ويكيبيديا

    "the active peacekeeping" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حفظ السلام العاملة
        
    • حفظ السلام الجارية
        
    As a first step, the accounts of the active peacekeeping missions could be consolidated retroactively, with separate accounts maintained for closed missions. UN ويمكن، كخطوة أولى، إدماج حسابات بعثات حفظ السلام العاملة بأثر رجعي مع الاحتفاظ بحسابات مستقلة للبعثات المنتهية.
    For the 18 missions with cash surpluses, the Secretary-General recommends the retention of the surplus cash in order to provide liquidity for the active peacekeeping missions in the light of the recent experience of cross-borrowing from the closed peacekeeping missions. UN ويوصي الأمين العام، في ما يتعلق بالبعثات الـثماني عشرة التي لديها فوائض نقدية، باستبقاء فائض النقدية بهدف توفير السيولة لبعثات حفظ السلام العاملة في ضوء تجربة الاقتراض الداخلي من بعثات حفظ السلام المنتهية التي جرت مؤخرا.
    A total of 15 payments were implemented, comprising 8 scheduled quarterly plus 7 special payments, based on the cash position of the active peacekeeping missions. UN وتم سداد ما مجموعه 15 دفعة، تضم 8 دفعات فصلية مقررة إضافة إلى 7 دفعات خاصة، استنادا إلى الوضع النقدي لبعثات حفظ السلام العاملة.
    Furthermore, IMIS has not yet been implemented in any of the active peacekeeping missions or in the two international Tribunals. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في أي من بعثات حفظ السلام العاملة أو في المحكمتين الدوليتين.
    As a first step, the accounts of the active peacekeeping missions could be consolidated retroactively, with separate accounts maintained for closed missions. UN وكخطوة أولى، يمكن إدماج حسابات بعثات حفظ السلام الجارية بأثر رجعي، وذلك بفتح حسابات منفصلة للبعثات المنتهية.
    A strengthening of procedures already in place in the active peacekeeping missions was needed so as to ensure that all receivables were systematically recorded and collected in a timely manner. UN وهناك حاجة إلى تعزيز الإجراءات القائمة بالفعل في بعثات حفظ السلام العاملة بغية كفالة تسجيل جميع الأموال تحت التحصيل وتحصيلها بصورة منتظمة في الوقت المناسب.
    12. Table I.3 shows deterioration in the liquidity of the active peacekeeping missions. UN 12 - ويبين الجدول الأول - 3 تدهوراً في السيولة في بعثات حفظ السلام العاملة.
    A total of 10 payments were implemented, comprising eight scheduled quarterly payments plus two special payments, based on the cash position of the active peacekeeping missions. UN وأُجري ما مجموعه عشر عمليات سداد، تشمل ثماني عمليات سداد مقررة ربع سنوية بالإضافة إلى عمليتي سداد خاصتين، وذلك استنادا إلى وضع النقدية الخاصة ببعثات حفظ السلام العاملة.
    949. A study was completed, based on the monitoring and tracking of the workload of the Security Coordination Officers, showing all seven functional responsibilities of the P-4 Officers, the time required to complete each task and the work-months required to support all the active peacekeeping missions. UN 949 - وأنجزت دارسة استنادا إلى رصد وتعقب عبء العمل الخاص بموظفي تنسيق شؤون الأمن، تبين جميع المسؤوليات التنفيذية السبع للموظفين من الرتبة ف-4، والوقت اللازم لإنجاز كل مهمة على حدة، وعدد أشهر العمل اللازمة لدعم جميع بعثات حفظ السلام العاملة.
    (b) The balance of 34,013,800 dollars to be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (ب) يقسم الرصيد البالغ 800 013 34 دولار تناسبـيـا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    The Assembly was also requested to include $21.8 million in the resources for the support account for peacekeeping operations, to be prorated among the budgets of the active peacekeeping missions for 2006/07. UN وأردف قائلا إن المطلوب من الجمعية العامة أيضا إدراج مبلغ 21.8 مليون دولار في موارد حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، على أن يقسم تناسبيا بين ميزانيات بعثات حفظ السلام العاملة في الفترة 2006-2007.
    (b) The balance of 34,013,800 dollars to be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (ب) يقسم الرصيد البالغ 800 013 34 دولار تناسبـيـا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    (b) The balance of 40,236,900 dollars to be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN (ب) يقسم الرصيد البالغ 900 236 40 دولار تناسبـيـا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    (i) An amount of $209,035,600 from the active peacekeeping missions under the terms of General Assembly resolution 61/279 of 29 June 2007; UN ' 1` مبلغ قدره 600 035 209 دولار من بعثات حفظ السلام العاملة بمقتضى أحكام قرار الجمعية العامة 61/279 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007.
    (b) The balance of 54,744,300 dollars to be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN (ب) يقسم الرصيد البالغ 300 744 54 دولار تناسبـيـا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    (b) To prorate the amount in subparagraph (a) among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN (ب) تقسم المبلغ المذكور في الفقرة الفرعية (أ) تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    5. Decides to prorate the amount in paragraph 4 above among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 5 - تقرر تقسيم المبلغ المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه تناسبيا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    (b) The balance of 34,079,500 dollars to be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (ب) يقسـم الرصيد البالغ 500 079 34 دولار تناسبيـا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    The support account derives its income from charges to each of the active peacekeeping operations, which are based on 8.5 per cent of the cost of the civilian staff component of each. UN وهو يستمد إيراداته عن طريق تحميلها لكل عملية من عمليات حفظ السلام الجارية على أساس نسبة ٨,٥ في المائة من تكلفة عنصر الموظفين المدنيين لكل عملية.
    19. Table I.3 summarizes the cash available for each of the active peacekeeping missions and provides a comparison against its total liabilities. UN 19 - يوجز الجدول الأول - 3 النقدية المتاحة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام الجارية ويقارنها مجموع الخصوم.
    (b) The balance of 34,079,500 dollars to be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (ب) يقسـم الرصيد البالغ 500 079 34 دولار تناسبيـا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام الجارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد