ويكيبيديا

    "the advisory committee intends to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعتزم اللجنة الاستشارية
        
    • تعتزم اللجنة الاستشارية
        
    • وتنوي اللجنة الاستشارية
        
    the Advisory Committee intends to provide its comments and recommendations at that time. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية تقديم تعليقاتها وتوصياتها في ذلك الوقت.
    the Advisory Committee intends to monitor this in the financial and programme performance report for the Tribunal. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية رصد هذا الأمر في تقرير الأداء المالي والبرنامجي للمحكمة.
    the Advisory Committee intends to keep this matter under review. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    97. the Advisory Committee intends to revert to the issue of security in peacekeeping missions when it considers the Secretary-General's phase 2 report on security, to be presented to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 97 - تعتزم اللجنة الاستشارية العودة إلى بحث مسألة الأمن في بعثات حفظ السلام عندما تنظر في تقرير الأمين العام `المرحلة 2 ' عن الأمن، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    the Advisory Committee intends to revert to this matter as well. UN وتنوي اللجنة الاستشارية الرجوع الى هذه المسألة أيضا.
    the Advisory Committee intends to comment further on this issue in its report on the reports of the Board of Auditors. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية التعليق مرة أخرى على هذه المسألة في تقريرها المتعلق بتقارير مجلس مراجعي الحسابات.
    the Advisory Committee intends to revert to these matters and review in detail all relevant administrative and budgetary aspects of the International Tribunal. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تعود إلى هذه المسائل وأن تستعرض بالتفصيل جميع الجوانب اﻹدارية والميزانوية للمحكمة الدولية.
    the Advisory Committee intends to keep the application of these regulations under review and report, as necessary, to the Executive Board. English Page UN وتعتزم اللجنة الاستشارية إبقاء تطبيق هذه اﻷنظمة قيد الاستعراض وتقديم تقارير بشأنها، حسب الاقتضاء، الى المجلس التنفيذي.
    the Advisory Committee intends to give its views on this matter in the context of its report on the support account for peace-keeping operations. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تقدم وجهات نظرها بشأن هذه المسألة في سياق تقريرها عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    the Advisory Committee intends to deal with this issue in the context of its consideration of the Secretary-General's report on procurement matters. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية تناول هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    the Advisory Committee intends to revert to the question of the format of peace-keeping budgets in the context of its analysis of the budgets of specific peace-keeping operations. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية العودة الى مسألة شكل ميزانيات حفظ السلام في سياق تحليل ميزانيات عمليات محددة لحفظ السلام.
    the Advisory Committee intends to submit its observations on the report and to comment as appropriate on other concerns regarding contractual personnel that may or may not have been addressed by the Secretary-General. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية تقديم ملاحظاتها بشأن هذا التقرير وأن تعلق حسب الاقتضاء على الاهتمامات اﻷخرى فيما يتعلق بالموظفين التعاقديين التي قد يكون اﻷمين العام قد تصدى أو لم يتصد لها.
    the Advisory Committee intends to revert to this matter during its autumn 1992 session and will report to the General Assembly thereon. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية العودة إلى هذه المسألة في دورتها التي ستعقد في خريف عام ٢٩٩١، وستقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    the Advisory Committee intends to revert to this matter in the context of its consideration of Secretary-General's report contained in document A/48/945. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تعود إلى هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/48/945.
    the Advisory Committee intends to meet with the Board of Auditors during its spring 1995 session to review further the question of implementation of the Board's recommendations. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تجتمع بمجلس مراجعي الحسابات أثناء دورتها في ربيع ١٩٩٥ لمواصلة استعراض مسألة تنفيذ توصيات المجلس.
    the Advisory Committee intends to revert to the issue when it considers the biennial budget of UNRWA for 2012-2013. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية العودة إلى هذه المسألة عندما تنظر في ميزانية الأونروا لفترة السنتين 2012-2013.
    the Advisory Committee intends to also address the Board's observations in respect of the construction in UNAMID in the context of its consideration of the proposed budget for the mission. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تتناول أيضا ملاحظات المجلس بشأن التشييد في العملية المختلطة في سياق نظرها في الميزانية المقترحة للبعثة.
    In this connection, the Advisory Committee intends to submit a comprehensive report on claims for all peacekeeping operations which will contain information on amounts involved, processing, arbitration and costs. UN وفي هذا الصدد تعتزم اللجنة الاستشارية تقديم تقرير شامل بشأن المطالبات بالنسبة إلى جميع عمليات حفظ السلام، سيتضمن معلومات عن المبالغ المطلوبة، وتكاليف التجهيز والتحكيم.
    By the end of 2006, the Advisory Committee intends to present recommendations to the Secretary-General on how to increase the effectiveness of the genocide prevention activities of the Special Adviser. UN وبحلول نهاية عام 2006، تعتزم اللجنة الاستشارية أن تقدم توصيات إلى الأمين العام حول كيفية زيادة فعالية أنشطة المستشار الخاص المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية.
    Bearing in mind paragraph 91 of General Assembly resolution 65/289, the Advisory Committee intends to revert to this issue in the context of its review of the annual report on the Regional Service Centre. UN ومع مراعاة أحكام الفقرة 91 من قرار الجمعية العامة 65/289، تعتزم اللجنة الاستشارية معاودة تناول هذه المسألة في سياق استعراضها للتقرير السنوي عن مركز الخدمات الإقليمية.
    the Advisory Committee intends to revert to this matter as well. UN وتنوي اللجنة الاستشارية الرجوع الى هذه المسألة أيضا.
    138. the Advisory Committee intends to follow up on this matter. UN 138 - وتنوي اللجنة الاستشارية متابعة هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد