ويكيبيديا

    "the adoption of general assembly resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد قرار الجمعية العامة
        
    • اتخاذ قرار الجمعية العامة
        
    • اتخاذ الجمعية العامة القرار
        
    • اعتماد الجمعية العامة للقرار
        
    • صدور قرار الجمعية العامة
        
    • اتخاذ الجمعية العامة للقرار
        
    • اعتماد الجمعية العامة القرار
        
    • لاعتماد قرار الجمعية العامة
        
    • لاتخاذ قرار الجمعية العامة
        
    • أن اتخذت الجمعية العامة القرار
        
    • باعتماد الجمعية العامة للقرار
        
    • باتخاذ الجمعية العامة القرار
        
    • باعتماد قرار الجمعية العامة
        
    • أن اتخذت الجمعية العامة قرارها
        
    • واعتماد قرار الجمعية العامة
        
    With the adoption of General Assembly resolution 49/233 and subsequent reforms, budgeting had become more realistic and operational procedures more standardized. UN ومع اعتماد قرار الجمعية العامة 49/233 وما تبعه من إصلاحات أصبحت الميزنة أكثر واقعية وأصبحت إجراءات التشغيل أكثر توحداً.
    II. Prior to the adoption of General Assembly resolution 57/289 UN ثانيا - الوضع قبل اعتماد قرار الجمعية العامة 57/289
    4. With the adoption of General Assembly resolution 45/250 B, the pension entitlement was changed to a fixed amount. UN 4 - ومع اتخاذ قرار الجمعية العامة 45/250 باء، تمّ تغيير استحقاقات المعاشات التقاعدية إلى مبلغ ثابت.
    the adoption of General Assembly resolution 64/248 by consensus attested to the fact that the current methodology did not mirror that reality. UN وأشار إلى أن اتخاذ قرار الجمعية العامة 64/248 بتوافق الآراء دليل على أن المنهجية الحالية لا تتطابق مع ذلك الواقع.
    58. The States parties considered the adoption of General Assembly resolution 68/268 a milestone. UN 58 - واعتبرت الدول الأطراف أن اتخاذ الجمعية العامة القرار 68/268 يمثل علامة فارقة.
    The transition had begun in 1996, following the adoption of General Assembly resolution 50/224, but had not been completed until 1999. UN وبدأ التحول في عام 1996، عقب اعتماد الجمعية العامة للقرار 50/224 غير أن ذلك لم يستكمل حتى عام 1999.
    54. Since the adoption of General Assembly resolution 48/54, no further replies from Governments have been received. UN ٥٤ - ومنذ اعتماد قرار الجمعية العامة ٤٨/٥٤، لم ترد أي ردود أخرى من الحكومات.
    2. The reform and restructuring exercise of the United Nations in the economic and social and related fields has been making some encouraging progress following the adoption of General Assembly resolution 45/264. UN ٢ - إن عملية اﻹصلاح وإعادة التشكيل التي تنفذها اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات المتصلة بهما أخذت تحرز بعض التقدم المشجع إثر اعتماد قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤.
    Progress made since the adoption of General Assembly resolution 63/250 UN التقدم المحرز منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 63/250
    It was regrettable that, nearly 50 years since the adoption of General Assembly resolution 2065 (XX), the dispute had still not been resolved. UN ومن المؤسف أنه بعد ما يقرب من 50 عاما على اعتماد قرار الجمعية العامة 2065 (د-20)، فإن النزاع لم يسو بعد.
    The experience that had led to the adoption of General Assembly resolution 41/213 showed the importance of making every effort to reach final agreement by consensus, including on the budget outline. UN فالتجربة التي أدت إلى اعتماد قرار الجمعية العامة 41/213 تدل على أهمية بذل كل جهد للتوصل إلى اتفاق نهائي بتوافق الآراء، بما في ذلك فيما يتعلق بمخطط الميزانية.
    Member States must ask themselves how much progress had been made since the adoption of General Assembly resolution 28/57. UN وقالت إن على الدول الأعضاء أن تسأل أنفسها عن مدى التقدم الذي تم إحرازه منذ اعتماد قرار الجمعية العامة رقم 57/28.
    III. Developments since the adoption of General Assembly resolution 67/176 UN ثالثا - التطورات منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة 67/176
    Given the short period of time available since the adoption of General Assembly resolution 48/108 for the preparation of the present report, the Secretary-General proposes that it be considered as an interim report. UN ونظرا لقصر الوقت المتاح ﻹعداد هذا التقرير منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٠٨، يقترح اﻷمين العام اعتباره تقريرا مؤقتا.
    The discussion that led to the adoption of General Assembly resolution 47/199, was a significant step in addressing this issue. UN وقد كانت المناقشة التي أفضت الى اتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ خطوة هامة في معالجة هذه المسألة.
    In this regard, the following developments have taken place since the adoption of General Assembly resolution 58/34: UN وفي هذا الصدد، استجدت التطورات التالية منذ اتخاذ الجمعية العامة القرار 58/34:
    Two years had passed since the adoption of General Assembly resolution 47/199 on the triennial policy review. UN ٣٦ - ولقد مضى عامان منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٧/١٩٩ بشأن استعراض السياسات كل ثلاث سنوات.
    4. With the adoption of General Assembly resolution 45/250, the pension entitlement was changed to a fixed amount. UN 4 - ومع صدور قرار الجمعية العامة 45/250، تمّ تغيير استحقاقات المعاشات التقاعدية إلى مبلغ ثابت.
    4. the adoption of General Assembly resolution 66/290 on 10 September 2012 was a significant milestone for the advancement of human security. UN 4 - يعد اتخاذ الجمعية العامة للقرار 66/290 في 10 أيلول/سبتمبر 2012 معلما بارزا من معالم النهوض بالأمن البشري.
    However, events since the adoption of General Assembly resolution 68/150 on that matter demonstrated that the initiative had unfortunately become no less relevant. UN ومع ذلك، أظهرت الأحداث التي وقعت منذ اعتماد الجمعية العامة القرار 68/150 أن هذه المبادرة لم تصبح أقل أهمية مع الأسف.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia expresses its deep regret at the adoption of General Assembly resolution 47/229 of 29 April 1993, by which Yugoslavia has been denied the right of participating in the work of the Economic and Social Council. UN تعرف حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن عميق أسفها لاعتماد قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٩ المؤرخ ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣، الذي حرمت يوغوسلافيا بموجبه من حق المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Welcoming the commemoration of the twentieth anniversary of the adoption of General Assembly resolution 46/182 on 19 December 1991, UN وإذ يرحب بالاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاتخاذ قرار الجمعية العامة 46/182 في 19 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Noting that, since the adoption of General Assembly resolution 51/48 of 10 December 1996, Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تلاحظ أنه منذ أن اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٤٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ما زالت اسرائيل هي الدولة الوحيدة في الشرق اﻷوسط التي لم تصبح بعد طرفا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية،
    In that context, it welcomed the adoption of General Assembly resolution 53/242 and was in favour of its early implementation. UN وهو يرحب في هذا السياق باعتماد الجمعية العامة للقرار ٥٣/٢٤٢، ويؤيد التبكير بتنفيذه.
    In that connection, the Rio Group welcomed the adoption of General Assembly resolution 64/292 on the human right to water and sanitation. UN وفي هذا الشأن ترحب مجموعة ريو باتخاذ الجمعية العامة القرار 64/292 بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي.
    33. The Intergovernmental Group welcomed the adoption of General Assembly resolution 48/1. UN ٣٣ - ورحب الفريق الحكومي الدولي باعتماد قرار الجمعية العامة ٤٨/١.
    31. On several occasions, the developing countries had proposed that a high-level international conference on the financing of development should be held, and with the adoption of General Assembly resolution 52/179, steps towards organizing that conference would begin. UN ١٣ - وأشار إلى أن البلدان النامية اقترحت في مناسبات عديدة عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، وبعد أن اتخذت الجمعية العامة قرارها ٥٢/١٧٩ بدأ بالفعل اتخاذ خطوات نحو تنظيم ذلك المؤتمر.
    7. A third phase dates from the closing of the International Year of Volunteers (IYV) 2001, and the adoption of General Assembly resolution 56/38 of 5 December 2001 on recommendations on support for volunteering. UN 7 - وتعود المرحلة الثالثة إلى نهاية السنة الدولية للمتطوعين في عام 2001، واعتماد قرار الجمعية العامة 56/38 المؤرخ 5 كانون الأول/ ديسمبر 2001 المتعلق بتوصيات بشأن دعم العمل التطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد