ويكيبيديا

    "the adoption of article" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد المادة
        
    It particularly commends the adoption of article 20 of the Constitution on education in the mother tongue. UN كما أن اللجنة تثني بالخصوص على اعتماد المادة 20 من الدستور بشأن التعليم باللغة الأم.
    It noted as important the adoption of article 224 of the Penal Code prohibiting trafficking in human beings. UN ولاحظت أهمية اعتماد المادة 224 من قانون العقوبات التي تحظر الاتجار بالأشخاص.
    the adoption of article 22 bis of the Constitution on the protection of children; UN اعتماد المادة 22 مكرراً من الدستور بشأن حماية الأطفال؛
    She urged the adoption of article 3 without any change, deletion or amendment. UN وحثّت على اعتماد المادة ٣ دون أي تغيير أو حذف أو تعديل.
    The Commission had wisely postponed the adoption of article 12, on conditions relating to resort to countermeasure, and it was to be hoped that it could revise that key article to make it universally acceptable. UN وأوضح أن اللجنة توخت الحكمة بتأجيلها اعتماد المادة ١٢، بشأن الشروط المتصلة بالالتجاء إلى التدابير المضادة، حيث يؤمل أن تقوم بتنقيح تلك المادة الرئيسية لجعلها مقبولة دوليا.
    " 10. What follows is a synopsis of the consideration of the provision at the Vienna Conference, resulting in the adoption of article 65 with the above amendments. UN ' ' 10 - وفيما يلي نبذة عن بحث هذا الحكم في مؤتمر فيينا، والذي أسفر عن اعتماد المادة 65 مع التعديلات المذكورة أعلاه.
    Taking account of the simplification that resulted from the adoption of article 4 bis, the Secretariat was requested to review the Rules, assessing further possible simplification that could be made elsewhere in the Rules. UN ومراعاة للتبسيط الذي ترتب على اعتماد المادة 4 مكررا، طُلب إلى الأمانة أن تستعرض القواعد لكي تقدِّر ما يمكن القيام به من تبسيط محتمل في أماكن أخرى من القواعد.
    (h) the adoption of article 130 of the Criminal Code, establishing that human trafficking is a criminal offence. UN (ح) اعتماد المادة 130 من القانون الجنائي التي تنص على أن الاتجار في البشر يشكل فعلاً إجرامياً.
    the adoption of article 70/A-B of the Constitution and of Act CXXV of 2003 on Equal Treatment and the Promotion of Equal Opportunities as well as the establishment of the Equal Treatment Authority is in line with the recommendations of the Commission. UN مما يتفق مع توصيات اللجنة، اعتماد المادة 70/ألف - باء من الدستور، والقانون رقم 125 لعام 2003 المتعلق بالمساواة في المعاملة وتشجيع تكافؤ الفرص، إلى جانب إنشاء هيئة المساواة في المعاملة.
    (h) the adoption of article 130 of the Criminal Code, establishing that human trafficking is a criminal offence. UN (ح) اعتماد المادة 130 من القانون الجنائي التي تنص على أن الاتجار في البشر يشكل فعلاً إجرامياً.
    Before the adoption of article 10, the representative of China made a statement as follows: “Firstly, paragraph 3 of article 10 reflected to some extent my delegation’s concerns relating to paragraph 1 concerning the number of experts. UN ٦٥- وقبل اعتماد المادة ٠١، أدلت ممثلة الصين بالبيان التالي: " أولاً، إن الفقرة ٣ من المادة ٠١ تعكس إلى حد ما مشاغل وفدي بشأن الفقرة ١ المتعلقة بعدد الخبراء.
    Secondly, the adoption of article 10 in no way influences the future negotiations on articles 1 and 8 " . UN وثانياً، إن اعتماد المادة ٠١ لا يؤثر بأي شكل من اﻷشكال في المفاوضات المقبلة بشأن المادتين ١ و٨ " .
    4. As expected, the seventh report of the Special Rapporteur had given rise to controversy because the proposals contained in it derived directly from decisions taken by the Commission at the time of the adoption of article 19 of part one of the draft articles. UN ٤ - ولاحظت أن التقرير السابع للمقرر الخاص قد أثار جدلا، كما كان منتظرا، ذلك أن الاقتراحات الواردة فيه نابعة مباشرة من القرارات التي اتخذتها اللجنة وقت اعتماد المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشاريع المواد.
    Different views were expressed regarding the relevance of the adoption of article 8 bis of the Rome Statute of the International Criminal Court, at the 2010 Review Conference to the Rome Statute held at Kampala (Uganda). UN وقد أبديت آراء مختلفة فيما يتعلق بمدى صلة اعتماد المادة 8 مكرراً من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، في مؤتمر استعراض نظام روما الأساسي الذي عُقد في كمبالا (أوغندا) في عام 2010.
    6. The Committee commends the State party on revisions made to the Constitution in 2005, and in particular the adoption of article 14.1 guaranteeing equality before the law. UN 6 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف للتنقيحات التي أدخلتها على الاتفاقية في عام 2005، لا سيما اعتماد المادة 1-14 التي تنص على كفالة المساواة أمام القانون.
    6.6 With regard to actions that can be brought against State officials on behalf of the victims of disappearances, the author maintains that, contrary to the assertions of the State party, such remedies have not been available since the adoption of article 45 of Ordinance No. 06-01. UN 6-6 وفيما يتعلق بإتاحة سبل الانتصاف من رجال الدولة لضحايا حالات الاختفاء، شددت صاحبة البلاغ على أن هذه السُبل، خلافاً لتأكيدات الدولة الطرف، أصبحت غير متاحة منذ اعتماد المادة 45 من الأمر 6-1.
    On the Prosecutor, he strongly urged the adoption of article 12 (option 1). UN ٨ - وبشأن المدعي العام قال انه يحث بقوة على اعتماد المادة ٢١ )الخيار ١( .
    On several occasions Indigenous delegates to the UNESCO IBC in the past have called for support for the Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, and particularly to consider the adoption of article 29 as the best mechanism developed to date for the protection of indigenous peoples' rights in this area. UN وفي مناسبات عديدة، دعا مندوبون من الشعوب اﻷصلية في لجنة IBC التابعة لليونسكو في الماضي إلى دعم مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية، وبخاصة النظر في اعتماد المادة ٩٢ باعتبارها أفضل آلية وضعت حتى اﻵن لحماية حقوق الشعوب اﻷصلية في هذا المجال.
    That clarification could be achieved either by characterizing the acts referred to under (a) and (b) as commercial acts or by a common understanding to that effect at the time of the adoption of article 10. UN ويمكن تنفيذ هذا التوضيح عن طريق وصف الأعمال المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) بأعمال تجارية أو بواسطة إعلان تفسيري مشترك في هذا المعنى عند اعتماد المادة 10.
    After the adoption of article 20 and additional article 21 the representative of China stated that she regretted that in article 20, the position of the delegation of China regarding different treatment of members of the Subcommittee, experts, and the nationals participating in a mission to a State Party had not found a place in the text. UN ٥٥١- وبعد اعتماد المادة ٠٢ والمادة ١٢ اﻹضافية، قالت ممثلة الصين إنها تأسف ﻷن المادة ٠٢ لم تبين موقف وفد الصين فيما يتعلق بالمعاملة المتمايزة بين أعضاء اللجنة الفرعية والخبراء والرعايا المشتركين في بعثة إلى دولة طرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد