ويكيبيديا

    "the advisory committee recalls that the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام
        
    • تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام
        
    • وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام
        
    • وتشير اللجنة الاستشارية الى أن اﻷمين العام
        
    95. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General proposed to reclassify three seconded officer posts to civilian posts in the Office of Military Affairs in his budget for the support account for 2010/11, which the General Assembly did not approve at its sixty-fourth session. UN 95 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام يقترح إعادة تصنيف وظائف الضباط الثلاثة المعارين في مكتب الشؤون العسكرية إلى وظائف مدنية ضمن ميزانيته لحساب الدعم للفترة 2010-2011، وهو ما لم توافق عليه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    the Advisory Committee recalls that the Secretary-General made this recommendation in the context of the review of the United Nations Postal Administration (see A/58/558/Add.1). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم هذه التوصية في سياق استعراض إدارة بريد الأمم المتحدة (انظر A/58/558/Add.1).
    4. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General reported on individual projects at the various duty stations in his report on the status of work in the implementation of infrastructure projects to strengthen the security and safety of United Nations premises (A/60/572/Add.2). UN 4 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم معلومات عن مشاريع فردية في مختلف مراكز العمل في تقريره عن حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الرامية إلى تعزيز أمن مباني الأمم المتحدة وسلامتها (A/60/572/Add.2).
    In this regard, the Advisory Committee recalls that the Secretary-General, in his reports A/66/665 and A/67/739, submitted proposals to address the issue. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم مقترحات لمعالجة المسألة في تقريريه A/66/665 و A/67/739.
    5. In this connection, the Advisory Committee recalls that the Secretary-General has proposed an amount of $172.8 million under section 27 for the biennium 2006 - 2007. UN 5 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قد اقترح مبلغا قدره 172.8 مليون دولار في إطار الباب 27 لفترة السنتين 2006-2007.
    282. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General issued a report on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/66/311-S/2011/527). UN 282 - وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام أصدر تقريرا عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311-S/2011/527).
    3. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General, in his report to the General Assembly at its forty-sixth session (A/C.5/46/5), had presented a description of the existing telecommunications facilities in the United Nations together with a detailed strategy for future developments. UN ٣ - وتشير اللجنة الاستشارية الى أن اﻷمين العام قدم وصفا لمرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية القائمة في اﻷمم المتحدة فضلا عن استراتيجية مفصلة للتطورات في المستقبل في التقرير الذي قدمه الى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين )A/C.5/46/5(.
    the Advisory Committee recalls that the Secretary-General had proposed that the development of mission support team capacities and the enhancement of the scope of available skills should be continued for the period 2012/13, and that the teams, comprising solely Global Service Centre staff, had been utilized in peacekeeping missions since 2010 (A/66/724, para. 16). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام كان قد اقترح أن يتواصل تطوير قدرات أفرقة دعم البعثات وتعزيز نطاق المهارات المتوافرة خلال الفترة 2012/2013، وإلى أن تلك الأفرقة، التي تضم موظفي مركز الخدمات العالمي فقط، تجري الاستعانة بها في عمليات حفظ السلام منذ عام 2010 (A/66/724، الفقرة 16).
    213. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General submitted the proposals referred to in paragraph 212 above in the context of his initial proposals for the global field support strategy (A/64/633). UN 213 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم الاقتراحات المشار إليها في الفقرة 212 أعلاه في سياق اقتراحاته الأولية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633).
    71. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General estimated in his previous report on human resources management that the indicative cost of a geographic move across the whole Organization would be around $88,000, taking into consideration the average one-time and recurrent costs (A/68/601, para. 23). UN ٧١ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدر في تقريره السابق عن إدارة الموارد البشرية أن التكلفة الإرشادية لعملية انتقال جغرافي في المنظمة بأسرها تقدر بنحو 000 88 دولار، مع أخذ متوسط التكاليف غير المتكررة والمتكررة في الاعتبار (A/68/601، الفقرة 23).
    19. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General has stated his intention to improve the overall global supply chain as part of the modularization programme in phase II of the reprofiling of UNLB as the Global Service Centre (see para. 14 above). UN 19 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام أعرب عن اعتزامه تحسين سلسلة الإمدادات العالمية عموماً في إطار برنامج تطبيق نظام الوحدات في المرحلة الثانية من عملية إعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتصبح مركز الخدمات العالمي (انظر الفقرة 14 أعلاه).
    17. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General has relaunched a strategic capital review, which will provide an overview of existing facilities and produce a 20-year capital programme defining requirements for major maintenance, alterations and improvements and new construction requirements (A/68/7, para. XI.5 and XI.6). UN 17 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قد باشر استعراضاً استراتيجياً للمرافق سيقدم لمحة عامة عن المرافق الحالية وسيسفر عن برنامج للمرافق مدته 20 عاماً يحدد الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية والتعديلات والتحسينات وأعمال التشييد الجديدة (A/68/7، الفقرتان حادي عشر - 5 وحادي عشر - 6).
    48. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General provided a comprehensive report on losses of United Nations property in peacekeeping operations covering a period of three years, from 1 January 1993 to 31 December 1995 (A/53/340). UN 48 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام كان قد قدم تقريرا شاملا عن الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام غطى فترة السنوات الثلاث من 1 كانون الثاني/يناير 1993 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/53/340).
    9. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General, in paragraph 18 of A/56/672, indicated that a 20 per cent increase in staff over the next 10 to 15 years had been taken into account (see also A/56/711, para. 3). UN 9 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام أورد، في الفقرة 18 من الوثيقة A/56/672، أنه قد احتسبت زيادة متوقعة بنسبة 20 في المائة في عدد الموظفين في السنوات العشر إلى الخمس عشرة المقبلة (انظر أيضا الفقرة 3 من الوثيقة A/56/711).
    5. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General presented budget proposals for the establishment of the Mission covering the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 and for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 (A/60/190). UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم مقترحات بميزانية لإنشاء البعثة تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ولمواصلة البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/60/190).
    5. In this connection, the Advisory Committee recalls that the Secretary-General has proposed an amount of $172.8 million under section 27 for 2006-2007. UN 5 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قد اقترح مبلغا قدره 172.8 مليون دولار في إطار الباب 27 للفترة 2006-2007.
    XII.37 the Advisory Committee recalls that the Secretary-General proposed the implementation, in two phases, of a system for standardized access control at all main locations of the Organization. UN ثاني عشر-37 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام كان قد اقترح تنفيذ، على مرحلتين، نظام موحد لمراقبة الدخول في جميع المواقع الرئيسية للمنظمة.
    In this connection, the Advisory Committee recalls that the Secretary-General has submitted a proposal for the 2013 budget for the Office of the Special Envoy, which will be taken up by the Committee during its current session (see A/67/346/Add.8). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم اقتراحا لميزانية عام 2013 الخاصة بمكتب المبعوث الخاص ستتناولها اللجنة أثناء دورتها الحالية (انظر A/67/346/Add.8).
    10. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General indicated his intention to transfer procurement functions and related staff in field missions to a regional procurement office (see A/64/697). UN 10 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام كان قد أعرب عن عزمه نقل مهام الشراء والموظفين الذين يؤدون هذه المهام في البعثات إلى مكتب المشتريات الإقليمي (انظر A/64/697).
    66. In this connection, the Advisory Committee recalls that the Secretary-General has previously indicated that, pursuant to General Assembly resolution 66/264, preparations are under way to conduct a comprehensive review of the Field Service category (see A/67/780, para. 55). UN 66 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام أشار سابقا إلى أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 66/264، يجري التحضير لإجراء استعراض شامل لفئة الخدمة الميدانية (انظر A/67/780، الفقرة 55).
    214. In this connection, the Advisory Committee recalls that the Secretary-General made separate proposals for expanding the terms and level of the Peacekeeping Reserve Fund in the context of his report on closed peacekeeping operations (A/64/659 and Corr.1). UN 214 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قد قدم اقتراحات منفصلة لتوسيع شروط ومستوى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام في سياق تقريره عن عمليات حفظ السلام المغلقة ( A/64/659و Corr.1).
    4. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General reported on individual projects at the various duty stations in his report on the status of work in the implementation of infrastructure projects to strengthen the security and safety of United Nations premises (A/60/572/Add.2). UN 4 - وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام قدّم معلومات عن مشاريع فردية في مختلف مراكز العمل في تقريره عن حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الرامية إلى تعزيز أمن مباني الأمم المتحدة وسلامتها (A/60/572/Add.2).
    3. the Advisory Committee recalls that the Secretary-General, in his report to the General Assembly at its forty-sixth session, 1/ had presented a description of the existing telecommunications facilities in the United Nations together with a detailed strategy for future developments. UN ٣ - وتشير اللجنة الاستشارية الى أن اﻷمين العام قدم وصفا لمرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية القائمة في اﻷمم المتحدة فضلا عن استراتيجية مفصلة للتطورات في المستقبل في التقرير الذي قدمه الى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين )١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد