The Assembly resolved to debate the abolition of the death penalty in Council member and observer States in the future. | UN | وقررت الجمعية أن تناقش مستقبلاً مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب في المجلس. |
Latvia stated that legislation prepared by the cabinet providing for the abolition of the death penalty in all circumstances was being considered by the legislature. | UN | وقالت لاتفيا إن المجلس التشريعي ينظر حاليا في تشريعات أعدها مجلس الوزراء تنص على إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف. |
This article also enshrines the abolition of the death penalty in Turkmenistan. | UN | كما أن هذه المادة تكرس إلغاء عقوبة الإعدام في تركمانستان. |
It further commended the abolition of the death penalty in 2007. | UN | وأشادت علاوة على ذلك بإلغاء عقوبة الإعدام في عام 2007. |
Protocol No. 6 to the European Convention on Human Rights concerns the abolition of the death penalty in peacetime. | UN | ويتعلق البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان بإلغاء عقوبة الإعدام في أوقات السلم. |
Some Member States that opposed the abolition of the death penalty in the recent past have moved to abolish it. | UN | واتجهت بعض الدول الأعضاء التي عارضت إلغاء عقوبة الإعدام في الماضي القريب إلى إلغائه. |
If this means the abolition of the death penalty in their respective societies, then we respect that decision. | UN | وإذا كان ذلك يعني إلغاء عقوبة الإعدام في مجتمعاتهم، فإننا سنحترم قرارهم هذا. |
The Government plans to submit a bill on the abolition of the death penalty in Algeria to parliament. | UN | `4` وتنوي الحكومة الجزائرية عرض مشروع قانون على البرلمان يتوخى إلغاء عقوبة الإعدام في الجزائر؛ |
Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances. | UN | :: البروتوكول رقم 13 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف. |
the abolition of the death penalty in the country has become one of the significant results of these reforms. | UN | وقد أصبح إلغاء عقوبة الإعدام في البلد أحد النتائج الهامة لهذه الإصلاحات |
The Constitutional Review Commission had included the abolition of the death penalty in its initial draft, but the proposal had been rejected by the Conference. | UN | وأدرجت لجنة استعراض الدستور مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في مشروعها الأولي، غير أن المقترح قوبل بالرفض من المؤتمر. |
Moreover, the abolition of the death penalty in some countries would be to commit suicide. | UN | فضلا عن ذلك، فإن إلغاء عقوبة الإعدام في بعض البلدان سيكون بمثابة الانتحار. |
Decree of the President of the Republic of Uzbekistan on the abolition of the death penalty in Uzbekistan | UN | مرسوم صادر من رئيس جمهورية أوزبكستان بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في أوزبكستان |
More recently, the Commission is in the process of adopting an optional protocol on the abolition of the death penalty in Africa, with support from civil society. | UN | وفي وقت أقرب، عكفت اللجنة على اعتماد بروتوكول اختياري بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في أفريقيا بدعم من المجتمع المدني. |
(iii) Promoting the abolition of the death penalty in all countries; | UN | ' 3` تشجيع إلغاء عقوبة الإعدام في جميع البلدان؛ |
Brazil welcomed the abolition of the death penalty in 2005. | UN | 23- ورحبت البرازيل بإلغاء عقوبة الإعدام في عام 2005. |
Protocol No. 6 to ECHR concerns the abolition of the death penalty in peacetime. | UN | ويتعلق البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان بإلغاء عقوبة الإعدام في أوقات السلم. |
This protocol committed our members to the abolition of the death penalty in all circumstances. | UN | وهذا البروتوكول يلزم الدول الأعضاء بإلغاء عقوبة الإعدام في كل الظروف. |
the abolition of the death penalty in the expelling State bore no relation to the possible risk in the receiving State. | UN | وليس لإلغاء عقوبة الإعدام في الدولة الطاردة علاقة بالخطر المحتمل في الدولة المستقبلة. |
Protocol No. 6 to ECHR concerns the abolition of the death penalty in peacetime. | UN | ويتعلق البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان بإلغاء عقوبة الإعدام وقت السلم. |
369. The Committee commends the abolition of the death penalty in 1990 and recommends that Slovakia ratify the Second Optional Protocol to the Covenant. | UN | ٣٦٩ - وتثني اللجنة على الغاء عقوبة اﻹعدام في ٠٩٩١ وتوصي بأن تصدق سلوفاكيا على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد. |
65. Slovenia commended the Government, inter alia, for the abolition of the death penalty in 1995. | UN | 65- وأثنت سلوفينيا على الحكومة لجملة أمور منها إلغاء عقوبة الإعدام عام 1995. |
(b) the abolition of the death penalty in 2002 and the abolition of the death penalty in all circumstances in 2004; | UN | (ب) إلغاء عقوبة الإعدام في عام 2002 وإلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف في عام 2004؛ |