Ten-year review of progress in the implementation of the Abuja Declaration on Health Financing in Africa | UN | الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا |
Similarly, the Abuja Declaration on Participatory Development: The Role of Women in Africa in the 1990s was very specific on the measures that have to be undertaken in this field. | UN | وبالمثل كان إعلان أبوجا بشأن التنمية القائمة على المشاركة: دور المرأة في افريقيا في التسعينات، أكثر تحديدا للتدابير الواجب إتخاذها في هذا الميدان. |
Welcoming the findings of the 10-year review of progress in the implementation of the Abuja Declaration on Health Financing in Africa and the attainment of the health targets set out in the Millennium Development Goals, | UN | وإذ يرحب بنتائج الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا وتحقيق غايات الصحة الواردة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية، |
We also reaffirm our support for the work of the international community aimed at the full realization of the goals set out in the Abuja Declaration on Roll Back Malaria, and, indeed, in the Millennium Development Goals, to achieve a malaria-free country. | UN | كما نؤكد دعمنا لعمل المجتمع الدولي الرامي إلى التحقيق الكامل للأهداف الواردة في إعلان أبوجا المتعلق بدحر الملاريا، وللأهداف الإنمائية للألفية من أجل بلوغ الغاية المتمثلة في بلد خال من الملاريا. |
In the Abuja Declaration on Fertilizer for the African Green Revolution, Heads of State and ministers resolved to increase the use of fertilizer from the current average of 8 kilogram per hectare to an average of at least 50 kilogram per hectare by 2015. | UN | وفي إعلان أبوجا عن الأسمدة من أجل الثورة الخضراء في أفريقيا، عقد رؤساء الدول والوزراء العزم على زيادة استخدام الأسمدة من المتوسط الحالي وقدره 8 كيلوغرامات للهكتار إلى متوسط لا يقل عن 50 كيلوغراما للهكتار بحلول عام 2015. |
Calls on member States to work towards meeting by 2015 the Abuja Declaration on Health Financing in Africa adopted by the Summit of Heads of States of the African Union; | UN | 8- يدعو الدول الأعضاء إلى العمل لتحقيق إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا الذي اعتمده مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، وذلك بحلول عام 2015؛ |
Calls on member States to work towards meeting by 2015 the Abuja Declaration on Health Financing in Africa adopted by the Summit of Heads of States of the African Union. | UN | يدعو الدول الأعضاء إلى العمل لتحقيق إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا الذي اعتمده مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، وذلك بحلول عام 2015؛ |
the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa is a collective undertaking by African heads of State to address this major killer disease in Africa. | UN | ويشكل إعلان أبوجا بشأن الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا أحد الأعمال الجماعية التي يضطلع بها رؤساء الدول الأفريقية للتصدي لهذا المرض الفتاك الكبير المتفشي في القارة. |
the Abuja Declaration on Trafficking in Persons | UN | إعلان أبوجا بشأن الاتجار في الأشخاص |
In the Conference Outcome, the Abuja Declaration on Development of Agribusiness and Agro-industries in Africa, African Heads of State and Government of the African Union endorsed the African Agribusiness and Agroindustries Development Initiative. 2. Trade capacity-building | UN | وتمخض المؤتمر عن إصدار الوثيقة الختامية، وهي إعلان أبوجا بشأن تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا، اعتمد فيها رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المبادرة الأفريقية لتنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية. |
The United Republic of Tanzania is committed to implementing the Abuja Declaration on rolling back malaria and other international agreed goals on malaria, including the Millennium Development Goals. | UN | إن جمهورية تنزانيا المتحدة ملتزمة بتنفيذ إعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا والأهداف المتفق عليها دوليا بشأن الملاريا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
The adoption in 2000 of the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa marked African leaders' recognition that the devastating effects of that disease could no longer be allowed to spread. | UN | إن اعتماد إعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا في أفريقيا في عام 2000 دليل على اعتراف الزعماء الأفارقة بأن الآثار المدمرة لذلك المرض لا يمكن السماح بانتشارها بعد الآن. |
6. The Commission welcomes the Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and other Related Infectious Diseases, in particular its gender dimension, adopted by the Organization of African Unity at its Special Summit on HIV/AIDS, held at Abuja, Nigeria, in April 2001. | UN | 6 - ترحب اللجنة باعتماد إعلان أبوجا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل وغيرهما من الأمراض المعدية، وخاصة البعد الجنساني فيها، الذي اعتمده مؤتمر القمة الخاص المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أبوجا، نيجيريا، في شهر نيسان/أبريل 2001. |
Regarding the question of outreach, the Secretary-General has recalled the fact that Africa Malaria Day, which was launched by the Abuja Declaration on the Roll Back Malaria Initiative, is commemorated on 25 April, with a view to supporting the efforts under way and monitoring the progress achieved in efforts to combat malaria in Africa. | UN | فيما يتعلق بمسألة التوعية، ذكَّر الأمين العام بأن اليوم الأفريقي لدحر الملاريا، الذي بدأه إعلان أبوجا بشأن مبادرة دحر الملاريا، يحتفل به في 25 نيسان/أبريل، من أجل دعم الجهود المبذولة، ومراقبة التقدم المحرز في جهود مكافحة الملاريا في أفريقيا. |
All African countries have, therefore, elaborated national strategies to fight AIDS and a greater number of initiatives to fight AIDS have proliferated at the regional and subregional levels, pursuant to the purposes and objectives of the Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and other Related Infectious Diseases. | UN | لذلك، وضعت كل البلدان الأفريقية استراتيجيات وطنية لمكافحة الايدز، وأكثرت من المبادرات لمكافحة الإيدز على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وفقا للمقاصد والأهداف التي وضعها إعلان أبوجا بشأن الفيروس/الإيدز والسل وأمراض معدية أخرى ذات الصلة. |
51. By adopting the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa, and its plan of action, in April 2000, leaders of malaria-endemic countries in Africa committed themselves to halving malaria mortality by 2010, later extending the target to 2015. | UN | 51 - باعتماد إعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا في أفريقيا وخطة عمله في نيسان/أبريل 2000، أعرب قادة البلدان التي تتوطن فيها الملاريا في أفريقيا عن التزامهم بخفض وفيات الملاريا بمقدار النصف بحلول عام 2010، مع تمديد الهدف لاحقا حتى عام 2015. |
For instance, whereas the Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases requires all African States to allocate 15 per cent of their budget to health, only two have achieved this target. | UN | فعلى سبيل المثال، في حين يقضي إعلان أبوجا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة، بأن تخصص جميع الدول الإفريقية نسبة 15 في المائة من ميزانياتها للصحة، لم يحقق هذا الهدف إلا دولتان منها. |
On that question, Kenya associated itself with the Abuja Declaration on Policy, Institutional and Programmatic Change of the African Ministerial Conference on the Environment. | UN | واختتم حديثه قائلا إنه فيما يتعلق بهذه المسألة فإن كينيا تؤيد " إعلان أبوجا المتعلق بتغيير السياسات وبالتغيير المؤسسي والبرنامجي " الذي أصدره المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة. |
18. NPCA has also continued to collaborate with the African Union Commission, AfDB and ECA on monitoring and evaluating the progress made at the country and regional levels in the implementation of the 12 resolutions of the Abuja Declaration on Fertilizer for an African Green Revolution. | UN | 18 - كما واصلت وكالة التخطيط والتنسيق التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن رصد وتقييم التقدم المحرز على المستويين القطري والإقليمي في تنفيذ القرارات الاثني عشر التي وردت في إعلان أبوجا المتعلق بالأسمدة من أجل ثورة خضراء أفريقية. |
In June 2006, a regional African conference was held in Abuja that focused on the potential of education and science for the promotion of dialogue and concluded with the adoption of the Abuja Declaration on the Dialogue among Civilizations, Cultures and Peoples: The Pivotal Role of Education and Science. | UN | وفي حزيران/يونيه 2006، عقد مؤتمر إقليمي أفريقي في أبوجا ركزت أعماله على ما ينطوي عليه التعليم والعلوم من إمكانات في مجال تعزيز الحوار، واختتم باعتماد " إعلان أبوجا عن الحوار بين الحضارات والثقافات والشعوب: الدور المحوري للتعليم والعلوم " . |
Mindful of the 2000 Millennium Declaration and the Abuja Declaration on Health Financing in Africa adopted by the Summit of Heads of State of the African Union, | UN | إذ يضع في اعتباره إعلان الألفية لعام 2000 وإعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا الذي اعتمده مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي، |