Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة |
62/46 Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Cuba is in favour of a strengthened international coalition of all States aimed at preventing the acquisition by terrorists of such weapons and their delivery systems. | UN | وتفضل كوبا إنشاء تحالف دولي قوي لجميع الدول يرمي إلى منع حيازة الإرهابيين لتلك الأسلحة ونظم إيصالها. |
General and complete disarmament: preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
General and complete disarmament: preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Hence, Iraq fully supports the strengthening of relevant non-proliferation multilateral and legally binding instruments with a view to tackling the threat posed by the acquisition by terrorists of weapons of mass destruction. | UN | ولهذا يؤيد العراق تماما تعزيز صكوك عدم الانتشار المتعددة الأطراف والملزمة قانونيا ذات الصلة بهذا الموضوع، من أجل التصدي للتهديد الذي تشكله حيازة الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل. |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
67/51 Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
62/46 Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة |
A/C.1/62/L.46 -- Draft resolution entitled " Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources " | UN | A/C.1/62/L.46 - مشروع قرار معنون " منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة " |
While we condemn terrorism in all its forms, which is a crime against humanity and which cannot be justified under any pretext, we need to remain vigilant about the risk of the acquisition by terrorists of WMD and delivery vehicles. | UN | وإذ نندد بالإرهاب بجميع أشكاله، حيث يشكل جريمة ضد الإنسانية ولا يمكن تبريره بأي ذريعة، يجب علينا أن نظل يقظين إزاء خطر حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
While we condemn terrorism in all its forms, which is a crime against humanity and which cannot be justified under any pretext, we need to remain vigilant about the risk of the acquisition by terrorists of weapons of mass destruction and their various means of delivery. | UN | وإذا كنا ندين الإرهاب بجميع أشكاله، وهو جريمة بحق الإنسانية ولا يمكن تبريره بأي حال من الأحوال، فإن علينا أن نظل حذرين من خطر اقتناء الإرهابيين أسلحة الدمار الشامل ومختلف وسائل إيصالها. |