ويكيبيديا

    "the activities mandated by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من
        
    • اﻷنشطة التي أذن بها
        
    • اﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من
        
    • لﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من
        
    • الأنشطة التي صدر بها تكليف
        
    The travel of staff is required to provide assistance to the special rapporteurs and for participation in seminars and consultations under the activities mandated by the Economic and Social Council. UN وسفر الموظفين مطلوب لتقديم المساعدة للمقررين الخاصين وللمشاركة في الحلقات الدراسية والمشاورات في إطار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The travel of staff is required to provide assistance to the special rapporteurs and for participation in seminars and consultations under the activities mandated by the Economic and Social Council. UN وسفر الموظفين مطلوب لتقديم المساعدة للمقررين الخاصين وللمشاركة في الحلقات الدراسية والمشاورات في إطار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The increase of $157,200 is a result of the redistribution of existing responsibilities and related resources approved for servicing of the activities mandated by the Economic and Social Council among the three subprogrammes in conformity with the scope of activities of the organizational units responsible for the implementation of each subprogramme. UN والزيادة البالغة ٢٠٠ ١٥٧ دولار ناتجة عن إعادة توزيع المسؤوليات الحالية والموارد ذات الصلة الموافق عليها لخدمة اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بين ثلاثة برامج فرعية تمشيا مع إطار أنشطة الوحدات التنظيمية المسؤولة عن تنفيذ كل برنامج فرعي.
    Under general temporary assistance, a provision of $2,111,100 would be required for (a) fact-finding and special procedures, including the activities mandated by the Economic and Social Council; (b) the Cambodia field office for locally recruited personnel; (c) human rights activities in Rwanda for the monitors; and (d) assistance during peak periods in connection with the preparation of secretariat studies, reports, summaries and analyses. UN وفي إطار المساعدة المؤقتة، يلزم إدراج مبلغ ١٠٠ ١١١ ٢ دولار من أجل: )أ( تقصي الحقائق واﻹجراءات الخاصة بما في ذلك اﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ )ب( المكتب الميداني في كمبوديا لتوظيف موظفين معينين محليا؛ )ج( أنشطــة حقــوق الانسان في رواندا لصالح اﻷقليات؛ )د( المساعدة خلال فترات الـذروة فيما يتعلق بقيام اﻷمانة بإعداد دراسات وتقارير وموجزات وتحليلات.
    The decrease of $212,900 is a result of the redistribution of existing responsibilities and related resources approved for servicing of the activities mandated by the Economic and Social Council among the three subprogrammes in conformity with the scope of activities of the organizational units responsible for the implementation of each subprogramme. UN ومرد النقصان البالغ ٩٠٠ ٢١٢ دولار هو إعادة توزيع المسؤوليات الحالية والموارد المتعلقة بها والمعتمدة لتقديم الخدمات لﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ثلاثة برامج فرعية وفقا لنطاق أنشطة الوحدات التنظيمية المسؤولة عن تنفيذ كل من البرامج الفرعية.
    It is also proposed that, as from 1 January 2015, nine new posts (1 P-5, 1 P-4 and 7 P-3) be established under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2014-2015 to support the activities mandated by the Council in its resolutions 25/25, 26/20, 26/22, 27/1 and 27/21. UN ويقترح أيضا استحداث 9 وظائف جديدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014، (وظيفة واحدة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4 وسبع وظائف برتبة ف-3) في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، بغية دعم الأنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس في قراراته 25/25 و 26/20 و 26/22 و 27/1 و 27/21.
    22.55 A provision of $9,800 would be required under the activities mandated by the Economic and Social Council for miscellaneous expenses of the special rapporteurs, representatives and experts supported under this subprogramme. UN ٢٢-٥٥ هناك حاجــة إلى تخصيص مبلغ ٨٠٠ ٩ دولار في إطـار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمصروفات متنوعة للمقررين الخاصين والممثلين والخبراء الذين يدعمهم هذا البرنامج الفرعي.
    The increase of $157,200 is a result of the redistribution of existing responsibilities and related resources approved for servicing of the activities mandated by the Economic and Social Council among the three subprogrammes in conformity with the scope of activities of the organizational units responsible for the implementation of each subprogramme. UN والزيادة البالغة ٠٠٢ ٧٥١ دولار ناتجة عن إعادة توزيع المسؤوليات الحالية والموارد ذات الصلة الموافق عليها لخدمة اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بين ثلاثة برامج فرعية تمشيا مع إطار أنشطة الوحدات التنظيمية المسؤولة عن تنفيذ كل برنامج فرعي.
    22.55 A provision of $9,800 would be required under the activities mandated by the Economic and Social Council for miscellaneous expenses of the special rapporteurs, representatives and experts supported under this subprogramme. UN ٢٢-٥٥ هناك حاجــة إلى تخصيص مبلغ ٠٠٨ ٩ دولار في إطـار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمصروفات متنوعة للمقررين الخاصين والممثلين والخبراء الذين يدعمهم هذا البرنامج الفرعي.
    The increase of $58,600, comprising requirements for travel of representatives ($9,300) and for travel of staff ($49,300), results from a redistribution of responsibilities under the activities mandated by the Economic and Social Council as indicated above. UN والزيادة البالغة ٠٠٦ ٨٥ دولار التي تشمل الاحتياجات لسفر الممثلين )٠٠٣ ٩ دولار( وسفر الموظفين )٠٠٣ ٩٤ دولار( هي نتيجة ﻹعادة توزيع المسؤوليات في إطار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نحو ما هو مشار إليه أعلاه.
    The increase of $58,600, comprising requirements for travel of representatives ($9,300) and for travel of staff ($49,300), results from a redistribution of responsibilities under the activities mandated by the Economic and Social Council as indicated above. UN والزيادة البالغة ٦٠٠ ٥٨ دولار التي تشمل الاحتياجات لسفر الممثلين )٣٠٠ ٩ دولار( وسفر الموظفين )٣٠٠ ٤٩ دولار( هي نتيجة ﻹعادة توزيع المسؤوليات في إطار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نحو ما هو مشار إليه أعلاه.
    The increase of $66,400 results from additional requirements for outside expertise in relation to activities dealing with indigenous populations and feasibility studies for the establishment of the Arabic, Chinese and Russian versions of the human rights Web site ($26,200) and for the preparation of documentation relating to the servicing of the activities mandated by the Economic and Social Council ($40,200). UN والزيادة البالغة ٠٠٤ ٦٦ دولار هي نتيجة للاحتياجات اﻹضافية من الخبرة الخارجية المتصلة باﻷنشطة المتعلقة بالسكان اﻷصليين ودراسات الجدوى ﻹنشاء مواقع لحقوق اﻹنسان على الشبكة العالمية باللغات الروسية والصينية والعربية )٠٠٢ ٦٢ دولار( وﻹعداد الوثائق المتصلة بخدمة اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي )٠٠٢ ٠٤ دولار(.
    The increase of $66,400 results from additional requirements for outside expertise in relation to activities dealing with indigenous populations and feasibility studies for the establishment of the Arabic, Chinese and Russian versions of the human rights Web site ($26,200) and for the preparation of documentation relating to the servicing of the activities mandated by the Economic and Social Council ($40,200). UN والزيادة البالغة ٤٠٠ ٦٦ دولار هي نتيجة للاحتياجات اﻹضافية من الخبرة الخارجية المتصلة باﻷنشطة المتعلقة بالسكان اﻷصليين ودراسات الجدوى ﻹنشاء مواقع لحقوق اﻹنسان على الشبكة العالمية باللغات الروسية والصينية والعربية )٢٠٠ ٢٦ دولار( وﻹعداد الوثائق المتصلة بخدمة اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي )٢٠٠ ٤٠ دولار(.
    Under general temporary assistance, a provision of $2,111,100 would be required for (a) fact-finding and special procedures, including the activities mandated by the Economic and Social Council; (b) the Cambodia field office for locally recruited personnel; (c) human rights activities in Rwanda for the monitors; and (d) assistance during peak periods in connection with the preparation of secretariat studies, reports, summaries and analyses. UN وفي إطار المساعدة المؤقتة، يلزم إدراج مبلغ ١٠٠ ١١١ ٢ دولار من أجل: )أ( تقصي الحقائق واﻹجراءات الخاصة بما في ذلك اﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ )ب( المكتب الميداني في كمبوديا لتوظيف موظفين معينين محليا؛ )ج( أنشطــة حقــوق الانسان في رواندا لصالح اﻷقليات؛ )د( المساعدة خلال فترات الـذروة فيما يتعلق بقيام اﻷمانة بإعداد دراسات وتقارير وموجزات وتحليلات.
    The decrease of $212,900 is a result of the redistribution of existing responsibilities and related resources approved for servicing of the activities mandated by the Economic and Social Council among the three subprogrammes in conformity with the scope of activities of the organizational units responsible for the implementation of each subprogramme. UN ومرد النقصان البالغ ٠٠٩ ٢١٢ دولار هو إعادة توزيع المسؤوليات الحالية والموارد المتعلقة بها والمعتمدة لتقديم الخدمات لﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ثلاثة برامج فرعية وفقا لنطاق أنشطة الوحدات التنظيمية المسؤولة عن تنفيذ كل من البرامج الفرعية.
    It is also proposed that, as from 1 January 2015, nine new posts (1 P-5, 1 P-4 and 7 P-3) be established under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2014-2015 to support the activities mandated by the Council in its resolutions 25/25, 26/20, 26/22, 27/1 and 27/21. UN ويقترح أيضا استحداث تسع وظائف (وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-4 وسبع وظائف برتبة ف-3) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014، في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، بغية دعم الأنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس في قراراته 25/25 و 26/20 و 26/22 و 27/1 و 27/21.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد