ويكيبيديا

    "the administrator proposes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقترح مدير البرنامج
        
    • ويقترح مدير البرنامج
        
    • مدير البرنامج يقترح
        
    • ويقترح المدير
        
    • يقترح المدير
        
    • المدير يقترح
        
    • ويعتزم مدير البرنامج
        
    In view of the limited activity of the Fund, the Administrator proposes that he not report on the Fund in future years other than providing a final report when all available resources have been expended. UN ونظرا للنشاط المحدد الذي يضطلع به الصندوق، يقترح مدير البرنامج أن يتوقف عن تقديم تقارير عن الصندوق في السنوات المقبلة بخلاف التقرير النهائي الذي سيقدمه عند انفاق جميع الموارد المتاحة.
    the Administrator proposes instead to make the resources available to the Department of Humanitarian Affairs to establish a post to maintain the functions within the Department. UN يقترح مدير البرنامج باتاحة الموارد الناشئة عن ذلك اﻹلغاء لادارة الشؤون الانسانية لتنشئ وظيفة تواصل مهام الوظيفة الملغاة داخل الادارة.
    Finally, the Administrator proposes some modest savings totalling around $0.8 million in a number of areas relating to general operating expenditures. UN وأخيرا يقترح مدير البرنامج بعض الوفورات المتواضعة يبلغ مجموعها حوالي ٨,٠ مليون دولار في عدد من المجالات المتصلة بنفقات التشغيل العامة.
    the Administrator proposes that this provision continue to apply. UN ويقترح مدير البرنامج أن يستمر تطبيق هذا الحكم.
    the Administrator proposes to report to the Governing Council at a later date on the specific distribution of posts and progress made in the programme. UN ويقترح مدير البرنامج أن يقدم الى مجلس اﻹدارة في تاريخ لاحق تقريرا عن التوزيع المحدد للوظائف والتقدم المحرز في البرنامج.
    Pending that review, the Administrator proposes that the application of the staffing formula be deferred until after the review. UN وإلى حين القيام بهذا الاستعراض، فإن مدير البرنامج يقترح إرجاء تطبيق نظام التوظيف إلى ما بعد الاستعراض.
    the Administrator proposes to maintain the same waiver bands for the 2004-2007 programming period. UN ويقترح المدير الاحتفاظ بمستوى الإعفاءات نفسه لفترة البرمجة 2004-2007.
    203. In section VII.A.2 below, the Administrator proposes new elements for a field PDA. UN ٢٠٢ - في الفرع سابعا-ألف-٢ أدناه، يقترح مدير البرنامج عناصر جديدة ﻷنشطة وضع البرامج الميدانية.
    221. Against this background, the Administrator proposes to establish 41 national officer posts. UN ٢٢٠ - وإزاء ذلك يقترح مدير البرنامج إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين.
    Attention is called also to paragraphs 25 through 29 of document DP/1994/18, in which the Administrator proposes the establishment of a technical support services facility for the smaller technical agencies. UN ١٦ - يوجه الانتباه أيضا الى الفقرات ٢٥ الى ٢٩ من الوثيقة DP/1994/18 التي يقترح مدير البرنامج فيها إنشاء مرفق لخدمات الدعم التقني للوكالات التقنية الصغيرة نسبيا.
    Thus, the Administrator proposes to continue to conclude management service agreements, which will continue to be implemented by UNOPS, as an important modality to channel development resources and coordinate their use. English Page UN ومن ثم، يقترح مدير البرنامج الاستمرار في عقد اتفاقات خدمات الادارة، التي سيواصل مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة تنفيذها، بوصفها أسلوبا مهما لتوجيه موارد التنمية وتنسيق استخدامها.
    In view of the above, the Administrator proposes an investment of $4.0 million from regular resources. UN 104 - وبالنظر إلى ما تقدم، يقترح مدير البرنامج استثمار 4 ملايين دولار من الموارد العادية.
    20. the Administrator proposes to index 2005 country classification thresholds to international inflation for the period of 2002-2005 to ensure they remain constant in real terms over time. UN 20 - يقترح مدير البرنامج موازاة عتبات التصنيف القطري لعام 2005 حسب مؤشر التضخم الدولي للفترة 2002-2005 بما يكفل ثباتها بالقيم الحقيقية على مر الزمن.
    42. To avoid those situations, the Administrator proposes the establishment of a new type of partnership agreement through expanding the use of the existing grant modality. UN ٤٢ - ولتفادي هذه الحالات، يقترح مدير البرنامج إنشاء نوع جديد من اتفاق الشراكة عن طريق التوسع في استخدام طريقة المنح المتبعة حاليا.
    183. the Administrator proposes to elaborate guidelines in order to respond to the provisions contained in paragraph 18 of General Assembly resolution 47/199. UN ١٨٣ - ويقترح مدير البرنامج وضع مبادئ توجيهية من أجل الاستجابة لﻷحكام الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.
    the Administrator proposes to report orally on the situation to the Governing Council at its current session in the light of any action taken by the General Assembly at its resumed session. UN ويقترح مدير البرنامج أن يقدم تقريره عن الحالة شفويا الى مجلس اﻹدارة في دورته الحالية في ضوء أية إجراءات تتخذها الجمعية العامة في دورتها المستأنفة.
    Until the framework is fully implemented, the Administrator proposes to the Executive Board that he report orally at each session of the Executive Board on progress made. UN ويقترح مدير البرنامج على المجلس التنفيذي أن يقدم في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي تقريرا شفويا عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    87. the Administrator proposes to build on this experience in the 1994-1995 biennium by focusing further on a number of operational objectives. UN ٨٧ - ويقترح مدير البرنامج الاستفادة من هذه الخبرة في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عن طريق زيادة التركيز على عدد من اﻷهداف التشغيلية.
    As described below, the Administrator proposes essentially to maintain the same level of resources in 1994-1995 in order to be able to provide the appropriate support at a time when national execution continues to increase rapidly. UN وعلى النحو الموصوف أدناه، فإن مدير البرنامج يقترح أساسا المحافظة على نفس مستوى الموارد في عام ١٩٩٤-١٩٩٥ بما يمكن من توفير الدعم المناسب في الوقت الذي يواصل فيه التنفيذ الوطني الزيادة بسرعة.
    27. The Committee notes from paragraph 17 and table 2 that the Administrator proposes to increase the number of posts from 4,055 to 4,064 for the 1998-1999 biennium. UN ٢٧ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١٧ والجدول ٢ أن مدير البرنامج يقترح زيادة عدد الوظائف من ٤ ٠٥٥ إلى ٤ ٠٦٤ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    the Administrator proposes to maintain the base structure for the 2008-2009 biennium at the same level as the previous, subject to minimal adjustments. UN ويقترح المدير إبقاء الهيكل الأساسي لفترة السنتين 2008-2009 عند نفس مستوى فترة السنتين السابقة، رهنا بتعديلات طفيفة().
    67. In order to maximize available regular resources to fund programmes and further advance proportional burden sharing, the Administrator proposes that $37.3 million be shifted out of the regular resources funded support budget. UN 67 - ولزيادة الموارد العادية المتاحة لتمويل البرامج إلى أقصى حد ومواصلة تحقيق تقدم في التقاسم المتناسب للأعباء، يقترح المدير تحويل مبلغ 37.3 مليون دولار من ميزانية الدعم الممولة من الموارد العادية.
    39. The Advisory Committee notes from table 3 of annex II that the Administrator proposes under the biennial budget for 1996-1997 the amount of $13,353,500 for programme development activities in the field. UN ٣٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٣ في المرفق الثاني أن المدير يقترح في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مبلغا قدره ٥٠٠ ٣٥٣ ١٣ دولار ﻷنشطة إعداد البرامج في الميدان.
    In the 1994-1995 budget, the Administrator proposes to maintain the posts of Director of the Regional Bureaux for Africa, for Asia and the Pacific, and for Latin America and the Caribbean at the Assistant Secretary-General level. UN ويعتزم مدير البرنامج أن يبقي في ميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على وظائف مديري مكاتب افريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في رتبة اﻷمين العام المساعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد