ويكيبيديا

    "the ad hoc meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع المخصص
        
    • للاجتماع المخصص
        
    • والاجتماع المخصص
        
    The Board also requested that the report of the ad hoc meeting be brought to the attention of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities. UN وطلب المجلس أيضا توجيه انتباه لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية إلى تقرير هذا الاجتماع المخصص.
    Reports of the ad hoc meeting on Implementation of AGN UN تقارير الاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية
    A proposed agenda was scheduled to be before the ad hoc meeting of ECE on 31 January 1994. UN ومن المقرر أن يعرض على الاجتماع المخصص للجنة الاقتصادية ﻷوروبا في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ جدول أعمال مقترح.
    27. Participants at the ad hoc meeting recommended a long-term, comprehensive evaluation in order to strengthen the integration of human rights into all societies. UN ٢٧ - وأوصى المشاركون في الاجتماع المخصص بإجراء تقييم شامل طويل اﻷجل بغية ترسيخ إدماج حقوق اﻹنسان في جميع المجتمعات.
    a. Substantive servicing of 18 meetings of the Principal Working Party; 20 meetings of the Working Party on Road Safety; and 6 meetings of the ad hoc meeting on Implementation of the European Agreement on Main International Traffic Arteries; UN أ - تقديــم الخدمــات الفنيــة ﻟ ١٨ جلسة للفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل البري؛ و ٢٠ جلسة للفرقة العاملة المعنية بسلامة الطرق البرية؛ وست جلسات للاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالطرق الدولية الرئيسية الهامة لحركة المرور؛
    On the same day, the Chairman of the ad hoc meeting of Ministers of Foreign Affairs of OAS issued a statement in Washington condemning the failure to comply with the undertakings made by the Haitian military. UN وفي اليوم نفسه أصدر رئيس الاجتماع المخصص لوزراء خارجية منظمة الدول اﻷمريكية بيانا في واشنطن أدان فيه عدم وفاء العسكريين الهايتيين بالالتزامات التي التزموا بها.
    Detailed proposals for short-, medium- and long-term projects put forward by the interested States, including Bulgaria, were considered by the ad hoc meeting in Vienna of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and the G-24 Transport Group meeting for the Balkans earlier this year. UN وقد نُظرت في المقترحات المفصلة التي وضعتها الدول المعنية بما فيها بلغاريا بشأن المشاريع ذات المدى القصير والمتوسط والطويل، في الاجتماع المخصص لمؤتمر اﻷمن والتعاون اﻷوروبي في فيينا واجتماع فريق النقل التابع لمجموعة اﻟ ٢٤ المتعلقين بمنطقة البلقان في أوائل هذا العام.
    INFORMAL REPORT BY THE UNCTAD SECRETARIAT ON the ad hoc meeting OF THE SECRETARY-GENERAL OF UNCTAD ON GSP, GSTP AND NEW INITIATIVES FOR LDCs UN تقرير غير رسمي من أمانة اﻷونكتاد عن الاجتماع المخصص الذي عقده اﻷمين العام لﻷونكتاد بشأن نظام اﻷفضليات المعمم، والنظام الشامل لﻷفضليات التجارية والمبادرات الجديدة لصالح
    In examining measures of technical cooperation to enhance utilization, the ad hoc meeting may wish to take the considerations set out below into account. UN ٩٢- عند بحث تدابير التعاون التقني بغية تحسين اﻹفادة هذه، قد يرغب الاجتماع المخصص في أن يأخذ في الحسبان الاعتبارات الواردة أدناه.
    2. Invites Governments to use the elements of the international strategy prepared by the ad hoc meeting of Government-designated experts while preparing, consolidating or revising national strategies for environmentally sound management of hazardous wastes; UN ٢ - يدعو الحكومات إلى استخدام عناصر الاستراتيجية الدولية التي أعدها الاجتماع المخصص للخبراء المعينين الحكوميين في إعدادها للاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، أو تعزيزها أو تنقيحها؛
    Here I should like to recall the words of the Secretary-General of the Organization of American States, delivered on the occasion of the ad hoc meeting of the Ministers for Foreign Affairs held in Port-au-Prince in 1995. UN وأود هنا أن أذكﱢر بكلمات أدلى بها أمين عام منظمة الدول الأمريكية بمناسبة الاجتماع المخصص لوزراء الخارجية المعقود في بورت - أو - برانس، فقال،
    I. Conclusions of the ad hoc meeting UN أولاً - استنتاجات الاجتماع المخصص
    (c) Convening of the meeting of States Parties to elect the members of the Tribunal (the date will be decided by the ad hoc meeting); UN )ج( عقد اجتماع للدول اﻷطراف لانتخاب أعضاء المحكمة )سيتم تحديد تاريخه عن طريق الاجتماع المخصص
    162/ the ad hoc meeting is now scheduled for 21 and 22 November 1994 at United Nations Headquarters. UN )١٦٢( من المقرر اﻵن عقد الاجتماع المخصص في ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في مقر اﻷمم المتحدة.
    5. " Report of the ad hoc meeting on Tungsten " (TD/B/CN.1/TUNGSTEN/2) UN ٥- " تقرير الاجتماع المخصص للتنغستن " )TD/B/CN.1/TUNGSTEN/2(
    6. " Report of the ad hoc meeting on Bauxite " (TD/B/1296) UN ٦- " تقرير الاجتماع المخصص المعني بالبوكسيت " )TD/B/1296(
    20. " Report of the ad hoc meeting on Bauxite, 1994 (TD/B/CN.1/RM/BAUXITE/9) UN ٠٢- " تقرير الاجتماع المخصص للبوكسيت، ٤٩٩١ " )TD/B/CN.1/RM/BAUXITE/9(
    In addition, the report of the ad hoc meeting of the Working Group which was held during the period 24 - 25 November 1994 will also be discussed. UN وباﻹضافة إلى ذلك ستتم أيضاً مناقشة تقرير الاجتماع المخصص للفريق العامل الذي عقد خلال الفترة من ٤٢ إلى ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    In particular, he mentioned the successful outcome of the ad hoc meeting of the Secretary-General of UNCTAD on GSP, GSTP and New Initiatives for LDCs, held in July 1998. UN وأشار، بصفة خاصة، إلى النجاح الذي حققه الاجتماع المخصص الذي عقده اﻷمين العام لﻷونكتاد في تموز/يوليه ٨٩٩١ بشأن نظام اﻷفضليات المعمم، والنظام الشامل لﻷفضليات التجارية، والمبادرات الجديدة لصالح أقل البلدان نمواً.
    a. Substantive servicing of 18 meetings of the Principal Working Party; 20 meetings of the Working Party on Road Safety; and 6 meetings of the ad hoc meeting on Implementation of the European Agreement on Main International Traffic Arteries; UN أ - تقديــم الخدمــات الفنيــة ﻟ ١٨ اجتماعــا للفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل البري؛ و ٢٠ جلسة للفرقة العاملة المعنية بسلامة الطرق البرية؛ وست جلسات للاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالطرق الدولية الرئيسية الهامة لحركة المرور؛
    152. Throughout 1994, economic and other sanctions mandated by the United Nations Security Council, the Permanent Council of OAS and the ad hoc meeting of OAS Ministers of Foreign Affairs were imposed against the Haitian government. UN ١٥٢ - وعلى مدى عام ١٩٩٤، ظلت الجزاءات الاقتصادية وغير الاقتصادية التي أذن بها مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة والمجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية والاجتماع المخصص لوزراء خارجية منظمة الدول اﻷمريكية مفروضة على الحكومة الهايتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد