ويكيبيديا

    "the advisory committee's consideration of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظر اللجنة الاستشارية
        
    • استعراض اللجنة الاستشارية
        
    the Advisory Committee's consideration of the Secretary-General's statement was usually a routine matter. UN إن نظر اللجنة الاستشارية في البيان الذي يقدمه الأمين العام هو عادة أمر روتيني.
    13. the Advisory Committee's consideration of the Secretary-General's report was hampered in large part because of the lack of information therein. UN ٣١ - تعرقل نظر اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام بشكل رئيسي بسبب نقص المعلومات فيه.
    During the Advisory Committee's consideration of the Secretary-General's report, Hurricane Sandy had hit the New York area. UN 72 - وأشار إلى أن إعصار ساندي ضرب منطقة نيويورك أثناء نظر اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام.
    Questions relating to system contracts and spare parts would be discussed further during the Advisory Committee's consideration of the Secretary-General's reports on procurement. UN وسيجري مزيد من المناقشة للمسائل المتصلة بالعقود الإطارية الخاصة بالمركبات وقطع الغيار خلال نظر اللجنة الاستشارية في تقارير الأمين العام عن المشتريات.
    The above-mentioned report was issued subsequent to the Advisory Committee's consideration of its draft report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في أعقاب استعراض اللجنة الاستشارية لمشروع تقريرها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Conditions affecting the Advisory Committee's consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 . 1 - 3 1 UN اﻷوضاع التي أثﱠرت في نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN ولم يكن، وقت نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها، قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الكيفية التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform would be dealt with in the General Assembly. UN وعند نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها لم يكن قد تم بعد التوصل إلى قرار بشأن كيفية تناول الجمعية العامة لﻹصلاح المقترح من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN وفي وقت نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها، لم يكن قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الطريقة التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform would be dealt with in the General Assembly. UN وعند نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها لم يكن قد تم بعد التوصل إلى قرار بشأن كيفية تناول الجمعية العامة لﻹصلاح المقترح من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN ولدى نظر اللجنة الاستشارية في مشروع التقرير، لم يكن قد تم التوصل حتى ذلك الحين إلى قرار بشأن الطريقة التي ستعالج بها في الجمعية العامة مقترحات اﻷمين العام المتعلقة باﻹصلاح.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN ولم يكن، وقت نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها، قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الكيفية التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN وفي وقت نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها، لم يكن قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الطريقة التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN وفي وقت نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها، لم يكن قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الطريقة التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام.
    Conditions affecting the Advisory Committee's consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 UN اﻷوضـــاع التـــي أثرت في نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    9. the Advisory Committee's consideration of the estimates for special political missions was made more difficult by the absence in the documents of sufficient supporting information and justification as to why a particular level of resources was required. UN 9 - ومما زاد من صعوبة نظر اللجنة الاستشارية في تقديرات البعثات السياسية الخاصة عدم احتواء الوثائق على معلومات داعمة كافية ومبررات طلب مستوى معين من الموارد.
    The above report was issued subsequent to the Advisory Committee's consideration of its draft report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN صدر التقرير السالف الذكر إثر نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The above report was issued subsequent to the Advisory Committee's consideration of its draft report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN صدر التقرير المشار إليه أعلاه في أعقاب نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    In the course of the Advisory Committee's consideration of this issue, it became clear and the representatives of the Secretary-General acknowledged that there is a need to strengthen and improve training of staff who hold managerial positions; the Advisory Committee recommends that this be done expeditiously. UN وفي سياق نظر اللجنة الاستشارية في هذه المسألة، أصبح واضحا أن من اللازم تعزيز وتحسين تدريب الموظفين الذين يشغلون مناصب إدارية، وأقر ممثلو اﻷمين العام بذلك؛ وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتم هذا على وجه السرعة.
    The above report was issued subsequent to the Advisory Committee's consideration of its draft report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في أعقاب استعراض اللجنة الاستشارية لمشروع تقريرها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد