ويكيبيديا

    "the activities of the office of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة مكتب أمين
        
    • الأنشطة التي يضطلع بها مكتب
        
    • لأنشطة مكتب
        
    • هذه الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية من
        
    • في التقرير بأنشطة
        
    • ولأنشطة المفوضية
        
    • لﻷنشطة التي تضطلع بها المفوضية
        
    • ﻷنشطة المفوضية
        
    • أنشطة مكتب مفوض
        
    • بأنشطة مكتب أمين
        
    • وأنشطة مكتب أمين
        
    It asked for more information about the activities of the Office of the Ombudsperson for Children, and the Government's assessment of its work. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن أنشطة مكتب أمين مظالم الأطفال، وعن تقييم الحكومة لأعماله.
    Report of the Secretary-General on the administration of justice at the United Nations: report of the activities of the Office of the Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة: تقرير عن أنشطة مكتب أمين المظالم
    Responses to the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN الردود على التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Indeed, the activities of the Office of the President of the General Assembly have increased dramatically over the years. UN وفي الواقع، لقد زادت الأنشطة التي يضطلع بها مكتب رئيس الجمعية العامة زيادة كبيرة على مر السنين.
    29.19 The budget for the biennium 2002-2003 is based on the Commission's programme of work for the biennium and reflects a comprehensive internal review of the activities of the Office of the Executive Secretary and the Commission's three substantive divisions. UN 29-19 وتستند ميزانية فترة السنتين 2002-2003 إلى برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين وتمثل استعراضا داخليا شاملا لأنشطة مكتب الأمين التنفيذي والشُعب الفنية الثلاث للجنة.
    Annex V Implementation of the recommendations contained in the report on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    III. Responses to the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN الثالث - الردود على التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    The report on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services provides information on the activities of the Office for 2013. UN ويقدم تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها المكتب في عام 2013.
    V. Implementation of the recommendations contained in the report on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN الخامس - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    28. Decides to revert to the proposal for biennial submission of the report of the Secretary-General on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services at its sixty-sixth session; UN 28 - تقرر أن تعيد النظر، في دورتها السادسة والستين، في الاقتراح القاضي بأن يقدم الأمين العام تقريرا كل سنتين عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة؛
    The State party is urged to take the necessary measures to ensure the resumption of the activities of the Office of the Ombudsman and provide it with the human and financial resources in order to allow it to carry out its mandate. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان استئناف أنشطة مكتب أمين المظالم وتزويده بالموارد البشرية والمادية بغية تمكينه من النهوض بولايته.
    The State party is urged to take the necessary measures to ensure the resumption of the activities of the Office of the Ombudsman and provide it with the human and financial resources in order to allow it to carry out its mandate. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان استئناف أنشطة مكتب أمين المظالم وتزويده بالموارد البشرية والمادية بغية تمكينه من النهوض بولايته.
    28. Decides to revert to the proposal for biennial submission of the report of the Secretary-General on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services during its sixty-sixth session; UN 28 - تقرر العودة إلى الأخذ بالاقتراح القاضي بأن يُقدم الأمين العام تقريرا كل سنتين عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة وذلك أثناء دورتها السادسة والستين؛
    (d) Report of the Secretary-General on the activities of the Office of the Ombudsman (A/63/283); UN (د) تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم (A/63/283)؛
    :: Review the activities of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN :: استعراض الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    21. The annual cost of the activities of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict is estimated at $950,000 net of staff assessment. UN 21 - تقدر التكاليف السنوية لأنشطة مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح بمبلغ 000 950 دولار، مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    The financial results reported relate to the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وتتصل النتائج المالية الواردة في التقرير بأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    20. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to continue to provide all the human, technical and financial assistance necessary for the effective fulfilment of the mandate of the Independent Expert and for the activities of the Office of the High Commissioner in the area of rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities; UN 20- يطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية مواصلة تقديم جميع المساعدات البشرية والتقنية والمالية اللازمة لتنفيذ ولاية الخبيرة المستقلة تنفيذاً فعالاً، ولأنشطة المفوضية في مجال حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية؛
    the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on migration issues should be coordinated with regional cooperation efforts in order to become more effective. UN وينبغي التنسيق بين أنشطة مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن مسائل الهجرة وجهود التعاون الإقليمي لزيادة فعالية تلك الجهود.
    12. Implementation of the recommendations contained in the report on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN 12 - تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    The Group supported the Secretary-General's efforts to strengthen the Mediation Division and the activities of the Office of the Ombudsman, which should continue to be guided by the core principles of independence, neutrality, confidentiality and informality. UN وأعربت عن دعم المجموعة لجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز شعبة الوساطة وأنشطة مكتب أمين المظالم، مع ضرورة مواصلة استرشادهما بالمبادئ الرئيسية المتمثلة في الاستقلال والحياد والسرية والتداول غير الرسمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد