proposals in the past for establishment of a United Nations environmental organization, but Kenya felt that the United Nations Environment Programme (UNEP) was already fulfilling a number of useful roles in promoting international developmental governance, although its work was severely hampered by inadequate financial support. UN ولاحظت أن مقترحات قدمت قبل ذلك لإنشاء منظمة بيئية للأمم المتحدة، بيد أن كينيا ترى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يقوم، بالفعل، بعدة أدوار مفيدة في مجال تعزيز الإدارة البيئية الدولية، وإن كان عدم توفر الدعم المالي الملائم يعوق عمله بشكل خطير.
    Noting that the United Nations Environment Programme has encouraged an informal institutional dialogue over several years, between convention secretariats, and that the Governing Council, at its last general session, in February 2003, encouraged the United Nations Environment Programme to develop synergies and improve cooperation between its existing institutions, UN إذ يلاحظ أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد شجع الحوار المؤسسي غير الرسمي لسنوات عدة بين أمانات الاتفاقيات، وأن مجلس الإدارة، قد شجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورته العامة الأخيرة في شباط/فبراير 2003، على تطوير أوجه التآزر والنهوض بالتعاون بين مؤسساته القائمة،
    Bearing in mind that the United Nations Environment Programme is a member of the Collaborative Partnership on Forests whose task is to support the work of the United Nations Forum on Forests and in that regard, the implementation of the proposals of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests, UN وإذ يعي أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو أحد أعضاء الشراكة التعاونية بشأن الغابات التي تضطلع بتقديم الدعم لمنتدى الأمم المتحدة للغابات، كما تقوم في هذا الصدد بتنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي للغابات/المنتدى الحكومي الدولي للغابات،
    2. There had admittedly been recent budgetary problems that impinged upon the Scientific Committee's work, but it was his understanding that the United Nations Environment Programme (UNEP) was making arrangements to address those issues so that the Scientific Committee could work reliably and effectively. UN 2 - ومن المعترف به ظهور مشاكل تتعلق بالميزانية مؤخرا، مما عرقل أعمال اللجنة العلمية، إلا أنه فهم أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يجري الترتيبات اللازمة لمعالجة هذه القضايا لكي تتمكن اللجنة العلمية من العمل بفعالية وعلى نحو يعتمد عليه.
    3. Recognizes that the United Nations Environment Programme will participate, as appropriate, in the elaboration of the post-2015 development agenda and its summit; UN 3 - تسلم بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة سيشارك، حسب الاقتضاء، في وضع خطة التنمية لما بعد 2015 وفي مؤتمر القمة ذي الصلة؛
    3. Recognizes that the United Nations Environment Programme will participate, as appropriate, in the elaboration of the post-2015 development agenda and in the summit for its adoption; UN 3 - تسلم بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة سيشارك، حسب الاقتضاء، في وضع خطة التنمية لما بعد 2015 وفي مؤتمر القمة المعني باعتمادها؛
    Paragraph 3 should now read: " Recognizes that the United Nations Environment Programme will participate, as appropriate, in the elaboration of the post-2015 development agenda and its summit; " . UN فالفقرة 3 ينبغي أن تُقرأ الآن كما يلي: " تسلِّم بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة سيشارك، حسب الاقتضاء، في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، وفي مؤتمر القمة المعني بها؛ " .
    Taking note further of the outcome of the sixth Biodiversity in Europe Conference, held in Batumi, Georgia, establishing the Pan-European Biodiversity Platform and the request of States members of the Platform that the United Nations Environment Programme provide secretariat services, UN تحيط علماً كذلك بنتائج المؤتمر السادس للتنوع البيولوجي في أوروبا، الذي عقد في باتومي، جورجيا، والذي أنشأ المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي وطلب الدول الأعضاء في المنبر إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوفر خدمات الأمانة للمنبر،
    " 4. Stresses that the United Nations Environment Programme, as the principal body in the field of environment within the United Nations system, should continue to play an important role in the implementation of Agenda 21 and in the preparation of the ten-year review of the United Nations Conference on Environment and Development; UN " 4 - تؤكد أنه ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة الرئيسية التي تعنى بالبيئة ضمن منظومة الأمم المتحدة، مواصلة الاضطلاع بدور هام في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وفي التحضير لاستعراض السنوات العشر لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    1. Welcomes requests that the United Nations Environment Programme provide secretariats to service environmental agreements related to its programme of work; UN 1 - ترحب بالطلبات بأن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مهام الأمانة لخدمة الاتفاقيات البيئية ذات الصلة ببرنامج عمله؛
    6. Stresses that the United Nations Environment Programme should provide science-based information to support parties and other relevant stakeholders in their transition to sustainable development; UN 6 - يشدد أيضاً على ضرورة أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتوفير معلومات علمية لمساعدة الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة في الانتقال إلى التنمية المستدامة؛
    Recalling General Assembly resolution 55/200 of 20 December 2000 in which the Assembly stressed the important role that the United Nations Environment Programme has to play in the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 55/200 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي أكدت فيه الجمعية أهمية الدور الذي على برنامج الأمم المتحدة القيام به في استعراض العشر سنوات للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد