14. the Advisory Committee recalls that it recommended the approval of the additional 67 posts requested by the Secretary-General in December 1999 to provide backstopping capacity in view of the new and expanded missions. | UN | 14 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أوصت بالموافقة على الوظائف الـ 67 التي طلبها الأمين العام في كانون الأول/ديسمبر 1999 لتوفير قدرة داعمة فيما يتعلق بالبعثات الجديدة والتي يجري توسيعها. |
5. the Advisory Committee recalls that it had recommended that proceeds from the sale of assets of United Nations peacekeeping operations should be shown as miscellaneous income in performance reports. | UN | 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد أوصت بأن تُدرج عائدات بيع أصول عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام كإيرادات متنوعة في تقارير الأداء. |
the Advisory Committee recalls that it had expressed reservations and criticism with regard to the travel requirements of the Fund for the biennium 2002-2003, which reflected an increase of 24.5 per cent. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أبدت ملاحظات وانتقادات بشأن احتياجات الصندوق المتعلقة بالسفر لفترة السنتين 2002-2003 التي تشمل زيادة قدرها 24.5 في المائة. |
In this context, the Advisory Committee recalls that it has recommended that the Secretary-General be requested to submit his proposals relating to the global service delivery model for the consideration of the General Assembly on different occasions. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أوصت بأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتعلقة بنموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي لكي تنظر فيها الجمعية العامة في مناسبات مختلفة. |
53. In this context, the Advisory Committee recalls that it has recommended that the Secretary-General be requested to submit his proposals relating to the global service delivery model for consideration by the General Assembly on different occasions. | UN | 53 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أوصت بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتصلة بنموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي كي تنظر فيها الجمعية العامة في مناسبات مختلفة. |
19. the Advisory Committee recalls that it noted, in its report on the institutional budget estimates for 2012-2013, that UN-Women would launch an organizational efficiency initiative to review human resources and resource consolidation, with a view to improving business and operational processes. | UN | 19 - وتُذكّر اللجنة الاستشارية بأنها أشارت، في تقريرها عن تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، إلى أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تعتزم إطلاق مبادرة لضمان الفعالية التنظيمية يجري في سياقها استعراض الموارد البشرية وتجميع الموارد بهدف تحسين سير العمل والعمليات التنفيذية. |
the Advisory Committee recalls that it recommended that the special allowances should not be increased. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية الى أنها أوصت بعدم زيادة البدلات الخاصة. |
the Advisory Committee recalls that it had agreed in principle to the proposal for the establishment of a post of Assistant High Commissioner for Protection (A/AC. 96/992/Add. 2 para. 11). | UN | 11- وتذكّر اللجنة الاستشارية بأنها وافقت مبدئياً على المقترح القاضي بإنشاء وظيفة مساعدة للمفوض السامي لشؤون الحمـاية (A/AC.96/992/Add.2، الفقرة 11). |
the Advisory Committee recalls that it had recommended the reclassification in the context of its review of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003.2 The Committee reiterates its recommendation. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها كانت قد أوصت بإعادة تصنيف تلك الوظيفة في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003. وتعيد اللجنة تأكيد توصيتها. |
the Advisory Committee recalls that it had expressed reservations and criticism with regard to the travel requirements of the Fund for the biennium 2002 - 2003, which reflected an increase of 24.5 per cent. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أبدت ملاحظات وانتقادات بشأن احتياجات الصندوق المتعلقة بالسفر لفترة السنتين 2002-2003 والتي تشمل زيادة قدرها 24.5 في المائة. |
the Advisory Committee recalls that it had recommended approval of 1 of the 2 P-3 Legal Officer posts proposed, to address the immediate workload requirements of the Unit and avoid accumulation of backlogs. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أوصت بالموافقة على وظيفة من بين وظيفتين مقترحتين برتبة ف-3 لموظفين قانونيين، لمعالجة الاحتياجات الفورية لعبء عمل الوحدة وتجنب تراكم العمل. |
the Advisory Committee recalls that it faced a similar situation at the time of its consideration of the previous progress report (A/65/643). | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها واجهت حالة مماثلة عند نظرها في التقرير المرحلي السابق (A/65/643). |
17. the Advisory Committee recalls that it had recommended that the Secretary-General, after consulting with the United Nations Legal Counsel, report to the General Assembly through the Committee in the context of the revised 1997 estimates on how to deal with the issue of the departing judges (A/51/7/Add.5, para. 7). | UN | ٧١ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد أوصت بأن يقدم اﻷمين العام، بعد التشاور مع المستشار القانوني لﻷمم المتحدة، تقريرا إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة في سياق التقديرات المنقحة لعام ٧٩٩١ عن كيفية معالجة موضوع القضاة الذين قاربت مدة خدمتهم على الانتهاء. |
the Advisory Committee recalls that it addressed the issue of the compilation of data related to country office support to the operational activities of the United Nations system, which in the proposed budget for 2000-2001 accounts for 17 per cent of total budget resources. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد تناولت مسألة جمع البيانات المتصلة بدعم المكاتب القطرية لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، وهو في الميزانيـــة المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ يمثل ١٧ في المائة من موارد الميزانية اﻹجمالية. |
the Advisory Committee recalls that it had recommended the establishment of this post in paragraph III.24 of its first report on the programme budget for 2004-2005.4 The Committee maintains its recommendation in this respect. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد أوصت بإنشاء هذه الوظيفة في الفقرة ثالثا-24 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005(4). واللجنة تبقي على توصيتها بهذا الخصوص. |
In this connection, the Advisory Committee recalls that it was its understanding that the need for the position of an Assistant Secretary-General in the region was attributable to the fact that the former Special Envoy was home-based in Dublin on a when-actually-employed contract. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد فهمت أن الحاجة إلى وظيفة أمين عام مساعد في المنطقة نجمت عن أن المبعوثة الخاصة السابقة كانت تعمل من مكان إقامتها بمدينة دبلن بعقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي. |
29. Furthermore, the Advisory Committee recalls that it has recommended an estimate of $590 million under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | 29 - وفضلا عن ذلك، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أوصت باعتماد تقدير بمبلغ 590 مليون دولار في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
In this regard, the Advisory Committee recalls that it had expressed the view that the overview report was an appropriate place for information to be provided on the progress of ongoing peacekeeping initiatives and multi-year projects. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها كانت قد أعربت عن رأي مفاده أن تقرير الاستعراض العام هو الإطار المناسب لتقديم معلومات عن التقدم المحرز في مبادرات حفظ السلام والمشاريع المتعددة السنوات الجارية. |
8. Moreover, the Advisory Committee recalls that it had requested the Secretary-General to clarify how the medium-term plan could be made an instrument of policy rather than a listing of activities (see A/58/7/Add.5, para. 9). | UN | 8 - وعلاوة على ذلك تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها طلبت إلى الأمين العام أن يوضح الكيفية التي يمكن بها أن تغدو الخطة المتوسطة الأجل صكا للسياسات، وليس قائمة للأنشطة (انظر A/58/7/Add.5، الفقرة 9). |
the Advisory Committee recalls that it had recommended against approval of the proposed upgrade, owing, inter alia, to the envisaged downsizing of the Umoja project team (A/68/7/Add.7, paras. 43-44). | UN | وتُذكّر اللجنة الاستشارية بأنها أوصت برفض هذا الطلب لأسباب منها التقليص المزمع لفريق مشروع أوموجا (A/68/7/Add.7، الفقرتان 43 و 44). |
the Advisory Committee recalls that it recommended that the special allowances should not be increased. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية الى أنها أوصت بعدم زيادة البدلات الخاصة. |
the Advisory Committee recalls that it had recommended against a similar request in the budget submission for 2009/10, in view of existing capacity within the United Nations system, in particular, in the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وتذكّر اللجنة الاستشارية بأنها سبق وأن أوصت بعدم الموافقة على طلب مشابه في الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 نظرا لتوفر هذه القدرة داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
38. In this connection, the Advisory Committee recalls that it had called for greater involvement of the Office of Human Resources Management in the development of standardized generic job descriptions and classification of posts for peacekeeping activities. | UN | 38 - وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية بأنها سبق وأن دعت إلى زيادة إشراك مكتب إدارة الموارد البشرية في وضع التوصيفات العامة الموحدة للوظائف وإعادة تصنيفها في أنشطة حفظ السلام. |
the Advisory Committee recalls that it had recommended the reclassification in the context of its review of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003; the Committee reiterates its recommendation. | UN | وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها قد أوصت بإعادة تصنيف هذه الوظيفة في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛ وتكرر اللجنة توصيتها. |
7. the Advisory Committee recalls that it had previously requested clarification on the index of inflation to be used (A/50/7/Add.11, para. 19). | UN | ٧ - وتذكر اللجنة الاستشارية بأنها قد طلبت من قبل إيضاحات بشأن مؤشر التضخم المستخدم )A/50/7/Add.11، الفقرة ١٩(. |