ويكيبيديا

    "that unops" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن المكتب
        
    • بأن يقوم المكتب
        
    • أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • أن مكتب خدمات المشاريع
        
    • بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • بأن المكتب قد
        
    • مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بأن
        
    • أن يقوم المكتب
        
    • بأن مكتب خدمات المشاريع
        
    • بأن يقوم مكتب خدمات المشاريع
        
    • المكتب بأن يقوم
        
    • للمكتب أن
        
    • الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن
        
    • يكون المكتب
        
    This is an important role, given that UNOPS operates in a complex United Nations environment, with several major operational clients, systems and interfaces. UN وهذا دور مهم باعتبار أن المكتب يعمل في بيئة معقدة لﻷمم المتحدة يدخل فيها العديد من كبار الزبائن والنظم وأشكال الاتصال.
    Despite encouraging business trends and the knowledge that UNOPS is growing stronger, several problematic issues await resolution, and the physical risk of performing UNOPS work remains a constant concern. UN ورغم اتجاهات العمل المشجعة وإدراك أن المكتب يزداد قوة، فهناك عدة مسائل مثيرة للمشاكل تنتظر التسوية ولا تزال الأخطار المادية لأداء المكتب لعمله مصدر قلق مستمر.
    The Board was concerned that UNOPS opted to set a target of $503.2 million that included some $13.2 million worth of project delivery with a moderate to high risk. UN وشعر المجلس بقلق حيث أن المكتب اختار أن يحدد هدفا بمبلغ 503.2 مليون دولار تضمَّن حوالي 13.2 مليون دولار لتنفيذ مشاريع تتميز بالمخاطرة المعتدلة إلى الكبيرة.
    In view of the foregoing procurement-related observations, BOA recommended that UNOPS take appropriate measures to address them. UN في ضوء الملاحظات السابقة المتصلة بالشراء، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب بالتدابير المناسبة لمعالجتها.
    It is noted that UNOPS does not yet have in place a structured, organization-wide system of risk management. UN وجدير بالذكر أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لا يوجد لديه حتى الآن نظام مُشكّل على صعيد المنظومة لإدارة المخاطر.
    He cited several examples of such collaboration and went on to mention that UNOPS was currently carrying out demining activities in 13 different countries. UN وأورد عدة أمثلة لذلك التعاون ومضى يذكر أن مكتب خدمات المشاريع يضطلع حاليا بأنشطة ﻹزالة اﻷلغام في ١٣ بلدا مختلفا.
    The Committee was informed that UNOPS was responsible for implementing this activity. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هو الذي يتولى مسؤولية تنفيذ هذا النشاط.
    In paragraph 55, the Board of Auditors recommended that UNOPS analyse and reconcile account 21005. UN وفي الفقرة 55، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتحليل وتسوية الحساب 21005.
    The Board considers that UNOPS did not adequately explain the reasoning behind this significant change in its planning strategy. UN ويرى المجلس أن المكتب لم يفسِّر على نحو ملائم الأسباب الكامنة وراء هذا التغيير الهام في استراتيجية تخطيطه.
    The Board noted, however, that UNOPS had only analysed one of the budgets by objective in order to determine the cost of output as well as input. UN وأشار المجلس مع ذلك إلى أن المكتب لم يحلل إلا إحدى هذه الميزانيات فقط بحسب أهدافها وذلك لتحديد كلفة المخرجات فضلا عن كلفة النواتج.
    The Board considers that UNOPS did not adequately explain the reasoning behind this significant change in its planning strategy. UN ويرى المجلس أن المكتب لم يفسِّر على نحو ملائم الأسباب الكامنة وراء هذا التغيير الهام في استراتيجية تخطيطه.
    The Board noted, however, that UNOPS had only analysed one of the budgets by objective in order to determine the cost of output as well as input. UN وأشار المجلس مع ذلك إلى أن المكتب لم يحلل إلا إحدى هذه الميزانيات فقط بحسب أهدافها وذلك لتحديد كلفة المخرجات فضلا عن كلفة النواتج.
    The Executive Director also underlined that UNOPS had welcomed the UNDP proposed evaluation of the relationship between the two organizations. UN وأكد المدير التنفيذي أيضا أن المكتب يرحب بالتقييم المقترح من البرنامج الانمائي للعلاقة بين المنظمتين.
    It was also confirmed that UNOPS would continue to decentralize operations within the framework of demonstrated effectiveness and cost-benefit. UN وتأكد أيضا أن المكتب سيواصل لامركزية العمليات ضمن اﻹطار الواضح للفعالية والفائدة من حيث التكاليف.
    It also recommended that UNOPS enforce strict financial discipline with regard to project officers creating only valid obligations. 615. Comment by the Administration. UN كما أوصى بأن يقوم المكتب بإنفاذ نظام مالي صارم فيما يتعلق بموظفي المشاريع بحيث يقومون بإنشاء التزامات صالحة فقط.
    In paragraph 49, the Board recommended that UNOPS monitor the status of projects on a regular basis to ensure it is accurately reflected in Atlas. UN في الفقرة 49، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب برصد حالة المشاريع بانتظام بما يكفل دقة التعبير عنها في نظام أطلس.
    The Board noted that UNOPS had generally complied with the above-mentioned requirements. UN ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد امتثل عموما للمطالب المذكورة أعلاه.
    The Board noted that UNOPS had generally complied with the above-mentioned requirements. UN ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد امتثل عموما للمطالب المذكورة أعلاه.
    This also implied that UNOPS incorrectly recorded and earned overhead on this project expenditure. UN ومعنى ذلك أيضا أن مكتب خدمات المشاريع قد سجل وتكبّد تكاليف عامة على نفقات المشاريع هذه.
    In paragraph 179, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS compile a formal plan for the implementation of the International Public Service Accounting Standards. UN وفي الفقرة 179، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يعد خطة رسمية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In paragraph 55, the Board of Auditors recommended that UNOPS analyse and reconcile account 21005. UN في الفقرة 55، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتحليل الحساب 21005 وتسويته.
    634. In paragraph 35, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS continue to monitor profit margins of all its projects. UN في الفقرة 35 أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يواصل المكتب رصد هوامش الربح لجميع مشاريعه.
    In paragraph 422, the Board of Auditors recommended that UNOPS take urgent and strict measures to address the causes of the issues identified at the Afghanistan Operations Centre and remedy them. UN في الفقرة 422، أوصى مجلس مراجعي الحسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بأن يتخذ تدابير عاجلة وصارمة لمعالجة وتلافي الأسباب التي أدت على المسائل التي جرى تحديدها في مركز عمليات أفغانستان.
    9. The Board's main recommendations are that UNOPS: UN 9 - تدعو توصيات المجلس الرئيسية إلى أن يقوم المكتب بما يلـي:
    The Executive Director reported that UNOPS was on track to meet the financial targets set for 2006. UN وأفاد المدير التنفيذي بأن مكتب خدمات المشاريع يسير على درب الوفاء بالأهداف المالية المحددة لعام 2006.
    345. The Board recommends that UNOPS take appropriate action when delays are experienced in finalizing appointments. UN 345 - ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب خدمات المشاريع باتخاذ الإجراءات المناسبة عند حدوث حالات تأخير في إتمام عمليات التعيين.
    In paragraph 53, the Board recommended that UNOPS strengthen its oversight role over the Democratic Republic of the Congo Operations Centre to address the operational challenges affecting its projects in a timely manner. UN وفي الفقرة 53، أوصى المجلس المكتب بأن يقوم بتعزيز دوره الرقابي على مركز عمليات جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل التصدّي في الوقت المناسب لتحديات التشغيل التي تؤثّر على مشاريعه.
    The Board identified, however, several issues concerning the formulation of the 1995 plan that UNOPS should address in future planning exercises. UN بيد أن المجلس حدد مسائل عديدة تتعلق بصياغة خطة عام ١٩٩٥ ينبغي للمكتب أن يعالجها في ممارسات التخطيط المقبلة.
    Recognizes the fact that UNOPS produces records as part of its daily business and that UNOPS must thus unambiguously classify as well as register, file, transfer, archive, maintain and dispose of records as an indispensable part thereof. UN يقر بأن على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يصنف هذه السجلات وأن يسجلها ويدرجها في ملف، وأن ينقلها، وأن يحفظها وأن يصونها وأن يتلفها بصورة لا لبس فيها كجزء لا غنى عنه في عمله اليومي.
    There may be a risk that UNOPS may be presenting budgets and estimates which are not realistic. UN ويخشى أن يكون المكتب يعرض ميزانيات وتقديرات غير واقعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد