ويكيبيديا

    "the acquisition of territory by force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستيلاء على الأراضي بالقوة
        
    • اكتساب الأراضي بالقوة
        
    • حيازة الأرض بالقوة
        
    • الاستيلاء على الأرض بالقوة
        
    • اكتساب اﻷرض بالقوة
        
    • حيازة اﻷراضي بالقوة
        
    • اكتساب الأرض عن طريق القوة
        
    • الاستحواذ على الأراضي بالقوة
        
    • وعدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة
        
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under international law, including the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Brazil and Argentina voted in favour of the resolution because they believed that its essential character is linked to the illegality of the acquisition of territory by force. UN صوتت البرازيل والأرجنتين تأييدا للقرار لأنهما تعتقدان أن طابعه الأساسي يرتبط بعدم قانونية الاستيلاء على الأراضي بالقوة.
    We believe that the acquisition of territory by force is inadmissible. UN ونحن نؤمن بعدم جواز الاستيلاء على الأراضي بالقوة.
    With respect to the Golan Heights, my country would like to reiterate once again that the acquisition of territory by force is unacceptable. UN بالنسبة لمرتفعات الجولان، يود بلدي أن يكرر مرة أخرى القول إن اكتساب الأراضي بالقوة غير مقبول.
    Reaffirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, UN وإذ يؤكد من جديد مبدأ عدم جواز حيازة الأرض بالقوة وفقًا لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي،
    His Government totally rejected those illegal actions, which violated the fundamental principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force. UN وقال إن حكومة بلده ترفض تماما هذه الأعمال غير القانونية التي تنتهك المبدأ الأساسي المتمثل في عدم جواز الاستيلاء على الأرض بالقوة.
    8. To welcome the statement issued by the European Union condemning the decision of the Israeli Government to approve the plans for construction at Jabal Abu Ghneim; and to consider Jerusalem as being subject to the principles set forth in Security Council resolution 242 (1967) and, in particular, to the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force; UN ٨ - الترحيب بالبيان الصادر عن الاتحاد اﻷوروبي بشجب قرار الحكومة اﻹسرائيلية الموافقة على خطط البناء في جبل أبو غنيم، واعتبار القدس خاضعة للمبادئ المبينة في قرار مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( وخاصة مبدأ عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة.
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under international law, including the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under international law, including the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under international law, including the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under international law, including the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under international law, including the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under international law, including the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under international law, including the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    The media campaigns that distort the reality of the situation of the Palestinian people cannot make us forget about the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force. UN إن الحملات الإعلامية التي تشوه واقع حال الشعب الفلسطيني لا يمكنها أن تجعلنا ننسى مبدأ عدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة.
    The General Assembly has sent a very clear message to Israel about the inadmissibility of the acquisition of territory by force. This is something that concerns all the world's peoples; all countries want an end to this occupation. UN فلقد أكدت الجمعية العامة رسالة واضحة لإسرائيل بأن عدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة مسألة تهم جميع دول العالم، وأن جميع دول العالم تريد لهذا الاحتلال أن ينتهي.
    By the fourth preambular paragraph, the General Assembly would also reaffirm " the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force " , in accordance with the Charter. UN وبموجب الفقرة الرابعة من الديباجة، تؤكد الجمعية العامة أيضا مُجددا " مبدأ عدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة " ، وفقا للميثاق.
    Reaffirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, UN وإذ يؤكد من جديد مبدأ عدم جواز حيازة الأرض بالقوة وفقاً لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي،
    Reaffirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, UN وإذ يؤكد من جديد مبدأ عدم جواز حيازة الأرض بالقوة وفقاً لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي،
    Reaffirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, UN وإذ يؤكد من جديد مبدأ عدم جواز حيازة الأرض بالقوة وفقاً لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي،
    The wall was not about security; it was about the acquisition of territory by force and the de facto annexation of land by the occupying Power. UN وهذا الجدار لا علاقة له بالأمن؛ وإنما هو يهدف إلى الاستيلاء على الأرض بالقوة وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع من جانب السلطة القائمة بالاحتلال.
    One of the foundations of the peace process begun at Madrid is the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force. UN إن أحد أسس عملية السلام التي بدأت في مدريد هو مبدأ عدم جواز حيازة اﻷراضي بالقوة.
    As members are aware, for more than 37 years, Israel has been occupying Palestinian territory, in flagrant violation of many United Nations resolutions and the founding principles of the Charter of our Organization, including the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force. UN يعرف الأعضاء أن إسرائيل تحتل الأرض الفلسطينية منذ أكثر من 37 عاماً، في انتهاك صارخ للعديد من قرارات الأمم المتحدة والمبادئ المؤسِّسِة لميثاق منظمتنا، بما فيها مبدأ عدم جواز اكتساب الأرض عن طريق القوة.
    " The Security Council once again reaffirms the sovereignty, territorial integrity and independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the unacceptability of the acquisition of territory by force and the practice of'ethnic cleansing'. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد، مرة أخرى، سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامتها الاقليمية واستقلالها، وعدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة وممارسة " التطهير اﻹثني " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد