The ADP requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلب الفريق أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
Requests that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 8- يطلب أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBI requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 27- وطلبت الهيئة الفرعية أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوفر الموارد المالية. |
7. Requests that the actions of the secretariat called for in this decision and the actions called for by the provisions contained in the annex be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 7- يطلب الاضطلاع بإجراءات الأمانة المطلوبة في هذا المقرر وتلك التي تنص عليها الأحكام الواردة في المرفق رهناً بتوفر الموارد المالية. |
They requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبتا أن تتخذ الأمانة الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوفر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBI further requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 71- وطلبت الهيئة الفرعية كذلك أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
100. The SBI requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 100- وطلبت الهيئة الفرعية كذلك أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
Requests that the actions of the secretariat called for in this decision be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 17- يطلب أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة منها في هذا المقرر رهناً بتوافر الموارد المالية. |
8. Requests that the actions of the secretariat called for in this decision be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 8- يطلب أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذا المقرر رهناً بتوافر الموارد المالية. |
88. The SBI requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 88- وطلبت الهيئة الفرعية أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
31. The SBI requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 31- وطلبت الهيئة الفرعية أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 73- وطلبت الهيئة الفرعية أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBI requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 157- وطلبت الهيئة الفرعية أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد. |
65. The SBSTA requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 65- وطلبت الهيئة الفرعية أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
77. The SBSTA requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 77- وطلبت الهيئة الفرعية أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات، رهناً بتوافر الموارد المالية. |
94. The SBSTA requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 94- وطلبت الهيئة الفرعية أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
7. Requests that the actions of the secretariat called for in this decision and the actions called for by the provisions contained in the annex be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 7- يطلب الاضطلاع بإجراءات الأمانة المطلوبة في هذا المقرر وتلك التي تنص عليها الأحكام الواردة في المرفق رهناً بتوفر الموارد المالية. |
They requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبتا أن تتخذ الأمانة الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوفر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
17. Requests that the actions of the secretariat called for in paragraph 13 above be undertaken subject to the availability of financial resources; | UN | 17- يدعو إلى تنفيذ الإجراءات المطلوبة من الأمانة في الفقرة 13 أعلاه، رهناً بتوافر الموارد المالية؛ |