All the activities listed are offences under French law. | UN | تعد الأنشطة المدرجة جميعها جرائم في التشريعات الفرنسية. |
What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي الجرائم والعقوبات المنصوص عليها في بلدكم فيما يتعلق بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? | UN | الفقرة الفرعية ب: ما الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
the activities listed here also address paragraph 170 of the Accra Accord. | UN | الأنشطة المذكورة فيما يلي تتعلق أيضا بالفقرة 170 من اتفاق أكرا. |
the activities listed below also address paragraph 170 | UN | تتناول الأنشطة الواردة أدناه الفقرة 170 أيضاً |
What measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? | UN | ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
This paragraph is also addressed by the activities listed under paragraph 167 | UN | هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال الأنشطة المدرجة في الفقرة 167 |
With the successful development of the activities listed below, the Focal Point will seek to develop a capacity-building coordination team to maintain activities aimed at strengthening UNCTAD's capacity-building efforts. | UN | وبنجاح تطوير الأنشطة المدرجة أدناه، سيسعى المركز التنسيقي إلى إنشاء فريق لتنسيق بناء القدرات من أجل المحافظة على الأنشطة الهادفة إلى تعزيز جهود الأونكتاد في مجال بناء القدرات. |
Subparagraph (d) What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | الفقرة الفرعية د: ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي التدابير القائمة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in the subparagraph? | UN | ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي في بلدكم الجرائم والعقوبات المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this sub-paragraph? | UN | ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
In addition to the activities listed below, the Center regularly advocates with Security Council members and United Nations Members on various issues. | UN | إضافة إلى الأنشطة المذكورة آنفا، يقوم المركز بجهود دعوة منتظمة لدى أعضاء مجلس الأمن وأعضاء الأمم المتحدة بشأن مسائل شتى. |
In addition to the activities listed above, the Council has contributed to the following goals: | UN | بالإضافة إلى الأنشطة المذكورة أعلاه، أسهم المجلس في تحقيق الأهداف التالية: |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this sub-paragraph? | UN | ما هي الأنشطة المذكورة في هذه الفقرة الفرعية والتي تشكل جرائم في بلادكم وما هي العقوبات المطبقة بشأنها؟ |
the activities listed below also address paragraph 43 | UN | تتناول الأنشطة الواردة أدناه الفقرة 43 أيضاً |
The country offices are limited to only those that incurred expenditures in 2008 in the activities listed in the table. | UN | والمكاتب القطرية مقتصرة فقط على تلك التي تكبدت نفقات في عام 2008 في الأنشطة الواردة في الجدول. |
What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي التدابير القائمة لحظر الأنشطة المبينة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Professional staff would be required for the preparation of the activities listed above, corresponding to a total of 14 work-months at the P-4 level. | UN | كما ستدعو الحاجة إلى موظفين فنيين للتحضير لﻷنشطة المذكورة أعلاه، بما يوازي ما مجموعه ٤١ شهر عمل لموظفين من الرتبة ف - ٤. |
What measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? | UN | ما هي الإجراءات التي اتخذتموها لمنع النشاطات المذكورة في هذا البند؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي المخالفات والعقوبات المعمول بها في بلدكم فيما يختص بالأنشطة المبينة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
- What are the offences and penalties provided for in the Libyan Arab Jamahiriya with respect to the activities listed in this subparagraph? | UN | :: ما هي المخالفات والعقوبات التي ستتخذها الجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بالأنشطة المذكورة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
the activities listed above, therefore, cover these countries as well. | UN | وبالتالي فإن اﻷنشطة الواردة أعلاه تشمل هذه البلدان أيضا. |
(i) Progress made relative to the activities listed in its 2014-2015 work plan; | UN | التقدم المحرز فيما يتعلق بالأنشطة الواردة في خطة عمله للفترة 2014-2015؛ |