Despite their different targets, both political declarations expressed support for the achievement of the global objectives on forests. | UN | ورغم اختلاف الأهداف، فإن كلا الإعلانين السياسيين يدعم تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Monitoring, assessment and reporting will also play an important role in assessing progress on the achievement of the global objectives on Forests. | UN | وسيكون للرصد والتقييم وإعداد التقارير أيضا دور هام في الوقوف على مدى التقدم في اتجـاه تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Objective: To enhance capacity of developing countries for advancing sustainable forest management and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests, especially the achievement of the global objectives | UN | الهدف: تعزيز قدرة البلدان النامية على النهوض بالتنمية المستدامة للغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات، وبخاصة تحقيق الأهداف العالمية |
Most participants agreed that the new MYPOW should place a strong emphasis on implementation and the achievement of the global objectives on Forests. | UN | وافق معظم المشاركين على ضرورة أن يركّز برنامج العمل المتعدد السنوات الجديد بقوة على تنفيذ وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
It is important to devise the necessary tools and mechanisms to deliver the commitments and actions contained in this instrument, and to strengthen its implementation and the achievement of the global objectives on forests as a matter of high priority. | UN | ومن المهم استنباط الأدوات والآليات اللازمة لتنفيذ الالتزامات والإجراءات الواردة في هذا الصك، وتعزيز إنجازها وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
Broadening the involvement of grassroots-level major groups organizations at regional and national levels would help further the achievement of the global objectives on forests. | UN | ومن شأن توسيع مشاركة المنظمات الشعبية للمجموعات الرئيسية على الصعيدين الإقليمي والوطني أن يساعد أيضا على تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Participants acknowledged the potential of stakeholders to bring creative ideas to the Forum particularly in the achievement of the global objectives on Forests and stressed the importance of enhancing their participation and better utilization of their contributions. | UN | أقر المشاركون بامتلاك أصحاب المصلحة إمكانية تقديم أفكار ابتكارية إلى المنتدى، وبخاصة في مجال تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وشددوا على أهمية تعزيز مشاركتهم واستغلال مساهماتهم بشكل أفضل. |
To measure progress towards the achievement of the global objectives on forests, consideration could be given to the selection of indicators, utilizing indicators from existing criteria and indicator processes. | UN | وبغية قياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، ينبغي أن يولي الاعتبار لاختيار المؤشرات، واستخدام المؤشرات المستمدة من العمليات القائمة للمعايير والمؤشرات. |
Another proposal indicated the role of facilitative measures towards the achievement of the global objectives on forests, taking into account national reports. | UN | وأشار اقتراح آخر إلى دور التدابير التيسيرية في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، مع أخذ التقارير الوطنية في الاعتبار. |
The Forum will consider and decide upon any additional actions required for the implementation of the instrument/understanding/code and the achievement of the global objectives on forests. [see previous para. 62] | UN | وسيقوم المنتدى بالنظر والبت في أي إجراءات إضافية يتطلبها تنفيذ هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة وفي تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. [انظر الفقرة 62 سابقا] |
The multi-year programme of work of the United Nations Forum on Forests for 2007 to 2015 specifically states that each session will have as a main task the discussion on the achievement of the global objectives on Forests and the implementation of the Non-Legally Binding Instrument on All Types of Forests. | UN | ويشير برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للفترة من 2007 إلى 2015 بالتحديد إلى أنه ستكون المهمة الرئيسية لكل دورة هي إجراء مناقشة بشأن تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. |
291. The secretariat completed several major reports on the implementation of the forest instrument, the progress towards the achievement of the global objectives on Forests. | UN | 291 - أنجزت أمانة المنتدى عدة تقارير رئيسية بشأن تنفيذ الصك الحرجي، والتقدم المحرز في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Objective of the Organization: To advance long-term political commitment to the management, conservation and sustainable development of all types of forests at the global, regional and national levels and to promote the achievement of the global objectives on forests and the effective implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests | UN | هدف المنظمة: تعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وبتنميتها المستدامة، وذلك على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، والعمل على تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وعلى تعزيز التنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات |
32. Nearly half of the proposals, including those from Australia, Brazil, the European Union, Switzerland and the United States, supported the development and implementation of national measures, policies, actions or goals that would contribute to the achievement of the global objectives on forests. | UN | 32 - وتؤيد نصف المقترحات تقريبا، بما فيها المقترحات المقدمة من أستراليا والبرازيل والاتحاد الأوروبي وسويسرا والولايات المتحدة، وضع وتنفيذ تدابير وسياسات وإجراءات وأهداف وطنية من شأنها أن تسهم في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
(b) Reviewing the progress towards the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests; | UN | (ب) استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات؛ |
(b) Reviewing the progress towards the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests; | UN | (ب) استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات؛ |
(b) Reviewing the progress towards the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests; | UN | (ب) استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات؛ |
(e) Enhanced capacity of Member States for advancing sustainable forest management and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests, especially the achievement of the global objectives | UN | (هـ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تطوير التنمية المستدامة للغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات، وبخاصة تحقيق الأهداف العالمية |
The few differences in the proposals identified could be reconciled in the spirit of promoting sustainable forest management and the achievement of the global objectives on forests. | UN | والاختلافات القليلة التي جرى تحديدها في المقترحات يمكن تسويتها في سياق تعزيز الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
(m) bis. Promote the development of freeware-based technology to support the implementation of sustainable forest management and the achievement of the global objectives on Forests; (BRA, VEN) | UN | (م) مكرراً - تعزيز استحداث تكنولوجيا قائمة على برامجيات مجانية لدعم تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات (البرازيل، جمهورية فنـزويلا البوليفارية) |
Its purpose is to promote sustainable forest management and the achievement of the global objectives on forests through cooperation, with due respect for the sovereign rights of countries over their natural resources and their rights and obligations under other agreements. | UN | ويتمثل الغرض من هذا الصك في تعزيز الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات من خلال التعاون، مع إيلاء الاحترام الواجب للحقوق السيادية للبلدان على مواردها الطبيعية وحقوقها والتزاماتها بموجب اتفاقات أخرى. |