the actual expenditures for common staff costs were lower than budgeted, resulting in an unutilized balance of $8,000. | UN | وكانت النفقات الفعلية للتكاليف العامة للموظفين أقل مما رصد في الميزانية، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 000 8 دولار. |
Actual costs will be determined after the closure of the Meeting when the actual expenditures become known. | UN | وستحدد التكاليف الفعلية بعد اختتام الاجتماع، عندما تصبح النفقات الفعلية معروفة. |
At the overall project level, the monthly status reports prepared by the programme manager track the actual expenditures to date against the forecast for the entire project. | UN | أما على المستوى العام للمشروع، فإن التقارير المرحلية الشهرية التي يعدها مدير البرنامج تتعقب النفقات الفعلية حتى تاريخه بالقياس إلى النفقات المتوقعة للمشروع بأكمله. |
Variances between the apportionment of resources by budget line item and the actual expenditures are shown in column 4. | UN | ويوضح العمود الرابع الفروق بين المخصصات من الموارد حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية. |
Variances between the apportionment of resources by budget line item and the actual expenditures are shown in column 4. | UN | ويتضمن العمود 4 الفرق بين الموارد المخصصة حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية. |
The revised estimates under this section, reflecting a decrease of $71,900, relate to the actual expenditures incurred during the first six months of 1992. | UN | والتقديرات المنقحة تحت هذا الباب، والتي تعكس نقصانا مقداره ٩٠٠ ٧١ دولار، تتصل بالنفقات الفعلية المتكبدة أثناء الشهور الستة اﻷولى من عام ١٩٩٢. |
The budget for the current biennium is projected to be 28 per cent more than the actual expenditures of the prior period. | UN | ومن المتوقع أن تكون الميزانية لفترة السنتين الحالية أكثر بنسبة 28 في المائة من النفقات الفعلية للفترة السابقة. |
Actual costs will be able to be determined only after the closure of the meetings, when the actual expenditures become known. | UN | ولن يتسنى تحديد التكاليف الفعلية إلا بعد اختتام الاجتماعات، عندما تعرف النفقات الفعلية. |
Actual costs will be able to be determined only after the closure of the meetings, when the actual expenditures become known. | UN | ولن يتسنى تحديد التكاليف الفعلية إلا بعد اختتام الاجتماعات، عندما تعرف النفقات الفعلية. |
Actual costs will be able to be determined only after the closure of the meetings, when the actual expenditures become known. | UN | ولن يتسنى تحديد التكاليف الفعلية إلا بعد اختتام الاجتماعات، عندما تعرف النفقات الفعلية. |
The newly revised estimates are aligned with the actual expenditures, when the expenditures for a specific item are final. | UN | وتتَّسق التقديرات المنقَّحة حديثا مع النفقات الفعلية عندما تكون النفقات عن بند معيَّن نهائية. |
The newly revised estimates are aligned with the actual expenditures, when the expenditures for a specific item are final. | UN | وتتَّسق التقديرات المنقَّحة حديثا مع النفقات الفعلية عندما تكون النفقات عن بند معيَّن نهائية. |
The use of the actual expenditures means that the budget requirements for staff are sufficiently realistic. | UN | ويعني استخدام النفقات الفعلية أن احتياجات الميزانية المتعلقة بالموظفين واقعية بما في الكفاية. |
the actual expenditures incurred amounted to $238,300, resulting in the savings under this heading. | UN | وقد بلغت النفقات الفعلية ٣٠٠ ٢٣٨ دولار مما أدى الى الوفورات التي تحققت تحت هذا البند. |
The Committee intends to review the actual expenditures in the context of its examination of the performance report. | UN | وتعتزم اللجنة استعراض النفقات الفعلية في سياق دراستها لتقرير اﻵداء. |
His delegation would welcome specific information on the actual expenditures involved. | UN | وقال إن وفده سيرحب بتلقي معلومات محددة عن النفقات الفعلية التي تنطوي عليها. |
The Board noted that the negative variance of $87,897, between the approved budget and the actual expenditures, pertained to various expenditures not related to said projects. | UN | ولاحظ المجلس أن الفرق السلبي، وقدره 897 87 دولاراً بين الميزانية الموافق عليها والنفقات الفعلية يتعلق بنفقات مختلفة ليست لها صلة بالمشروعين المذكورين. |
The Secretary also provided explanations for differences between initial estimates and the actual expenditures with regard to particular items. | UN | وقدَّم الأمين أيضا تفسيرات للاختلافات بين التقديرات الأولية والنفقات الفعلية في ما يخص بنودا معينة. |
The differences shown between the estimated and the actual expenditures confirm the view that performance reports should be prepared only after the relevant financial period has ended, when actual data in expenditure become available. | UN | وتؤكد الفروق بين النفقات المقدرة والنفقات الفعلية الرأي القائل إن تقارير اﻷداء ينبغي ألا تعد إلا بعد انتهاء الفترة المالية ذات الصلة، وذلك عندما تصبح البيانات الفعلية المتعلقة بالنفقات متاحة. |
A report on training for travel (budgeted training costs per section against the actual expenditures) is discussed at the management level. | UN | ويناقش تقرير عن التدريب لأغراض السفر (تكاليف التدريب في الميزانية في كل باب مقارنة بالنفقات الفعلية) على مستوى الإدارة. |
A breakdown of the actual expenditures for the biennium 2006 - 2007 and the estimated expenditures for the 2008 - 2009 biennium and 2010 - 2011 biennium are given in table 6 below. | UN | 17 - ويرد تفصيل للنفقات الفعلية لفترة السنتين 2006 - 2007 والنفقات المقدرة للفترة 2008 - 2009 ولفترة السنتين 2010 - 2011 في الجدول 6 أدناه. |
Chart 2 shows a comparison between the approved budget, the paid contributions and the actual expenditures. | UN | ويبين الرسم 2 مقارنة بين الميزانية المعتمدة، والاشتراكات المدفوعة، والمصروفات الفعلية. |
In 1998, over 67 per cent of the actual expenditures covered costs related to conference servicing and information activities. | UN | 30- وفي عام 1998، غطت نسبة تزيد على 67 في المائة من المصروفات الفعلية التكاليف ذات الصلة بأنشطة خدمة المؤتمرات والأنشطة الاعلامية. |