ويكيبيديا

    "the advisory committee recognizes the importance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية
        
    • تدرك اللجنة الاستشارية أهمية
        
    • تسلم اللجنة الاستشارية بأهمية
        
    • تقر اللجنة بأهمية
        
    the Advisory Committee recognizes the importance of using lessons learned and the implementation of best practices in peacekeeping missions. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية استخدام الدروس المستفادة وتنفيذ أفضل الممارسات في بعثات حفظ السلام.
    the Advisory Committee recognizes the importance of an effective public information campaign in supporting the work of UNPOS. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية وجود حملة إعلامية فعالة في مجال دعم أعمال مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال.
    the Advisory Committee recognizes the importance of providing adequate support to the Office of the President of the Human Rights Council. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية تقديم دعم كاف لمكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    the Advisory Committee recognizes the importance of the security sector reform for the long-term stabilization of the Democratic Republic of the Congo. UN تدرك اللجنة الاستشارية أهمية إصلاح قطاع الأمن بالنسبة لإحلال الاستقرار على المدى الطويل في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Advisory Committee recognizes the importance of mediation support. UN تدرك اللجنة الاستشارية أهمية دعم الوساطة.
    55. the Advisory Committee recognizes the importance for the United Nations to have an effective public information programme in peacekeeping operations. UN 55 - تسلم اللجنة الاستشارية بأهمية اضطلاع الأمم المتحدة ببرنامج إعلامي فعال في عمليات حفظ السلام.
    the Advisory Committee recognizes the importance of the training and coordination functions. UN تقر اللجنة بأهمية مهام التدريب والتنسيق.
    the Advisory Committee recognizes the importance of threat and risk assessment in the overall security management system and the degree of judgement required in this area. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية تقييم التهديدات والمخاطر في نظام الإدارة الأمنية العام ودرجة الحكم اللازمة في هذا المجال.
    the Advisory Committee recognizes the importance of travel to the activities of the United Nations. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية السفر لمتابعة أنشطة اﻷمم المتحدة.
    the Advisory Committee recognizes the importance of both policy setting and compliance reviews in the context of security management and also the need for work in each area to inform the other. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية كل من عملية وضع السياسات واستعراضات الامتثال في سياق الإدارة الأمنية وكذلك الحاجة إلى العمل في أحد المجالين لإغناء المجال الآخر.
    the Advisory Committee recognizes the importance of effective measures to deal with fraud and corruption; however, the Advisory Committee points out that the establishment of the office is not directly called for in the Summit Outcome. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية اتخاذ تدابير فعالة لمعالجة الاحتيال والفساد؛ بيد أنها تشير إلى أن إنشاء المكتب ليس مطلوبا بشكل مباشر في نتائج مؤتمر القمة.
    43. the Advisory Committee recognizes the importance of training for procurement staff in support of the professionalization of the procurement function. UN 43 - وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية تدريب موظفي المشتريات لدعم إضفاء الطابع المهني على وظيفة الشراء.
    the Advisory Committee recognizes the importance of effective measures to deal with fraud and corruption; however, the Committee points out that the establishment of the office is not directly called for in the Summit Outcome. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية اتخاذ تدابير فعالة لمعالجة الاحتيال والفساد، بيد أنها تشير إلى أن إنشاء المكتب ليس مطلوبا بشكل مباشر في نتائج القمة.
    33. the Advisory Committee recognizes the importance of well-defined and properly implemented delegation of authority to those involved in the procurement process, particularly in the field missions, so as to speed up the acquisition process. UN 33 - وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية أن تكون عملية تفويض للسلطة للمشاركين في عملية الشراء معرّفة جيدا ومطبقة بشكل سليم، وخاصة في البعثات الميدانية لتسريع عمليات الشراء.
    38. the Advisory Committee recognizes the importance of public information activities to voter sensitization and Mission public relations during the electoral process, particularly in the field. UN 38 - وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية الأنشطة الإعلامية في توعية الناخبين والعلاقات العامة للبعثة خلال العملية الانتخابية، لاسيما في الميدان.
    52. the Advisory Committee recognizes the importance of having an effective standardized consolidated reference tool to ensure credibility, consistency and transparency across a wide range of different operating environments. UN 52 - وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية وجود أداة مرجعية موحدة فعالة لكفالة المصداقية والاتساق والشفافية عبر مجموعة واسعة من البيئات التشغيلية المختلفة.
    the Advisory Committee recognizes the importance of mediation support. UN تدرك اللجنة الاستشارية أهمية دعم الوساطة.
    the Advisory Committee recognizes the importance of this subprogramme for the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and recommends, therefore, acceptance of the post. UN تدرك اللجنة الاستشارية أهمية هذا البرنامج الفرعي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولذا توصي بقبول الوظيفة.
    the Advisory Committee recognizes the importance of economic cooperation and integration among developing countries in achieving development goals as well as the wide array of mandates and activities to be undertaken for the implementation of this subprogramme. UN تسلم اللجنة الاستشارية بأهمية التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية، فضلا عن النطاق الواسع من الولايات والأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها لتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    the Advisory Committee recognizes the importance of economic cooperation and integration among developing countries in achieving development goals, as well as the wide array of mandates and activities that must be undertaken for the implementation of this subprogramme. UN تسلم اللجنة الاستشارية بأهمية التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية، فضلا عن النطاق الواسع من الولايات والأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها لتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد