ويكيبيديا

    "the access control system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام مراقبة الدخول
        
    • بنظام مراقبة الدخول
        
    • لنظام مراقبة الدخول
        
    the access control system is a mission-critical system serving as a backbone to the physical protection capability of the premises. UN وأن نظام مراقبة الدخول هو نظام حاسم لأداء المهام يعمل بمثابة العمود الفقري لقدرات الحماية المادية لمباني العمل.
    The location currently has 73 CCTV cameras installed; however, they are backed up to a single proprietary video recorder that is not integrated with the access control system. UN وتوجد في المجمع حاليا 73 كاميرا تعمل بنظام الدائرة التلفزيونية المغلقة؛ لكن لا يدعمها سوى مسجل فيديو واحد خاص غير مدمج مع نظام مراقبة الدخول.
    No feasibility study was undertaken prior to the inception of the access control system to determine its viability and cost-effectiveness. UN ولم تجر دراسة للجدوى قبل بدء تنفيذ نظام مراقبة الدخول لتحديد مدى صلاحيته وفعاليته من حيث التكلفة.
    Further cost escalation would occur if the Office of Central Support Services proceeds with the proposed changes in specifications pertaining to the access control system. UN وستزداد التكلفة أكثر إذا ما مضى مكتب خدمات الدعم المركزية قدما في إجراء التغييرات المقترحة في المواصفات المتعلقة بنظام مراقبة الدخول.
    A critical component of the access control system is the identification of the individuals authorized to enter the United Nations premises. UN ومن العناصر البالغة الأهمية لنظام مراقبة الدخول تحديد هوية الأفراد المسموح لهم بدخول أماكن عمل الأمم المتحدة.
    Also, it would appear that the access control system would allow anyone in possession of a lost or stolen identification card not reported and cancelled to enter United Nations premises without hindrance. UN وبدا كذلك أن نظام مراقبة الدخول سوف يسمح بالدخول إلى مباني اﻷمم المتحدة دون عائق ﻷي شخص يحمل بطاقة هوية مفقودة أو مسروقة ولم يتم التبليغ عنها أو إلغاؤها.
    Additionally, management stated that the access control system was procured on a turnkey basis. UN وفضلا عن ذلك، ذكرت اﻹدارة أن نظام مراقبة الدخول المذكور جرى شراؤه على أساس تسليم المفتاح.
    The Coordinator is performing the functions of the access control system Administrator and the Security System Administrator, pending the full staffing of the Information Security Unit. UN ويضطلع هذا المنسق بمهام مدير برنامج نظام مراقبة الدخول ومدير برنامج نُظم الأمن ريثما يتم توفير ملاك وظيفي كامل لوحدة أمن المعلومات.
    The Committee considers that the further development of the access control system should be thought of as an integral part of the safety and security policy framework of the United Nations. UN ترى اللجنة أن مواصلة تطوير نظام مراقبة الدخول ينبغي أن يعتبر جزءا لا يتجزأ من الإطار الشامل لسياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee considers that the further development of the access control system should be thought of as an integral part of the safety and security policy framework of the United Nations. UN وترى اللجنة أن مواصلة تطوير نظام مراقبة الدخول ينبغي اعتباره جزءا لا يتجزأ من الإطار الشامل لسياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة.
    At offices away from Headquarters, although elements of the access control system are in place or have been provided for, such as closed-circuit television, hydraulic barriers and some intrusion alarm systems, none of the duty stations have a complete and integrated system that can be centrally monitored. UN وفي المكاتب الواقعة خارج المقر، رغم أن بعض عناصر نظام مراقبة الدخول تم تركيبها أو تغطية تمويلها، مثل الدوائر التلفزيونية المغلقة والحواجز الهيدرولية وبعض أجهزة الإنذار ضد الاختراق، فلا يوجد لدى أي من مراكز العمل نظام مكتمل ومتكامل يمكن رصده من موقع مركزي.
    Furthermore, the Department of Administration and Management stated that, since most of the components of the access control system were off-the-shelf products, there was no system design and development required except for the garage access and billing control system and that was the responsibility of WEC. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أنه نظرا ﻷن معظم عناصر نظام مراقبة الدخول هي منتجات جاهزة، لم يتطلب اﻷمر تصميم نظام وبناءه إلا بالنسبة لنظام مراقبة الدخول وإعداد الفواتير في مرآب السيارات الذي كانت شركة وستنغهاوس هي المسؤولة عنه.
    It therefore considered that the further development of the access control system should be seen as an integral part of the safety and security policy framework of the United Nations. UN ومن ثم فإن اللجنة تعتبر أنه ينبغي النظر إلى مواصلة تطوير نظام مراقبة الدخول كجزء لا يتجزأ من الإطار الشامل لسياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة.
    The Committee considers that the further development of the access control system should be thought of as an integral part of the safety and security policy framework of the United Nations. UN وترى اللجنة أن مواصلة تطوير نظام مراقبة الدخول ينبغي اعتباره جزءاً لا يتجزأ من الإطار الشامل لسياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة.
    In addition, UNMIS did not establish the Information Security Unit and did not assign the Information Security Coordinator, the access control system Administrator or the Security Systems Administrator, as suggested by Headquarters. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تنشئ بعثة الأمم المتحدة في السودان وحدات أمن المعلومات ولم تعين منسق أمن المعلومات، ومدير برنامج نظام مراقبة الدخول ومدير برنامج أنظمة الأمن على النحو المقترح من المقر.
    " At the outset, it should be recalled that it was Management that decided in the summer of 1994, after reviewing the project and the causes for the delays encountered, not to activate the access control system. UN " تجدر اﻹشارة، بداية، إلى أن اﻹدارة هي التي قررت في صيف عام ١٩٩٤، بعد أن استعرضت المشروع واﻷسباب التي أدت إلى التأخيرات التي صودفت، عدم تشغيل نظام مراقبة الدخول.
    4. the access control system, as stated in the certificate of final acceptance, was completed, tested and accepted by the United Nations on 26 May 1993. UN ٤ - وكما هو مبين في شهادة القبول النهائي، أنجز نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة واختبرته اﻷمم المتحدة وقبلته في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    38. We found that the Working Group convened meetings and acted collectively to raise and discuss issues relating to the access control system. UN ٣٨ - وقد وجدنا أن الفريق العامل قد عقد اجتماعات وتصرف بشكل جماعي ﻹثارة ومناقشة قضايا تتعلق بنظام مراقبة الدخول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد