ويكيبيديا

    "that this draft resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن مشروع القرار هذا
        
    • بأن مشروع القرار هذا
        
    • إن مشروع القرار هذا
        
    • مشروع القرار هذا أن
        
    • أن يحظى مشروع القرار
        
    • أن يعتمد مشروع القرار هذا
        
    • اعتماد مشروع القرار هذا
        
    • من أن مشروع القرار
        
    • وأن مشروع القرار هذا
        
    I wish to stress that this draft resolution aims to impose severe economic hardship on the people of Eritrea. UN وأود أن أؤكد على أن مشروع القرار هذا يستهدف فرض ضائقة اقتصادية شديدة الوطأة على شعب إريتريا.
    It is in this context that our delegation has been pleased to learn that this draft resolution is being sponsored by so many nations. UN من هذا المنطلق كان من دواعي سرور وفدي أن يعلم أن مشروع القرار هذا يشارك في تقديمه كل هذا العدد من اﻷمم.
    We believe that this draft resolution reflects, properly and in a balanced manner, the humanitarian nature of the issue. UN ونعتقد أن مشروع القرار هذا يعبر على نحو سليم ومتوازن عن الطابع الإنساني للمسألة.
    We trust that this draft resolution will be adopted by consensus, and we thank you in advance for your support. UN ونحن على ثقة بأن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء، ونتقدم لكم بالشكر سلفا على تأييدكم.
    We are confident that this draft resolution will be supported by the majority of Member States, as was the case last time. UN ونحن على ثقة بأن مشروع القرار هذا ستؤيده أغلبية الدول الأعضاء، كما كان الحال العام الماضي.
    In conclusion, I would like to note that this draft resolution will be adopted by consensus, without a vote. UN وفي الختام، أود أن أشير إلى أن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء، وبدون تصويت.
    We believe that this draft resolution seeks to strengthen European security and the nuclear non-proliferation regime. UN إننا نرى أن مشروع القرار هذا يسعى إلى تعزيز الأمن الأوروبي ونظام عدم الانتشار النووي.
    The answer to that is that this draft resolution is a call for an agenda. UN والـرد على ذلك هو أن مشروع القرار هذا هو دعوة إلى وضع خطة.
    We believe that this draft resolution clearly infringes on the authority of the Security Council. UN وإننا نرى أن مشروع القرار هذا ينتهك بوضوح سلطة مجلس اﻷمن.
    It is clear to us that this draft resolution would have an effect that is the opposite of its advertised intent. UN ومن الواضح لنا أن مشروع القرار هذا سيكون له أثر يتعارض مع هدفه المعلن.
    As we do not feel that this draft resolution adequately reflects these concerns, my delegation abstained in the voting. UN وبما أننا لا نرى أن مشروع القرار هذا يعكس هذه الشواغل بشكل كاف، امتنع وفد بلدي عن التصويت.
    We would like to make it clear that this draft resolution is not aimed against any single country. UN ونود أيضا أن نوضح أن مشروع القرار هذا غير موجه ضد بلد بعينه.
    We regret that this draft resolution has become a source of divisiveness rather than an opportunity to build bridges between parties and non-parties to the ICC. UN يؤسفنا أن مشروع القرار هذا أصبح مصدر شقاق بدلا من أن يكون فرصة لبناء الجسور بين الأطراف وغير الأطراف في المحكمة.
    I would like to emphasize that this draft resolution is sponsored by all the members of the expanded Bureau of the Commission. UN وأود أن أشدد على أن مشروع القرار هذا يقدمه جميع أعضاء المكتب الموسع للهيئة.
    Much as we appreciate the fact that this draft resolution will be adopted, the Group of 77 and China has two regrets. UN ومع تقديرنا لحقيقة أن مشروع القرار هذا سيُعتمد، فإن لدى مجموعة الـ 77 والصين وجهين للأسف.
    We are convinced that this draft resolution remains divisive. UN ونحن نرى أن مشروع القرار هذا ما زال مثيرا للخلاف.
    We are strongly of the opinion that this draft resolution does not in any way affect the discussion on the enlargement of the Security Council. UN ونحن نؤيد بقوة الرأي القائل بأن مشروع القرار هذا لا يضر على الإطلاق بمناقشة توسيع مجلس الأمن.
    Finally, my delegation feels that this draft resolution has distanced itself from the cooperative spirit that was a characteristic of its predecessor resolution. UN أخيرا، يشعر وفدي بأن مشروع القرار هذا ابتعد عن الروح التعاونية التي جسدها القرار السابق.
    We also remain unconvinced that this draft resolution is relevant to the work of the First Committee. UN وما زلنا كذلك غير مقتنعين بأن مشروع القرار هذا له علاقة بعمل اللجنة الأولى.
    Allow me to repeat that: this draft resolution was adopted in the Third Committee, after an identical no-action motion failed. UN وأود أن أكرر: إن مشروع القرار هذا اعتمدته اللجنة الثالثة، بعد أن فشل اقتراح مطابق بألا يتخذ إجراء.
    The sponsors hope that this draft resolution will be adopted by consensus. UN ويأمل المشاركون في تقديم مشروع القرار هذا أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    We hope that this draft resolution will receive strong support. UN ونحن نأمل أن يحظى مشروع القرار هذا بالتأييد القوي.
    For those reasons the G-77 and China hope that this draft resolution will be adopted at this meeting. UN ولتلك الأسباب ترجو مجموعة السبعة والسبعين والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا في هذه الجلسة.
    I hope that this draft resolution will be approved without a vote. UN ويحدوني الأمل في أن يتم اعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    Canada is again confident that this draft resolution will be adopted without amendment and without a vote. UN وكندا واثقة مرة أخرى من أن مشروع القرار سيعتمد من دون تعديل ومن دون تصويت.
    The peoples of Central America are confident that the assistance granted to Central America by the international community and the United Nations will be maintained and that this draft resolution will be adopted by consensus at the appropriate time. UN وشعوب أمريكا الوسطى مطمئنة إلى أن المساعدة التي يسديها المجتمع الدولي وتسديها اﻷمم المتحدة ﻷمريكا الوسطى سوف تستمر، وأن مشروع القرار هذا سوف يتم إقراره في الوقت المناسب بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد