ويكيبيديا

    "the acting chairman of the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس اللجنة بالنيابة
        
    • القائم بأعمال رئيس اللجنة
        
    the Acting Chairman of the Committee read out a letter addressed to the Bureau and Members of the Fifth Committee from the Chairman of the Committee, Mr. N.F. Sengwe (Zim-babwe). UN تلا رئيس اللجنة بالنيابة رسالة موجهة إلى مكتب اللجنة الخامسة وأعضائها من رئيس اللجنة، السيد ن. ف.
    Note verbale dated 27 July 2009 from the Permanent Mission of Austria to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة بالنيابة من البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 16 November 2009 from the Permanent Mission of Serbia to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة بالنيابة من البعثة الدائمة لصربيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 14 July 2009 from the Permanent Representative of Switzerland to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Committee UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة بالنيابة من الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة
    The President, with the consent of the Council, extended an invitation, under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, to the Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN وبموافقة المجلس وجه الرئيس دعوة، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القائم بأعمال رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Note verbale dated 24 July 2009 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 تموز/يوليه 2009 موجّهة إلى رئيس اللجنة بالنيابة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة
    The session was opened by the Acting Chairman of the Committee, Marc Emilian Morar (Romania). UN وافتتح الدورة مارك إيميليان مورار (رومانيا)، رئيس اللجنة بالنيابة.
    S/AC.49/2009/47 Note verbale dated 16 November 2009 from the Permanent Mission of Serbia to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Committee [A C E F R S] UN S/AC.49/2009/47 مذكرة شفوية مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة بالنيابة من البعثة الدائمة لصربيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    The session was opened by the Acting Chairman of the Committee, Marc Emilian Morar (Romania). UN وافتتح الدورة مارك إيميليان مورار (رومانيا)، رئيس اللجنة بالنيابة.
    A provisional agenda for the twenty-seventh session, prepared by the Director-General in consultation with the Acting Chairman of the Committee in accordance with rules 8 and 9 of the rules of procedure, is submitted to the Committee for adoption in document PBC.27/1 as stipulated in rule 12. UN عملا بالمادة 12 من النظام الداخلي، يُعرض على اللجنة في الوثيقة PBC.27/1 جدول أعمال مؤقّت لدورتها السابعة والعشرين، أعدَّه المدير العام بالتشاور مع رئيس اللجنة بالنيابة وفقا للمادتين 8 و9 من النظام الداخلي، بغية إقراره.
    A provisional agenda for the twenty-sixth session, prepared by the Director-General in consultation with the Acting Chairman of the Committee in accordance with rules 8 and 9 of the rules of procedure, is submitted to the Committee for adoption in document PBC.26/1 as stipulated in rule 12. UN عملا بالمادة 12 من النظام الداخلي، يُعرض على اللجنة في الوثيقة PBC.26/1 جدول أعمال مؤقت للدورة السادسة والعشرين للجنة، أعدّه المدير العام بالتشاور مع رئيس اللجنة بالنيابة وفقا للمادتين 8 و9 من النظام الداخلي، بغية إقراره.
    31. In letters dated 28 February 1997 addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council (A/51/812-S/1997/172), the Acting Chairman of the Committee expressed deep concern and strongly deplored Israel's decision to build a new Jewish settlement in the Jabal Abu Ghneim area, south of East Jerusalem. UN ٣١ - أعرب رئيس اللجنة بالنيابة في رسالتين مؤرختين ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ موجهتين الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن A/51/812-S/1997/172)(، عن القلق البالغ، وشجب بشدة قرار إسرائيل بناء مستوطنة يهودية جديدة في منطقة جبل أبو غنيم الواقعة جنوب القدس الشرقية.
    38. the Acting Chairman of the Committee participated in the debate on this issue on 15 April 1996. In his statement on behalf of the Committee,9 he stated that the decision by the Israeli Government regarding the blockade and closure of Israeli borders with the Palestinian territory had led to economic hardships and aggravation of tensions in the area and was of great concern to the Committee. UN ٣٨ - وقد اشترك رئيس اللجنة بالنيابة في مناقشة هذه المسألة يوم ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦، حيث أدلى ببيان باسم اللجنة)٩(، ذكر فيه أن القرار الذي اتخذته الحكومة الاسرائيلية بحصار وإغلاق الحدود الاسرائيلية مع اﻷرض الفلسطينية قد أدى الى صعوبات اقتصادية والى تفاقم التوترات في المنطقة ويشكل مصدر قلق بالغ للجنة.
    the Acting Chairman of the Committee took part in the debate and made a statement in which he called upon the Government of Israel to comply with the provisions of the Fourth Geneva Convention and the recommendations of the General Assembly, and to cooperate fully in the preparatory work aimed at the convening of the meeting of experts and the proposed conference of High Contracting Parties (A/ES-10/PV.8). UN كما اشترك رئيس اللجنة بالنيابة في المناقشة وأدلى ببيان دعا فيه حكومة إسرائيل إلى الانصياع ﻷحكام اتفاقية جنيف الرابعة وتوصيات الجمعية العامة، وإلى التعاون تعاونا كاملا في اﻷعمال التحضيرية الرامية إلى عقد اجتماع الخبراء والمؤتمر المقترح لﻷطراف المتعاقدة السامية A/ES-10/PV.8)(.
    36. the Acting Chairman of the Committee took part in the debate and stated that the main issue at stake was Israel's continued illegal construction and expansion of settlements on Palestinian land and its allowing more Israeli settlers to move there, which is a direct and serious violation of international law, the Fourth Geneva Convention and the relevant General Assembly and Security Council resolutions. UN ٣٦ - وشارك رئيس اللجنة بالنيابة في المناقشة وذكر أن المسألة الأساسية المطروحة تتمثل في استمرار اسرائيل في أعمال البناء والتوسيع غير الشرعية للمستوطنات على اﻷرض الفلسطينية وسماحها للمزيد من المستوطنين الاسرائيليين بالانتقال إليها، وذلك في انتهاك مباشر وصارخ للقانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة، وكذلك القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    36. the Acting Chairman of the Committee took part in the debate and stated that the main issue at stake was Israel's continued illegal construction and expansion of settlements on Palestinian land and its allowing more Israeli settlers to move there, which is a direct and serious violation of international law, the Fourth Geneva Convention and the relevant General Assembly and Security Council resolutions. UN ٣٦ - وشارك رئيس اللجنة بالنيابة في المناقشة وذكر أن المسألة الأساسية المطروحة تتمثل في استمرار اسرائيل في أعمال البناء والتوسيع غير الشرعية للمستوطنات على اﻷرض الفلسطينية وسماحها للمزيد من المستوطنين الاسرائيليين بالانتقال إليها، وذلك في انتهاك مباشر وصارخ للقانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة، وكذلك القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    169. On the basis of a recommendation from the Panel in its midterm report, the Acting Chairman of the Committee sent a letter on 13 July 2009 to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations requesting that UNMIL start conducting inspections of the weapons, ammunition and other related equipment imported for training and equipping AFL. UN 169 - واستنادا إلى توصية من الفريق في تقريره لمنتصف المدة، بعث رئيس اللجنة بالنيابة رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2009 إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، طلب فيها أن تبدأ البعثة إجراء عمليات تفتيش للأسلحة والذخائر وغيرها من المعدات ذات الصلة المستوردة من أجل تدريب القوات المسلحة الليبرية وتجهيزها.
    Mr. Rodríguez Parrilla (Cuba) (spoke in Spanish): As the General Assembly begins its consideration of the item concerning the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, I have the honour to address the Assembly as Vice-Chairman of the Special Committee on Decolonization, on behalf of the Acting Chairman of the Committee, Mr. Bernard Tanoh-Boutchoué, who was unable to be present. UN السيد برونو رودريغز باريللا (كوبا) (تكلم بالاسبانية): مع بدء الجمعية العامة نظرها في البند المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، يشرفني أن أخاطب الجمعية بصفتي نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وباسم رئيس اللجنة بالنيابة السيد برنارد تانوه - بوتشويه الذي لم يتمكن من الحضور.
    In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN ووفقا للمقرر المتخذ من قبل في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان، بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت، أدلى به القائم بأعمال رئيس اللجنة المعنية بمارسة الشعب الفلسطيني لحقوق غير القابلة للتصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد