Do not attempt to approach the creature, is that understood? | Open Subtitles | ، لا تحاولوا الاقتراب من المخلوق هل هذا مفهوم ؟ |
He thinks you are talking a load of shit. At least that understood. | Open Subtitles | هو يعتقد بإنك تناقش حمولة من القذارة على الأقل هذا مفهوم |
However, this will not, in any way be prejudicial to his trial, is that understood? | Open Subtitles | و لكن ، هذا لن يكون و بأي حال من الأحوال مماطلة عن محاكمته، هل هذا مفهوم ؟ |
But I want not one word of this until that evening, is that understood? | Open Subtitles | لكني لا أريد أن يعرف أحد بذلك حتى هذه الليلة هل هذا مفهوم ؟ |
From the moment you come in here you speak English all the time ls that understood? | Open Subtitles | من لحظه دخولكم هنا سوف تتكلمون الانجليزيه طوال الوقت هل هذا مفهوم ؟ |
Never question me again. Is that understood? | Open Subtitles | ممنوع سؤالي مرة أخرى هل هذا مفهوم ؟ |
Is that understood, General Orlov? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم أيها الجنرال أورلوف ؟ |
Tomorrow you must leave. Is that understood? | Open Subtitles | غدا يجب ان ترحلى هل هذا مفهوم ؟ |
Is that understood, Rebecca? | Open Subtitles | من فضلك كُن عقلانياً هل هذا مفهوم يا "ريبيكا"؟ |
You'll stop your shenanigans, is that understood? | Open Subtitles | ستتوقف عن الخداع هل هذا مفهوم ؟ |
- Is that understood? | Open Subtitles | ـ هل هذا مفهوم ؟ |
- Is that understood? - Understood. | Open Subtitles | ـ هل هذا مفهوم ؟ |
- Is that understood? | Open Subtitles | ـ هل هذا مفهوم ؟ |
Is that understood, sir? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم يا سيدي ؟ |
- I said, "Is that understood?" - Yes, sir! | Open Subtitles | لقد قلت هذا مفهوم ؟ |
Is that understood? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ ايا كان |
Johan Isaacson's death was an accident. Is that understood? | Open Subtitles | موت (جون زاكسون) كان حادث هل هذا مفهوم |
-Is that understood? | Open Subtitles | - هل هذا مفهوم ؟ |
And until we find out, you are to say nothing, is that understood? | Open Subtitles | و إلى أن نعرف، لن تقول شيئًا، أهذا مفهوم ؟ |
UNAMSIL must have personnel that understood the mandate and the rules of engagement; at the same time, the forces had to move forward in a phased manner. | UN | ويجب أن يتوفر لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون أفراد يفهمون ولاية البعثة والقواعد التي تحكمها. وفي نفس الوقت يجب على القوات المضي قدما على مراحل. |