ويكيبيديا

    "that the wider use" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن التوسع في استخدام
        
    • أن توسيع استخدام
        
    The Assembly also stressed that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South and South-South cooperation. UN وأكدت الجمعية أيضا أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك عن طريق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب.
    " 9. Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South and South-South cooperation; UN " 9 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك عن طريق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب؛
    8. Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South and South-South cooperation; UN 8 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك عن طريق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب؛
    8. Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South and South-South cooperation; UN 8 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك عن طريق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب؛
    In this regard, the Inspectors are of the view that the wider use of thematic trust funds, which generally use aggregate reporting, rather than individual donor reporting, would considerably ease the administrative burden placed on the organizations. UN ويرى المفتشان بهذا الخصوص أن توسيع استخدام الصناديق الاستئمانية المواضيعية، التي تطبّق عموماً نهج الإبلاغ التجميعي بدلاً من تقديم تقرير إلى كل مانح على حدة، من شأنه أن يُخفف إلى حد كبير ثقل العبء الإداري المُلقى على عاتق المنظمات.
    11. Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South and South-South cooperation; UN 11 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك بوسائل منها التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب؛
    " 11. Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South and South-South cooperation; UN " 11 - تؤكـد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجـددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك عن طريق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب؛
    11. Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South and South-South cooperation; UN 11 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك عن طريق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب؛
    14. Stresses that the wider use and exploration of available and additional new and renewable sources of energy require technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South, South-South and triangular cooperation; UN 14 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة المتاحة واستكشاف مصــادر إضافيــة يتطلبان نقــل التكنولوجيا ونشرهــا على نطاق العالم، بوسائل منها التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    " 14. Stresses that the wider use and exploration of available and additional renewable sources of energy require technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South, South-South and triangular cooperation; UN " 14 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة واستكشاف مصــادر إضافيــة يتطلب نقــل التكنولوجيا ونشرهــا على نطاق العالم، بوسائل منها التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي؛
    14. Stresses that the wider use and exploration of available and additional new and renewable sources of energy require technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South, South-South and triangular cooperation; UN 14 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة المتاحة واستكشاف مصــادر إضافيــة يتطلب نقــل التكنولوجيا ونشرهــا على نطاق العالم، بوسائل منها التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    19. Stresses that the wider use and exploration of available and additional new and renewable sources of energy require technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South, South-South and triangular cooperation; UN 19 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة المتاحة واستكشاف مصــادر إضافيــة يتطلبان نقــل التكنولوجيا ونشرهــا على نطاق العالم، بوسائل منها التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    " 20. Stresses that the wider use and exploration of available and additional new and renewable sources of energy require technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South, South-South and triangular cooperation; UN " 20 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة المتاحة واستكشاف مصــادر إضافيــة يتطلبان نقــل التكنولوجيا ونشرهــا على نطاق العالم، بوسائل منها التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    19. Stresses that the wider use and exploration of available and additional new and renewable sources of energy require technology transfer and diffusion on a global scale, including through North-South, South-South and triangular cooperation; UN 19 - تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة المتاحة واستكشاف مصــادر إضافيــة يتطلبان نقــل التكنولوجيا ونشرهــا على نطاق العالم، بوسائل منها التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    9. A starting point for understanding the link between technology transfer to the drylands and those countries affected by land degradation is that the wider use of appropriate and adaptive (often innovative) technologies integrated with traditional knowledge and techniques to combat land degradation can form an important part of an effective response to the phenomenon. UN 9- ونقطة الانطلاق في فهم الصلة بين نقل التكنولوجيا إلى الأراضي الجافة وتلك البلدان المتأثرة بتدهور الأراضي هي أن التوسع في استخدام التكنولوجيات الملائمة والتكيفية (والمبتكرة في كثير من الأحيان) والتي تتكامل مع المعارف والتقنيات التقليدية لمكافحة تدهور الأراضي يمكن أن يشكل عنصراً هاماً في الاستجابة الفعالة للظاهرة.
    In this regard, the Inspectors are of the view that the wider use of thematic trust funds, which generally use aggregate reporting, rather than individual donor reporting, would considerably ease the administrative burden placed on the organizations. UN ويرى المفتشان بهذا الخصوص أن توسيع استخدام الصناديق الاستئمانية المواضيعية، التي تطبّق عموماً نهج الإبلاغ التجميعي بدلاً من تقديم تقرير إلى كل مانح على حدة، من شأنه أن يُخفف إلى حد كبير ثقل العبء الإداري المُلقى على عاتق المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد