ويكيبيديا

    "the activities listed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة المدرجة
        
    • بالأنشطة المدرجة
        
    • الأنشطة المذكورة
        
    • الأنشطة الواردة
        
    • الأنشطة المبينة
        
    • لﻷنشطة المذكورة
        
    • النشاطات المذكورة
        
    • بالأنشطة المبينة
        
    • بالأنشطة المذكورة
        
    • فإن اﻷنشطة الواردة
        
    • بالأنشطة الواردة
        
    All the activities listed are offences under French law. UN تعد الأنشطة المدرجة جميعها جرائم في التشريعات الفرنسية.
    What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات المنصوص عليها في بلدكم فيما يتعلق بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN الفقرة الفرعية ب: ما الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    the activities listed here also address paragraph 170 of the Accra Accord. UN الأنشطة المذكورة فيما يلي تتعلق أيضا بالفقرة 170 من اتفاق أكرا.
    the activities listed below also address paragraph 170 UN تتناول الأنشطة الواردة أدناه الفقرة 170 أيضاً
    What measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? UN ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    This paragraph is also addressed by the activities listed under paragraph 167 UN هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال الأنشطة المدرجة في الفقرة 167
    With the successful development of the activities listed below, the Focal Point will seek to develop a capacity-building coordination team to maintain activities aimed at strengthening UNCTAD's capacity-building efforts. UN وبنجاح تطوير الأنشطة المدرجة أدناه، سيسعى المركز التنسيقي إلى إنشاء فريق لتنسيق بناء القدرات من أجل المحافظة على الأنشطة الهادفة إلى تعزيز جهود الأونكتاد في مجال بناء القدرات.
    Subparagraph (d) What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN الفقرة الفرعية د: ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN ما هي التدابير القائمة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in the subparagraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي في بلدكم الجرائم والعقوبات المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this sub-paragraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    In addition to the activities listed below, the Center regularly advocates with Security Council members and United Nations Members on various issues. UN إضافة إلى الأنشطة المذكورة آنفا، يقوم المركز بجهود دعوة منتظمة لدى أعضاء مجلس الأمن وأعضاء الأمم المتحدة بشأن مسائل شتى.
    In addition to the activities listed above, the Council has contributed to the following goals: UN بالإضافة إلى الأنشطة المذكورة أعلاه، أسهم المجلس في تحقيق الأهداف التالية:
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this sub-paragraph? UN ما هي الأنشطة المذكورة في هذه الفقرة الفرعية والتي تشكل جرائم في بلادكم وما هي العقوبات المطبقة بشأنها؟
    the activities listed below also address paragraph 43 UN تتناول الأنشطة الواردة أدناه الفقرة 43 أيضاً
    The country offices are limited to only those that incurred expenditures in 2008 in the activities listed in the table. UN والمكاتب القطرية مقتصرة فقط على تلك التي تكبدت نفقات في عام 2008 في الأنشطة الواردة في الجدول.
    What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN ما هي التدابير القائمة لحظر الأنشطة المبينة في هذه الفقرة الفرعية؟
    Professional staff would be required for the preparation of the activities listed above, corresponding to a total of 14 work-months at the P-4 level. UN كما ستدعو الحاجة إلى موظفين فنيين للتحضير لﻷنشطة المذكورة أعلاه، بما يوازي ما مجموعه ٤١ شهر عمل لموظفين من الرتبة ف - ٤.
    What measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? UN ما هي الإجراءات التي اتخذتموها لمنع النشاطات المذكورة في هذا البند؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي المخالفات والعقوبات المعمول بها في بلدكم فيما يختص بالأنشطة المبينة في هذه الفقرة الفرعية؟
    - What are the offences and penalties provided for in the Libyan Arab Jamahiriya with respect to the activities listed in this subparagraph? UN :: ما هي المخالفات والعقوبات التي ستتخذها الجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بالأنشطة المذكورة في هذه الفقرة الفرعية؟
    the activities listed above, therefore, cover these countries as well. UN وبالتالي فإن اﻷنشطة الواردة أعلاه تشمل هذه البلدان أيضا.
    (i) Progress made relative to the activities listed in its 2014-2015 work plan; UN التقدم المحرز فيما يتعلق بالأنشطة الواردة في خطة عمله للفترة 2014-2015؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد