The new school opened its doors to approximately 300 students of basic education early in the academic year 2006. | UN | وفتحت المدرسة الجديدة أبوابها لنحو 300 تلميذ في التعليم الأساسي في مطلع العام الدراسي 2006. |
The provincial student loan programme was changed during the academic year 1993/94. | UN | ١٣٧٨- وتغير برنامج المقاطعة لتقديم القروض للطلاب خلال العام الدراسي ١٩٩٣-١٩٩٤. |
In the academic year 2000, the proportion of female students starting courses at institutions of higher education (universities, colleges of art and Technical Colleges) was 49.0%. | UN | وفي العام الدراسي 2000، كانت نسبة الطالبات اللاتي بدأن برامج دراسية في مؤسسات التعليم العالي، الجامعات، وكليات الآداب، والكليات التقنية 49 في المائة. |
The move reportedly came two months after the beginning of the academic year at the higher education institutions in the West Bank. | UN | وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية. |
The claimant would only be entitled to compensation for the academic year immediately following the invasion of Kuwait.2. | UN | ولا يحق للمطالب التعويض إلا عن السنة الدراسية التي أعقبت غزو الكويت مباشرة. |
However, the evidence does not demonstrate any corresponding increase in recurrent expenditures for education during the academic year 1990/1991. | UN | غير أن الأدلة لا تبين أي زيادة مقابلة في النفقات المتكررة على التعليم خلال السنة الجامعية 1990/1991. |
were not in school at the beginning of the academic year Academic year | UN | والذين لم يكونوا ملتحقين بالمدرسة في بداية العام الدراسي |
Number of pupils having left vocational schools over the academic year | UN | عدد التلاميذ الذين تركوا المعاهد المهنية خلال العام الدراسي |
Number of pupils having left institutions of college education over the academic year | UN | عدد الطلاب الذين تركوا الجامعات خلال العام الدراسي |
Number of pupils having left institutions of higher education over the academic year | UN | عدد الطلاب الذين تركوا مؤسسات التعليم العالي خلال العام الدراسي |
School supplies and equipment were also distributed at the beginning of the academic year. | UN | وكذلك وُزِّعت اللوازم والمعدات المدرسية في بداية العام الدراسي. |
The percentage of girls who enrolled in the advanced and intermediate levels in the academic year of 2007/08, for example, was 35.7 per cent and 43.3 per cent respectively. | UN | وعلى سبيل المثال كانت النسبة المئوية للفتيات الملتحقات بالمستويات المتقدمة والمتوسطة في العام الدراسي 2007/2008 تبلغ 35.7 في المائة و43.3 في المائة على التوالي. الجدول 12 |
∙ Schools and universities ended the academic year under satisfactory circumstances: even examinations went forward as usual; | UN | ● وأنهت المدارس والجامعات السنة الدراسية في ظروف مقبولة؛ وأمكن إجراء الامتحانات بصورة طبيعية؛ |
Remedial training is provided before commencement of the academic year. | UN | ويقدم تدريب التقوية قبل بدء السنة الدراسية. |
The programme, while still providing outreach to high school students, will now span the duration of the academic year. | UN | ومع أن الحملة لا تزال تقوم بتوعية طلاب المدارس الثانوية، فإنها ستستمر منذ الآن على مدار السنة الدراسية. |
" Protection of insane persons in Tunisian law " , thesis presented and defended during the academic year 2004/05 | UN | " حماية فاقد العقل في القانون التونسي " : رسالة تمّ عرضها ومناقشتها خلال السنة الدراسية 2004-2005؛ |
They therefore announced the beginning of the academic year and accepted new students. | UN | ولذلك، فقد أعلنوا بدء السنة الدراسية وقبلوا طلابا جدد. |
In the academic year 1993/94 there were 95 gymnasia and 105 lycees operating in Ukraine, with a total enrolment of 96,400 pupils. | UN | وكان هناك، في السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١ في أوكرانيا ٥٩ دار تربوية و٥٠١ معاهد مسجل بها ما مجموعه ٠٠٤ ٦٩ تلميذ. |
He gave an inaugural address on the right to food for the opening of the academic year at the University of Geneva. | UN | وألقى كلمة افتتاحية عن الحق في الغذاء لدى افتتاح السنة الجامعية لجامعة جنيف. |
Their feedback was used to update the material ahead of the release of a new version for the academic year 2014/15. | UN | واستُخدمت تعليقاتها لتحديث المواد قبل إصدار صيغة جديدة للسنة الدراسية 2014/15. |
According to data provided by the Ministry of Labour and Social Welfare, 15,000 students were expected to attend daytime programmes at initial vocational training institutions during the academic year 20032004. | UN | 232- ووفقاً للبيانات المقدمة من وزارة العمل والرعاية الاجتماعية كان من المتوقع أن يحضر 000 15 طالب البرامج الصباحية في مؤسسات التدريب المهني الأولي خلال العام الجامعي 2003-2004. |
- Schools and universities ended the academic year under satisfactory circumstances: even examinations went forward as usual; | UN | - أنهت المنشآت المدرسية والجامعية السنة اﻷكاديمية في ظروف مقبولة: أمكن إجراء الامتحانات بصورة طبيعية؛ |
Enrolment in 2002/03 increased by 2.55 per cent compared with the academic year 2001/02. | UN | وزاد عدد الملتحقين بالمدارس في السنة الدراسية 2002/2003 بنسبة 2.55 في المائة بالمقارنة بالسنة الدراسية 2001/2002. |
In the academic year 1999/2000, there were 197 schools comprising 3,837 classes, the average density of which was 30 pupils. The number of male and female pupils enrolled in that year amounted to 115,349; | UN | - يبلغ عـدد المدارس 197 مدرسة وعدد الفصول 837 3 فصلاً، ويقدر متوسط كثافة الفصل ب30 طالباً للعام الدراسي 1999/2000، وقد بلغ عدد الملتحقين في هذا العام 349 115 طالباً وطالب؛ |
Enrolment was suspended after the graduation of the last class in the academic year 1994/95 so that these institutes could be transformed into two—year post—secondary intermediate colleges. | UN | وقد توقف القبول في هذه المعاهد بتخرج آخر دفعة في العام الدراسية ٤٩٩١/٥٩٩١ نظراً لتحول هذه المعاهد إلى كليات متوسطة مدة الدراسة فيها سنتان بعد الثانوية العامة. |
Most schools offered catch-up sessions to avert a repeat of the academic year by affected students. | UN | وقدمت معظم المدارس دورات تعويضية لتجنب إعادة الطلاب المتضررين للسنة الأكاديمية. |
The end of the academic year it is something that it would never be going to lose, in spite of this time has been for somewhat! | Open Subtitles | نهاي ة العام الدراسى , شئ لايمكن أبدا أن أفوّته هذا العام كان يحتوى على أحداث كثيرة |