ويكيبيديا

    "the activities under this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يتعلق بالأنشطة في إطار هذا
        
    • اﻷنشطة الواردة تحت هذا
        
    • اﻷنشطة تحت هذا
        
    • الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا
        
    • اﻷنشطة الواردة في هذا
        
    • واﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا
        
    • اﻷنشطة الواردة ضمن إطار هذا
        
    • المضطلع بها تحت هذا
        
    • اﻷنشطة المبذولة في إطار هذا
        
    • تكون اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا
        
    • تتصل اﻷنشطة المدرجة تحت هذا
        
    • باﻷنشطة المضطلع بها ضمن هذا
        
    • ﻷنشطة هذا البرنامج
        
    • واﻷنشطة الواردة في إطار هذا
        
    • لﻷنشطة المنفذة في إطار هذا
        
    24.6 The High Commissioner provides the overall direction, supervision and management of the activities under this programme. UN 24-6 ويوفر المفوض السامي التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج.
    25.8 The High Commissioner provides the overall direction, supervision and management of the activities under this programme. UN 25-8 يوفر المفوض السامي التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج.
    All the reporting countries list the activities under this chapter as having a very high or high priority. UN وتصنف جميع البلدان المقدمة لتقارير اﻷنشطة الواردة تحت هذا الفصل في قائمة اﻷنشطة ذات اﻷولوية القصوى أو القصوى جدا.
    7A.49 the activities under this heading relate to programmes 19, Natural resources, 20, Energy, and 46, Sustainable development, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN ٧ ألف - ٩٤ تتصل اﻷنشطة تحت هذا البند بالبرامج ١٩، الموارد الطبيعية، و ٢٠، الطاقة و ٤٦، التنمية المستدامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة.
    Follow-up to treaty body recommendations and decisions in cooperation with other relevant OHCHR branches is an integral part of the activities under this subprogramme. UN وتشكل متابعة توصيات وقرارات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بالتعاون مع الفروع المعنية الأخرى التابعة للمفوضية جزءا لا يتجزأ من الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Other delegations recognized that the activities under this section were by nature difficult to programme. UN واعترفت وفود أخرى بأنه من العسير برمجة اﻷنشطة الواردة في هذا الباب بحكم طبيعتها.
    the activities under this programme are mostly financed from voluntary funds, particularly the Environment Fund, under a biennial programme budget approved by the Governing Council. UN واﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج تمول في أغلبها من صناديق التبرعات، ولاسيما صندوق البيئة، وذلك في ظل ميزانية برنامجية مدتها سنتان يعتمدها مجلس الادارة.
    25.33 It is expected that the implementation of the activities under this subprogramme will contribute to the smooth running of field coordination units, which in turn will provide for balanced and effective support to countries in or emerging from civil crisis. UN ٥٢-٣٣ من المتوقع أن يساهم تنفيذ اﻷنشطة الواردة ضمن إطار هذا البرنامج الفرعي في سلاسة إدارة وحدات التنسيق الميدانية، بحيث تقدم بدورها الدعم المتوازن والفعال إلى البلدان التي تعاني من أزمة أهلية أو خرجت منها.
    The High Commissioner, who is elected by the General Assembly on the nomination of the Secretary-General, provides the overall direction, supervision and management of the activities under this programme. UN ويقوم المفوض السامي، الذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح من الأمين العام، بتوفير التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج.
    20.6 The High Commissioner, who is elected by the General Assembly on the nomination of the Secretary-General, provides the overall direction, supervision and management of the activities under this programme. UN 20-6 ويقوم المفوض السامي، الذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح من الأمين العام، بتوفير التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج.
    23.6 The United Nations High Commissioner for Refugees provides overall direction, supervision and management of the activities under this programme. UN 23-6 ويوفر مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج.
    16A.55 the activities under this subprogramme will be implemented by the Food Security and Sustainable Development Division. UN ٦١ ألف - ٥٥ تنفذ اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    27D.52 the activities under this heading are under the responsibility of the Procurement Division. UN ٧٢ دال - ٢٥ تقع مسؤولية اﻷنشطة الواردة تحت هذا البند على شعبة المشتريات.
    7A.49 the activities under this heading relate to programmes 19, Natural resources, 20, Energy, and 46, Sustainable development, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN ٧ ألف - ٩٤ تتصل اﻷنشطة تحت هذا البند بالبرامج ١٩، الموارد الطبيعية، و ٢٠، الطاقة و ٤٦، التنمية المستدامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة.
    The non-staff costs required to support the activities under this section comprise costs associated with consultants, travel, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, furniture and equipment and support for the United Nations Office at Nairobi. UN وتتألف التكاليف غير المتصلة بالموظفين المطلوبة لدعم الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا القسم من التكاليف المرتبطة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاث والمعدات، ودعم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    16A.48 The Division for Development Management is responsible for the implementation of the activities under this subprogramme, which aim at promoting reforms, policies and strategies for enhancing public sector management, stimulating private sector development and strengthening the participation of civil society in development and good governance. UN ١٦ ألف - ٤٨ شعبة إدارة التنمية مسؤولة عن تنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، والتي تهدف إلى تعزيز اﻹصلاحات والسياسات والاستراتيجيات من أجل تعزيز إدارة القطاع العام وتشجيع تنمية القطاع الخاص وتقوية مشاركة المجتمع المدني في التنمية وشؤون الحكم الجيد.
    the activities under this programme are mostly financed from voluntary funds, particularly the Environment Fund, under a biennial programme budget approved by the Governing Council. UN واﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج تمول في أغلبها من صناديق التبرعات، ولاسيما صندوق البيئة، وذلك في ظل ميزانية برنامجية مدتها سنتان يعتمدها مجلس الادارة.
    25.33 It is expected that the implementation of the activities under this subprogramme will contribute to the smooth running of field coordination units, which in turn will provide for balanced and effective support to countries in or emerging from civil crisis. UN ٥٢-٣٣ من المتوقع أن يساهم تنفيذ اﻷنشطة الواردة ضمن إطار هذا البرنامج الفرعي في سلاسة إدارة وحدات التنسيق الميدانية، بحيث تقدم بدورها الدعم المتوازن والفعال إلى البلدان التي تعاني من أزمة أهلية أو خرجت منها.
    7A.32 The legislative authority for the activities under this programme derives from programme 11, Policy development and coordination, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN ٧ ألف - ٣٢ السند التشريعي لﻷنشطة المضطلع بها تحت هذا البرنامج مستمد من البرنامج ١١، وضع السياسات وتنسيقها، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة.
    15.42 Within the context of demand reduction, the activities under this subprogramme will focus on the improvement of the quality and comparability of data and information on the national and international levels; wider use of harmonized methods for the collection of data and information on drug abuse; and strengthening the international drug abuse assessment system. UN ٥١-٢٤ في سياق تقليل الطلب، ستركز اﻷنشطة المبذولة في إطار هذا البرنامج الفرعي على تحسين جودة البيانات والمعلومات وصلاحيتها للمقارنة على الصعيدين الوطني والدولي؛ وتوسيع نطاق استخدام الوسائل المنسقة لجمع البيانات والمعلومات بشأن إساءة استعمال المخدرات؛ وتعزيز النظام الدولي لتقدير مدى إساءة استعمال المخدرات.
    14.38 By the end of the plan period, it is expected that the activities under this subprogramme will have contributed to the strengthening of the capacities of regional economic communities; expanding the network of the development communities that use the Commission's services; and increasing the scope and forums for policy dialogue and the sharing of experience on development issues at the subregional level. UN ١٤-٣٨ وبحلول نهاية فترة الخطة، من المتوقع أن تكون اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي قد أسهمت في تعزيز قدرات الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية؛ وتوسيع شبكة الجماعات اﻹنمائية التي تستعين بخدمات اللجنة؛ وزيادة نطاق ومنتديات الحوار المتعلق بالسياسة العامة وتبادل الخبرات في قضايا التنمية على الصعيد دون اﻹقليمي.
    the activities under this subprogramme relate to programme 3, General Assembly affairs, of the revised medium-term plan for the period 1992-1997 (A/47/6/Rev.1) and are carried out by the General Assembly Secretariat Services Branch of the Office of General Assembly and Security Council Affairs. UN ٣ باء-٢٧ تتصل اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي بالبرنامج ٣، شؤون الجمعية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ (A/47/6/Rev.1)، ويضطلع بها فرع خدمات اﻷمانة العامة للجمعية العامة والتابع لمكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    the activities under this subprogramme are intended as a practical demonstration of the United Nations commitment to the peaceful elimination of apartheid and to assisting in bringing about a new, non-racial and democratic South Africa. UN ٣ جيم - ٥٤ يقصد باﻷنشطة المضطلع بها ضمن هذا البرنامج الفرعي أن تكون بمثابة تعبير عملي عن التزام اﻷمم المتحدة بالقضاء على الفصل العنصري بصورة سلمية وللمساعدة في إقامة جنوب افريقيا جديدة ديمقراطية غير عنصرية.
    22.61 One of the continuing objectives of the activities under this subprogramme is to achieve universal ratification of the six main human rights treaties currently in force, as well as ratification of the International Convention on the Protection of Migrant Workers and Members of Their Families. UN ٢٢-١٦ ويتمثل أحد اﻷهداف المتواصلة ﻷنشطة هذا البرنامج الفرعي في تحقيق التصديق العالمي على معاهدات حقوق اﻹنسان الرئيسية الست السارية حاليا، وكذلك التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    the activities under this section are carried out by the Division, which conducts independent audits in conformity with generally accepted auditing standards. UN واﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب تضطلع بها الشعبة التي تقوم بمراجعة مستقلة للحسابات وفقا للمعايير المقبولة عامة والخاصة بمراجعة الحسابات.
    9. Programme 18, Population, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1) would serve as legislative authority for the activities under this heading. UN ٩-٤٤ وسيكون البرنامج ١٨، السكان، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1) هو السند التشريعي لﻷنشطة المنفذة في إطار هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد