ويكيبيديا

    "the action to be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻹجراء الذي يتعين أن
        
    • الإجراء الذي يتعين
        
    • الإجراءات التي يتعين
        
    • الإجراء المطلوب
        
    • ترد الإجراءات المطلوب
        
    • وترد الإجراءات المطلوب
        
    • واﻹجراء الذي يتعين أن
        
    • اﻹجراء الواجب
        
    • بالإجراء الذي يتعين
        
    • الإجراءات التي ينبغي أن
        
    • واﻹجراء المطلوب
        
    • إلى الإجراء المقرر أن
        
    • الإجراء الذي ينبغي
        
    • الإجراء اللازم
        
    • التدابير التي يلزم
        
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 21 of the present report. UN ويرد اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة ٢١ من هذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 1 of the report. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 1 من هذا التقرير. المحتويات الفصل
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير. أولا - مقدمة
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section IV of the present report. UN ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section VIII of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في القسم ثامناً من هذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly was a decision to credit Member States with their respective share of the unencumbered balance. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار يقضي بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء نصيب كل منها من الرصيد غير المستعمل.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3. UN ويرد في الفقرة ٣ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 19 of the report. UN ويرد، في الفقرة ١٩ من التقرير، اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 1 of the report. UN ويرد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 6 of the present report. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة 6 من هذا التقرير.
    In establishing such a global partnership, we come up against the difficulty of building consensus on the action to be taken. UN وفي سياق إنشاء هذه الشراكة العالمية، فإننا نواجه صعوبة بناء توافق في الآراء بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. UN وترد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة. المحتويات
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 12 of the present report. UN يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من التقرير.
    7. the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNSMIS is indicated in paragraph 32 of document A/68/597. UN 7 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 32 من الوثيقة A/68/597.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section VIII of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامناً من هذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly was a decision on the treatment of the unencumbered balance. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار بشأن معاملة الرصيد غير المستعمل.
    I understand that the distinguished Ambassador of Egypt would like to take the floor on this question of the action to be taken on the report. UN ألاحظ أن ممثل مصر الموقر يود التحدث عن هذه المسألة المتمثلة في اﻹجراء الواجب اتخاذه بشأن التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 9 of the present report. UN ويرد في الفقرة 9 من هذا التقرير بيان بالإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 5 of the present report. UN وترد الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة 5 من هذا التقرير. المحتويات
    the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $6,895,700 gross ($6,310,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. A/53/786 UN واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة هو البت في كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٨٩٥ ٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٣١٠ ٦ دولار( العائد للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨(.
    38. the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURCAT for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 is indicated in paragraph 129 of the proposed budget. UN 38 - أشير في الفقرة 129 من الميزانية المقترحة إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    The report also outlines the action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session in connection with the financing of UNDOF. UN ويوجز التقرير أيضا الإجراء الذي ينبغي أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    However, the Committee was informed that during its twenty-seventh session, the Working Group had discussed the follow-up situation in each case where the follow-up dialogue was ongoing and that it had agreed on the action to be taken. UN غير أن اللجنة أُبلغت بأن الفريق العامل ناقش خلال دورته السابعة والعشرين حالة المتابعة في كل قضية من القضايا التي ما زال الحوار بشأن متابعتها جاريا، وأنه توصل لاتفاق بشأن الإجراء اللازم اتخاذه.
    122. the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the secondary active communications facility are: UN 122- تتمثل التدابير التي يلزم أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل المرفق الثانوي الفعال للاتصالات فيما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد