It was also decided to hasten the process of integration in Africa through speedy implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | كذلك تقرر الإسراع بعملية الإدماج في أفريقيا عن طريق سرعة تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية. |
the Abuja Treaty establishing the African Economic Community reaffirmed African countries' support for regional integration, and the continuing support of UNCTAD would be important throughout the implementation of the six stages of the Treaty. | UN | إن معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية تعيد تأكيد دعم البلدان الافريقية للتكامل اﻹقليمي، وسيكون الدعم المتواصل من جانب اﻷونكتاد أمرا هاما طوال تنفيذ المراحل الست المحددة في المعاهدة. |
ECA supports the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | ٢٦٩ - وتؤيد اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية. |
In collaboration with the Organization of African Unity (OAU), progress was made in implementing the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | وبالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، أحرز تقدم في تنفيذ معاهدة أبوجا التي أنشئت بموجبها الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية. |
Our participation in the Southern African Development Community (SADC) underlines the importance we attach to subregional economic integration, with the ultimate aim of full implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | إن اشتراكنا في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي يؤكد اﻷهمية التي نعلقها على التكامل الاقتصادي دون اﻹقليمي، بهدف نهائي يتمثل في التنفيذ الكامل لمعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية. |
ECA and OAU are also working jointly on the protocol on science and technology to be annexed to the Abuja Treaty establishing AEC. | UN | وكذلك، تعمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية معا فيما يتصل بالبروتوكول المتعلق بالعلم والتكنولوجيا الذي سيرفق بمعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية. |
The presentation highlighted the progress being made by the Regional Economic Communities (RECs) in the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | وأبرز العرض ما تحرزه الجماعات الاقتصادية الإقليمية من تقدم بصدد تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية. |
The discussion on regional integration further stressed the need to give due consideration to the role of regional economic communities (RECs) as building blocks in the process of achieving the objective of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | وركزت المناقشة بشأن التكامل الإقليمي بشدة على ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب لدور الجماعات الاقتصادية الإقليمية باعتبارها ركائز عملية تحقيق هدف معاهدة أبوجا المنشئة للاتحاد الاقتصادي الأفريقي. |
Bearing in mind the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, which came into force on 12 May 1994, | UN | إذ يضع في اعتباره معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية، التي دخلت حيز النفاذ في ٢١ أيار/مايو ٤٩٩١، |
At the continental level, the Abuja Treaty establishing an African Economic Community was adopted, and its implementation is progressing, although slowly. | UN | وعلى المستوى القاري تم اعتماد معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية لأفريقيا ويجري تنفيذها تدريجيا على الرغم من تسجيل بعد التباطؤ. |
I intend to focus special attention on multi-country infrastructure projects and projects for the exploitation of shared natural resources, as called for in the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | وأعتزم تركيز اهتمام خاص على مشاريع البنى اﻷساسية التي تشمل بلدانا عديدة ومشاريع استغلال الموارد الطبيعية المشتركة، كما دعت إلى ذلك معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية. |
Not only does the Plan reflect the objectives of the New Agenda, but it also integrates Africa's own regional strategies and other major global action programmes, including the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | ولا تعكس هذه الخطة أهداف البرنامج الجديد فحسب، بل تدرج أيضا الاستراتيجيات اﻹقليمية لافريقيا وبرامج العمل العالمية الرئيسية اﻷخرى، بما فيها معاهدة أبوجا المنشئة للاتحاد الاقتصادي الافريقي. |
50. the Abuja Treaty establishing the African Economic Community entered into force in May 1994. | UN | ٥٠ - بدأ نفاذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية في أيار/مايو ١٩٩٤. |
ECA supports the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | ٢٦٩ - وتؤيد اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية. |
The Commission has also participated in the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, in particular through support for the preparation of the protocols dealing with various aspects of the Treaty. | UN | وشاركت اللجنة أيضا في تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية، وبصورة خاصة من خلال تقديم الدعم في إعداد البروتوكولات التي تعالج مختلف جوانب المعاهدة. |
We do all this pursuant to the letter and spirit of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | ونحن نفعل هذا كله عملا بنص وروح معاهدة أبوجا التي أنشئت بموجبها الجماعة الاقتصادية الافريقية. |
12. Welcomed the efforts by African countries in consolidating the regional and subregional initiatives in pursuance of the integration agenda set in the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, and recognized that there is great benefit to be derived from intraregional trade and creating wider economic spaces. | UN | 12 - ورحب بما تبذله البلدان الأفريقية من جهود في سبيل تدعيم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية عملاً ببرنامج التكامل المحدد في معاهدة أبوجا التي أنشئت بموجبها الجماعة الاقتصادية الأفريقية، وأقر بالمنفعة الكبيرة التي يمكن جنيها من التجارة الأقاليمية وإنشاء مجموعات اقتصادية أوسع نطاقاً. |
12. Welcomed the efforts by African countries in consolidating the regional and subregional initiatives in pursuance of the integration agenda set in the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, and recognized that there is great benefit to be derived from intraregional trade and creating wider economic spaces. | UN | 12 - ورحب بما تبذله البلدان الأفريقية من جهود في سبيل تدعيم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية عملاً ببرنامج التكامل المحدد في معاهدة أبوجا التي أنشئت بموجبها الجماعة الاقتصادية الأفريقية، وأقر بالمنفعة الكبيرة التي يمكن جنيها من التجارة الأقاليمية وإنشاء مجموعات اقتصادية أوسع نطاقاً. |
This collaboration has entailed the preparation of the protocols for the Abuja Treaty establishing the African Economic Community (A/46/651, annex). | UN | واستتبع هذا التعاون إعداد البروتوكولات لمعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية A/46/65)، المرفق(. |
In particular, besides direct technical and financial assistance given to a number of regional and subregional institutions, the system provided valuable assistance to OAU in the preparation of protocols to the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | وعلى وجه الخصوص، وفرت المنظومة، إلى جانب المساعدة التقنية والمالية المباشرة الممنوحة لعدد من المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، مساعدة قيمة لمنظمة الوحدة الافريقية في إعداد بروتوكولات لمعاهدة أبوجا المنشئة للاتحاد الاقتصادي الافريقي. |
58. African countries have established the African Union, created various RECs and maintained the ideals of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community and the Constitutive Act of the African Union. | UN | 58 - وأنشأت البلدان الأفريقية الاتحاد الأفريقي، ومختلف الجماعات الاقتصادية الإقليمية وتمسكت بالمثل العليا لمعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية والقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي. |
The UNCTAD secretariat participated in the deliberations of the OAU Permanent Steering Committee, as well as the second reading of the first set of draft protocols to be attached to the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | UN | وشاركت أمانة اﻷونكتاد في مداولات اللجنة التوجيهية الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، فضلا عن القراءة الثانية للمجموعة اﻷولى من مشاريع البروتوكولات التي سترفق بمعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية. |