ويكيبيديا

    "the activities of the secretariat of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة أمانة
        
    • لأنشطة أمانة
        
    To date, the activities of the secretariat of the Stockholm Convention have been limited to providing meeting support, i.e., preparing a document for consideration by the Conference of the Parties. UN وحالياً تقتصر أنشطة أمانة اتفاقية استكهولم على تقديم الدعم للاجتماع، وذلك بإعداد وثيقة ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    To date, the activities of the secretariat of the Stockholm Convention have been limited to providing meeting support, i.e., preparing a document for consideration by the Conference of the Parties. UN وحالياً تقتصر أنشطة أمانة اتفاقية استكهولم على تقديم الدعم للاجتماع، وذلك بإعداد وثيقة ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    the activities of the secretariat of the Internet Governance Forum were presented through a video message. UN وقد عُرضت أنشطة أمانة منتدى حوكمة الإنترنت في رسالة فيديو.
    I would like to reiterate the wish of the members of the Advisory Committee to see the draft resolution adopted by consensus as in previous years, so that the activities of the secretariat of the Committee could be encouraged and supported as a whole. UN وأود أن أكرر الإعراب عن رغبة أعضاء اللجنة الاستشارية في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء كما حدث في السنوات السابقة كيما يتسنى تنشيط ودعم أنشطة أمانة اللجنة في مجموعها.
    26. Expresses its appreciation to those countries that have provided financial support for the activities of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction by making voluntary contributions to its trust fund; UN 26 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن طريق التبرع لصندوقها الاستئماني؛
    They supported the activities of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, because man-induced loss of soil productivity and vegetation as a result of climate change was an object of concern to the region. UN وهي تساند أنشطة أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. ففقدان إنتاجية التربة والنباتات بسبب الأنشطة البشرية وتغيرات المناخ أمر يثير القلق بالمنطقة.
    For example, at present the activities of the secretariat of the Convention on Biological Diversity are guided by the Conference of Parties of the Convention in one-year cycles, while others have two year cycles. UN ومن ذلك مثلا أن أنشطة أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي تهتدي حاليا بتوجيهات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، وذلك في دورات مدة كل منها سنة واحدة، في حين أن الدورة لدى أعضاء آخرين مدتها سنتان.
    (c) Monitoring of the progress achieved in the activities of the secretariat of the Commission in the field of transport; UN )ج( رصد التقدم المحرز في أنشطة أمانة اللجنة التنفيذية في ميدان النقل؛
    (c) Monitoring of the progress achieved in the activities of the secretariat of the Commission in the field of transport; UN )ج( رصد التقدم المحرز في أنشطة أمانة اللجنة التنفيذية في ميدان النقل؛
    (c) Monitoring of the progress achieved in the activities of the secretariat of the Commission in the field of energy; UN )ج( رصد التقدم المحرز في أنشطة أمانة اللجنة في ميدان الطاقة؛
    (c) Monitoring of the progress achieved in the activities of the secretariat of the Commission in the field of water resources; UN )ج( رصد التقدم المحرز في أنشطة أمانة اللجنة في ميدان موارد المياه؛
    The extrabudgetary resources that fully fund the activities of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction will facilitate coherence and team efforts towards the implementation of the Hyogo Framework for Action at all levels, with a special emphasis on the United Nations system. UN والموارد الخارجة عن الميزانية التي تموِّل تمويلا كاملا أنشطة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية، ستُيسِّر التماسكَ وجهودَ الفريق صوب تنفيذ إطار عمل هيوغو على جميع المستويات، مع التركيز بوجه خاص على منظومة الأمم المتحدة.
    The Principality has also participated actively for several years in the activities of the secretariat of the Corredor Biológico Marino del Pacifico Este Tropical, which includes Costa Rica, Panama, Colombia and Ecuador, and in the work of its Technical Committee, where we provide expertise in managing protected marine areas and marine biodiversity. UN وتشارك الإمارة بنشاط أيضا؛ على مدى سنوات عدة، في أنشطة أمانة الممر البيولوجي البحري لشرق المحيط الهادئ المداري، الذي يضم كوستاريكا وبنما وكولومبيا وإكوادور، وفي أعمال لجنته التقنية، حيث نقدم الخبرة في إدارة المناطق البحرية المحمية والتنوع البيولوجي البحري.
    SMU: Trust Fund to Support the activities of the secretariat of the Memorandum of Understanding on the Conservation of Migratory Sharks, which was established in 2013 with an expiry date of 31 December 2015; UN SMU: الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة أمانة مذكرة التفاهم بشأن الحفاظ على أسماك القرش المهاجرة، الذي أنشئ في عام 2013 بموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    The extrabudgetary resources that fund the activities of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction will facilitate coherence and team efforts towards the implementation of the Hyogo Framework for Action at all levels. UN والموارد الخارجة عن الميزانية التي تموِّل أنشطة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية، ستُيسِّر تحقيق الاتساق والجهودَ التي تبذلها الأفرقة من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو على جميع المستويات.
    the activities of the secretariat of the Advisory Committee include the provision of advice and technical support to the Committee on issues of policy and/or procedure and the drafting of the conclusions and recommendations in the Committee's reports. UN وتشمل أنشطة أمانة اللجنة الاستشارية إسداء المشورة والدعم التقني للجنة بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات و/أو الإجراءات، وصياغة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة.
    the activities of the secretariat of the Advisory Committee include the provision of advice and technical support to the Committee on issues relating to policy and/or procedure and the drafting of the conclusions and recommendations set out in the Committee's reports. UN وتشمل أنشطة أمانة اللجنة الاستشارية إسداء المشورة وتوفير الدعم التقني للجنة بشأن مسائل السياسات و/أو الإجراءات، وصياغة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة.
    the activities of the secretariat of the Advisory Committee include the provision of advice and technical support to the Committee on issues of policy and/or procedures, and the drafting of the conclusions and recommendations set out in the Committee's reports. UN وتشمل أنشطة أمانة اللجنة الاستشارية إسداء المشورة وتوفير الدعم التقني للجنة بشأن مسائل السياسات و/أو الإجراءات، وصياغة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة.
    The Department should work more closely with UNDP in seeking to raise the funds needed to support the activities of the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction (recommendation 4). UN وينبغي لﻹدارة العمل على نحو أوثق مع برنامج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائي سعيـا لتعبئـة الموارد اللازمة مـن أجل دعم أنشطة أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )التوصية ٤(.
    " 28. Expresses its appreciation to those countries that have provided financial support for the activities of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction by making voluntary contributions to its Trust Fund; UN " 28 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن طريق التبرع لصندوقها الاستئماني؛
    26. Expresses its appreciation to those countries that have provided financial support for the activities of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction by making voluntary contributions to its Trust Fund; UN 26 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن طريق التبرع لصندوقها الاستئماني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد