ويكيبيديا

    "the additional report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير الإضافي
        
    • التقرير الاضافي
        
    6. Requests the Chairman of the Committee to submit the additional report to the Council by 19 December 2002; UN 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    7. Requests the Chairman of the Committee to submit the additional report to the Council by 19 October 2002; UN 7 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛
    7. Requests the Chairman of the Committee to submit the additional report to the Council by 19 October 2002; UN 7 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛
    6. Requests the Chairman of the Committee to submit the additional report to the Council by 19 December 2002; UN 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    The Committee was therefore requested to defer consideration of cost estimates for the liquidation and focus its attention on the financing of the current mandate period, pending the submission of the additional report. UN ولذلك طُلب الى اللجنة أن تؤجل النظر في تقدير تكاليف التصفية وأن تركز انتباهها على تمويل فترة الولاية الحالية، ريثما يتم تقديم التقرير الاضافي.
    The Advisory Committee provided guidelines for the content of the additional report which the Secretary-General proposed to submit to the General Assembly at its resumed sixty-second session. UN ووضعت اللجنة الاستشارية المبادئ التوجيهية لمضمون التقرير الإضافي الذي اقترح تقديمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الثانية والستين.
    All the required information was provided in the additional report submitted by COMRA on 15 April 2003, except that the financial statement submitted is yet to be certified. UN وقد وفرت الرابطة جميع المعلومات المطلوبة في التقرير الإضافي الذي قدمته في 15 نيسان/أبريل 2003، إلا أن البيان المالي المقدم ما زال يتعين التصديق عليه.
    We await with interest the Secretariat's recommendations that are to be included in the additional report with a comprehensive review of the activities of the information centres drafted by the Office of Internal Oversight Services. UN ونترقب باهتمام توصيات الأمانة العامة التي سترد في التقرير الإضافي مشفوعة باستعراض شامل لأنشطة مراكز الإعلام يتولى وضعه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    A summary of those proposed activities, currently being elaborated, will be included in the additional report on SAICM outcomes to be provided to the Governing Council in Dubai. UN وسيدرج موجز لتلك الأنشطة المقترحة، يجري بلورته في الوقت الراهن، في التقرير الإضافي المقدم إلى مجلس الإدارة في دبي بشأن نتائج عملية وضع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    101. At the present session, the Sub-Commission will have before it the additional report of the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/2003/28). UN 100- وسيعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير الإضافي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2003/28).
    In accordance with paragraph 7 of Security Council resolution 1404 (2002) of 18 April 2002, I have the honour to transmit herewith the additional report of the Monitoring Mechanism on Sanctions against UNITA. UN وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1404 (2002) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2002، يشرفني أن أحيل طيا التقرير الإضافي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا).
    1. Expresses its intention to give full consideration to the additional report of the monitoring mechanism established pursuant to resolution 1295 (2000); UN 1 - يعرب عن اعتزامه النظر بصورة شاملة في التقرير الإضافي لآلية الرصد المنشأة عملا بالقرار 1295 (2000)؛
    1. Expresses its intention to give full consideration to the additional report of the monitoring mechanism established pursuant to resolution 1295 (2000); UN 1 - يعرب عن اعتزامه النظر بصورة شاملة في التقرير الإضافي لآلية الرصد المنشأة عملا بالقرار 1295 (2000)؛
    8. Requests the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 864 (1993) to submit the additional report to the Council by 19 April 2002; UN 8 - يطلب إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 نيسان/أبريل 2002؛
    My delegation looks forward with the same interest to the additional report that the Secretary-General will be presenting in the months ahead, pursuant to the request made by the General Assembly in resolution 58/238. UN ويتطلع وفدي بنفس القدر من الاهتمام إلى التقرير الإضافي الذي سيقدمه الأمين العام في الأشهر المقبلة، عملا بطلب الجمعية العامة في قرارها 58/238.
    However, the additional report was submitted beyond the date requested by the Committee and as a result the additional information could not be translated into the required working languages in time for its consideration on 4 May 2001 during the Committee's twenty-fifth session. UN بيد أن التقرير الإضافي قد قُدم بعد التاريخ الذي طلبته اللجنة ونتيجة لذلك لم يمكن ترجمة المعلومات الإضافية إلى لغات العمل المطلوبة في وقت يسمح بنظر اللجنة فيها في 4 أيار/مايو 2001 أثناء دورتها الخامسة والعشرين.
    1. Expresses its intention to give full consideration to the additional report of the monitoring mechanism established pursuant to resolution 1295 (2000) submitted pursuant to paragraph 7 of resolution 1404 (2002); UN 1 - يعرب عن اعتزامه إيلاء التقرير الإضافي المقدم من آلية الرصد المنشأة بموجب القرار 1295 (2000) عملا بالفقرة 7 من القرار 1404 (2002) الاهتمام التام؛
    1. Looks forward to receiving the additional report of the monitoring mechanism established pursuant to resolution 1295 (2000) to be submitted pursuant to paragraph 8 of resolution 1374 (2001); UN 1 - يتطلع إلى تسلم التقرير الإضافي لآلية الرصد المنشأة عملا بالقرار 1295 (2000)، الذي سيقدم عملا بالفقرة 8 من القرار 1374 (2001)؛
    It should also be ensured that Zairian nationality is not acquired fraudently, as might occur with the interahamwe, who have seized the identity cards of Batutsi expelled to Rwanda, as stated in the additional report. UN ولكن يجب أيضاً تحاشي اكتساب الجنسية الزائيرية بالخداع، كما فعل أفراد اﻹنتيراهاموي الذين استولوا على بطاقات هوية الباتوتسي الذي طُردوا إلى رواندا، وهو ما كُشف أمره في التقرير الاضافي.
    181. The Committee considered the additional report of the Libyan Arab Jamahiriya (CAT/C/9/Add.12/Rev.1) at its 130th and 135th meetings, on 17 and 19 November 1992 (see CAT/C/SR.130, 135 and 135/Add.2). UN ١٨١ - نظرت اللجنة في التقرير الاضافي للجماهيرية العربية الليبية (CAT/C/9/Add.12/Rev.1) في الجلستين ١٣٠ و ١٣٥، في ١٧ و ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ )انظر CAT/C/SR.130 و 135 و 135/Add.2.
    204. The Committee expressed its thanks to the Libyan Arab Jamahiriya and its representative for having provided, in the additional report and during the presentation of that document, replies to the questions raised by the Committee during its consideration, in November 1991, of the initial report. UN ٢٠٤ - أعربت اللجنة عن شكرها للجماهيرية العربية الليبية وممثلها لتقديم الردود في التقرير الاضافي وخلال تقديم هذا التقرير، على اﻷسئلة التي أثارتها اللجنة أثناء نظرها في التقرير اﻷول في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد