ويكيبيديا

    "the above request" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للطلب المذكور أعلاه
        
    • الطلب المذكور أعلاه
        
    • للطلب الوارد أعلاه
        
    • الطلب الوارد أعلاه
        
    • للطلب السالف الذكر
        
    • بالطلب المذكور أعلاه
        
    • للطلب أعلاه
        
    • الطلب السالف الذكر
        
    • الطلب أعلاه
        
    • للطلب المشار إليه أعلاه
        
    • للطلب المشار إليه آنفا
        
    • على الطلب السالف ذكره
        
    • الطلب المشار إليه أعلاه
        
    • للطلب اﻵنف الذكر
        
    This document has been prepared, in consultation with the Chairman of the Joint Group, in response to the above request. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة، بالتشاور مع رئيس الفريق المشترك، استجابة للطلب المذكور أعلاه.
    A written report will be submitted in compliance with the above request. UN وسيقدم تقرير مكتوب استجابة للطلب المذكور أعلاه.
    The Secretariat will submit a report on the above request. UN ستقدم الأمانة العامة تقريرا بشأن الطلب المذكور أعلاه.
    The Secretariat will prepare a report on the above request. UN وستعد الأمانة العامة تقريرا عن الطلب المذكور أعلاه.
    A letter from the Secretary-General of the Shanghai Cooperation Organization addressed to you is enclosed, together with an explanatory memorandum (annex I) in support of the above request and a draft resolution (annex II). UN وتجدون طيه رسالة موجهة إليكم من الأمين العام لمنظمة شانغهاي للتعاون، فضلا عن مذكرة تفسيرية (المرفق الأول) دعما للطلب الوارد أعلاه ومشروع قرار (المرفق الثاني).
    (iv) To report to the Board at its twenty-seventh session on the implementation of the above request pertaining to internal oversight; UN `4` أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ الطلب الوارد أعلاه بشأن الرقابة الداخلية؛
    The Security Council met to consider the item at its 3245th meeting, held on 27 June 1993, in response to the above request. UN واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في البند في الجلسة ٣٢٤٥ المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ استجابة للطلب السالف الذكر.
    2. The attached report, transmitted to the Secretary-General by the Director-General of UNESCO, is submitted pursuant to the above request. UN ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. ـ
    In response to the above request, the Secretariat prepared a report on the issue set out in document UNEP/POPS/COP.6/INF/14. UN 10 - واستجابةً للطلب أعلاه أعدت الأمانة تقريراً عن هذه المسألة يرد نصه في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/14.
    The Secretariat will provide a written report in compliance with the above request. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا مكتوبا تلبية للطلب المذكور أعلاه.
    The Secretariat will compile communications received from intergovernmental bodies in accordance with the above request. UN وستقوم الأمانة العامة بجمع الرسائل الواردة من الهيئات الحكومية الدولية وفقا للطلب المذكور أعلاه.
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum in support of the above request is annexed to the present letter. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أرفقت بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية دعما للطلب المذكور أعلاه.
    3. The present report has been prepared in accordance with the above request. UN ٣- وهذا التقرير أعد وفقا للطلب المذكور أعلاه.
    It is therefore important that the United Nations provide support and assistance to this process and the above request is made in that spirit. UN لذلك، من المهم أن تقدم الأمم المتحدة الدعم والمساعدة إلى هذه العملية ومن هذا المنطلق قُدم الطلب المذكور أعلاه.
    The General Assembly also underlined that the above request did not prevent the Secretary-General from considering other options. UN وأكدت الجمعية العامة أيضا أن الطلب المذكور أعلاه لا يمنع الأمين العام من النظر في خيارات أخرى.
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, attached to this letter are an explanatory memorandum (annex I) in support of the above request and a corresponding draft resolution (annex II). UN وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أرفقت بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية (المرفق الأول) دعما للطلب الوارد أعلاه ومشروع القرار اللازم (المرفق الثاني).
    An explanatory memorandum in support of the above request (see annex I) and a draft resolution (see annex II) are annexed in accordance with rule 20 of the rules of procedure. UN وتجدون طيه مذكرة تفسيرية دعما للطلب الوارد أعلاه (انظر المرفق الأول) ومشروع قرار (انظر المرفق الثاني) وفقا للمادة 20 من النظام الداخلي.
    6. The implementation of the above request would entail the following annual requirements: If forum held in UN 6 - سيستتبع تنفيذ الطلب الوارد أعلاه الاحتياجات السنوية التالية:
    The present report is submitted in response to the above request contained in resolution 54/239 B and outlines the results of the implementation of the recommendations of the Expert Group. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للطلب السالف الذكر الوارد في القرار 54/239 باء، وهو يجمل نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء.
    A representative of the GCOS Secretariat is expected to provide a report on the activities of that body, pursuant to the above request, at part II of this session. UN ويتوقع أن يقدم ممثل أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ، في الجزء الثاني من هذه الدورة، تقريراً عن أنشطة تلك الهيئة، عملاً بالطلب المذكور أعلاه.
    An explanatory memorandum (see annex) in support of the above request and a draft resolution (see appendix) are attached to the present letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ومرفق مع هذه الرسالة مذكرة إيضاحية )انظر المرفق( دعما للطلب أعلاه ومشروع قرار )انظر التذييل(، وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The Secretariat will report on the above request. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا بشأن الطلب السالف الذكر.
    the above request was once again rejected on 10 April 2009. UN ومرة أخرى رُفض الطلب أعلاه في 10 نيسان/أبريل 2009.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3536th meeting, held on 12 May 1995, in response to the above request. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في الجلسة ٣٥٣٦ المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، استجابة للطلب المشار إليه أعلاه.
    The Security Council met to consider the item at its 3988th and 3989th meetings, held on 24 and 26 March 1999 in response to the above request. UN واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في البند في جلستيه ٣٩٨٨ و ٣٩٨٩ المعقودتين في ٢٤ و ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ وذلك استجابة للطلب المشار إليه آنفا.
    The present report is also submitted in accordance with the above request and based upon information received by the Special Rapporteur up to 29 November 2004, and is to be read in conjunction with his interim report. UN أما التقرير الحالي فيقدَّم أيضاً بناء على الطلب السالف ذكره ويستند إلى المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص إلى غاية 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ويتعين أن يُقرأ بالاقتران مع تقريره المؤقت.
    The Secretariat will report on the above request. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن الطلب المشار إليه أعلاه.
    This note has been prepared in response to the above request. UN ٢- وقد أعدت هذه المذكرة استجابة للطلب اﻵنف الذكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد