ويكيبيديا

    "the administration had" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة قد
        
    • وأضاف أن الإدارة
        
    • الإدارة أعربت
        
    • اتخذتها الإدارة
        
    • كانت الإدارة
        
    The Board noted that the Administration had taken measures to address those deficiencies, including: UN ولاحظ المجلس أن الإدارة قد اتخذت التدابير اللازمة لمعالجة أوجه القصور هذه، بطرق عدة من بينها:
    The Board noted that the Administration had generally complied with those requirements. UN ولاحظ المجلس أن الإدارة قد امتثلت بوجه عام لتلك المتطلبات.
    The Board noted that the Administration had generally complied with those requirements. UN ولاحظ المجلس أن الإدارة قد أوفت عموما بهذه المتطلبات.
    the Administration had begun selecting members of the advisory board several months earlier. UN وأضاف أن الإدارة شرعت في اختيار أعضاء المجلس الاستشاري منذ بضعة أشهر.
    The Board noted that the Administration had generally complied with those requirements. UN ولاحظ المجلس أن الإدارة قد التزمت بتلك الشروط بصفة عامة.
    Clearly, the Administration had mishandled the matter. UN فمن الواضح أن الإدارة قد أساءت التصرف فيما يتعلق بتلك المسألة.
    The same amount of $13.6 million was still outstanding a year later, although the Administration had sent reminder letters. UN وما زال نفس مبلغ 13.6 مليون دولار مستحقا بعد مضي سنة على ذلك، رغم أن الإدارة قد بعثت برسائل تذكير.
    The Advisory Committee notes that the Administration had hitherto decided not to implement the Board's previous recommendation that it pursue such opportunities, particularly in relation to the Secretariat Building. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الإدارة قد قررت حتى الآن عدم تنفيذ توصية المجلس السابقة الداعية إلى السعي لاغتنام مثل هذه الفرص، ولا سيما فيما يتعلق بمبنى الأمانة العامة.
    201. At the time of reporting, the Administration had made the following progress: UN 201 - وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت الإدارة قد أحرزت التقدم التالي:
    In this regard, the Committee was informed that the number of cases referred to the Office from the Tribunals and the Administration had increased, including those of a disciplinary nature. UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة أن عدد القضايا المحالة إلى المكتب من المحكمتين ومن الإدارة قد زاد، بما في ذلك القضايا ذات الطابع التأديبي.
    28. The United Nations agreed with the recommendation, stating that the Administration had already embraced this idea and was incorporating its thinking into the design of Umoja. UN 28 - وافقت الأمم المتحدة على التوصية، وذكرت أن الإدارة قد تبنت هذه الفكرة فعلاً وأنها تدرج فكرها في تصميم نظام أوموجا.
    If the Administration had followed the procedure provided for by law, it is probable that instead of the ranking order established by the Army High Council by secret ballot, the nominations for promotion would have been different and could have included the author. UN فإذا كانت الإدارة قد اتبعت الإجراء المنصوص عليه في القانون لتغيرت على الأرجح ترشيحات الترقية ولربما شملت اسم صاحب البلاغ، عوضاً عن نظام الترتيب الذي وضعه المجلس الأعلى للجيش بالاقتراع السري.
    41. the Administration had instituted significant changes to strengthen the audit operation. UN 41 - كانت الإدارة قد أجرت تغييرات هامة لتعزيز عملية مراجعة الحسابات.
    The Board noted that the Administration had made efforts to follow up arrears assessments in that the Contributions Service had sent out regular reminders to Member States regarding their unpaid dues and requesting payment. UN ولاحظ المجلس أن الإدارة قد بذلت جهودا لمتابعة المتأخرات من الأنصبة المقررة إذا أرسلت دائرة الاشتراكات رسائل دورية لتذكير الدول الأعضاء بما عليها من مستحقات ولتطلب منها دفعها.
    10. The Board noted that the Administration had generally complied with those requirements. UN 10 - ولاحظ المجلس أن " الإدارة " قد أوفت عموما بهذه المتطلبات.
    The Board was also informed that the Administration had cancelled an additional $6 million in such obligations at UNSOA. UN وأُبلغ المجلس أيضا بأن الإدارة قد ألغت أيضا ما قيمته 6 ملايين دولار إضافية من تلك الالتزامات في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Although there was still room for improvement, the Administration had, in general, taken steps to specify timetables for the implementation of recommendations, disclose officeholders to be held accountable and establish an effective mechanism to strengthen oversight of the implementation of audit recommendations. UN وبالرغم من أن هناك مجالا للمزيد من التحسين، فـإن الإدارة قد اتخذت، بشكل عام، خطوات لتحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات، والكشف عن المسـؤولين الذين ينبغي مساءلتهم وإنشاء آلية فعالة لتعزيز الرقابة على تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    the Administration had now stated that it had submitted to the steering committee a plan to develop a commercial strategy for the remaining procurements. UN وأضاف أن الإدارة أعلنت الآن أنها قدمت إلى اللجنة التوجيهية خطة لوضع استراتيجية تجارية فيما يتعلق بالمشتريات المتبقية.
    32. the Administration had reported to the Board 30 cases of fraud and presumptive fraud as at 30 June 2005, compared with 6 cases in the previous financial year. UN 32 - وأضاف أن الإدارة أبلغت المجلس عن حصول 30 حالة من الغش والغش المفترض حتى 30 حزيران/يونيه 2005، مقارنة بست حالات في السنة المالية الماضية.
    231. In paragraph 72, the Board reported that the Administration had agreed with its reiterated recommendation that it ensure that workplans provide adequate, clear, specific, consistent and updated information to facilitate review and verification of the use of posts as intended. UN 231 - في الفقرة 72، أفاد المجلس بأن الإدارة أعربت عن موافقتها على التوصية التي كرر المجلس تأكيدها بأن تقدم خطة العمل معلومات وافية وواضحة ودقيقة ومتسقة ومستكملة لتسهيل استعراض عملية استخدام الوظائف والتحقق من ذلك، على النحو المستهدف.
    More details were also needed on the extent to which the Administration had acted on that audit. UN ويلزم أيضا تقديم المزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات التي اتخذتها الإدارة فيما يتعلق بتلك المراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد