ويكيبيديا

    "the advisory committee recommends against" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توصي اللجنة الاستشارية بعدم
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم
        
    • توصي اللجنة بعدم
        
    • فإن اللجنة الاستشارية توصي بعدم
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية برفض
        
    • وتوصي اللجنة بعدم الموافقة
        
    • ولا توصي اللجنة الاستشارية
        
    In view of the foregoing, the Advisory Committee recommends against approval of this post. UN وفي ضوء ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظيفة.
    Given existing capacity at Headquarters and in field missions for these functions, the Advisory Committee recommends against the approval of this post. UN وفي ضوء القدرة الحالية لهذه الوظائف في كل من المقر والبعثات الميدانية، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظيفة.
    As indicated in paragraph 10 above, the Advisory Committee recommends against the establishment of the Emergency Preparedness and Support Unit at this time. UN وكما جاء في الفقرة 10 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء وحدة للتأهب والدعم في حالات الطوارئ في الوقت الراهن.
    the Advisory Committee recommends against approval of these posts at this time. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظائف في الوقت الراهن.
    the Advisory Committee recommends against the establishment of the proposed new posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء الوظائف الجديدة المقترحة.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends against broadening the jurisdiction of the Ethics Office at this time. UN ولذلك توصي اللجنة بعدم توسيع ولاية مكتب الأخلاقيات في هذا الوقت.
    Moreover, pending the outcome of such a review, the Advisory Committee recommends against the appropriation of the United Nations share. UN وعلاوة على ذلك، وإلى أن تظهر نتائج مثل هذا الاستعراض، توصي اللجنة الاستشارية بعدم اعتماد مبلغ لتغطية حصة اﻷمم المتحدة.
    As explained in paragraph 11 below, the Advisory Committee recommends against that request. UN وكما هو موضح في الفقرة ١١ أدناه، توصي اللجنة الاستشارية بعدم تلبية ذلك الطلب.
    Accordingly, pending the outcome of the review, the Advisory Committee recommends against approval of the seven additional staff proposed for the office, with a consequential proportionate reduction in operational requirements. UN وعلى ذلك، وانتظارا لنتيجة الاستعراض، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الموظفين السبعة الإضافيين المقترحين للمكتب، مع ما يترتب على ذلك من تخفيض متناسب في الاحتياجات التشغيلية.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends against the establishment of the three national staff posts. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء الوظائف الثلاث للموظفين الوطنيين.
    Pending obtainment of the necessary authorization, the Advisory Committee recommends against approval of the proposals of the Secretary-General; UN وريثما يتم الحصول على الإذن اللازم، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على مقترحات الأمين العام؛
    Consequently, the Advisory Committee recommends against the establishment of a new Unit. UN وتبعا لذلك توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء وحدة جديدة.
    As indicated in paragraph 10 above, the Advisory Committee recommends against the establishment of the Emergency Preparedness and Support Unit at this time. UN وكما جاء في الفقرة 10 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء وحدة للتأهب والدعم في حالات الطوارئ في الوقت الراهن.
    the Advisory Committee recommends against the proposed conversion and recommends that the functions continue to be provided under general temporary assistance funding. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على تحويل الوظيفة المقترح وبالمضي في تأدية المهام في إطار الأموال المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة.
    the Advisory Committee recommends against the approval of the post, the functions of which should be covered through existing capacity; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الوظيف، إذ ينبغي أن تؤدي مهامها عن طريق القدرة الموجودة؛
    the Advisory Committee recommends against the resources proposed for consultants for the Department of Public Information. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الموارد المقترحة للاستعانة بخبراء استشاريين في إدارة شؤون الإعلام.
    the Advisory Committee recommends against the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء هذه الوظيفة.
    the Advisory Committee recommends against the acceptance of these two posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    the Advisory Committee recommends against the approval of an additional position for an Assistant Designated Official. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة إضافية لمسؤول مكلف مساعد.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends against the establishment of the requested P-4 post for a Policy Officer. UN وتبعا لذلك توصي اللجنة بعدم إنشاء الوظيفة برتبة ف-4 المطلوبة لموظف لشؤون السياسات.
    43. As for the two P-3 posts proposed for the coordination of security operations at the United Nations Office at Nairobi and ECA, the Advisory Committee recommends against their establishment, taking the view that the functions of the posts should be accommodated from within existing capacity. UN 43 - أما فيما يتعلق بالوظيفتين برتبة ف-3 المقترح إنشاؤهما لتنسيق العمليات الأمنية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، فإن اللجنة الاستشارية توصي بعدم قبولهما لأنها تعتقد أن مهام الوظيفتين ينبغي استيعابها ضمن القدرات المتوافرة.
    the Advisory Committee recommends against the acceptance of the P-4 post proposed for a Communications and Public Information Officer; this function could be performed from within existing staffing resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية برفض الوظيفة المقترح إنشاؤها من الرتبة ف-4 ليشغلها موظف مختص في الاتصالات والإعلام؛ إذ يمكن تأدية هذه المهمة في إطار الموارد الحالية من الموظفين.
    the Advisory Committee recommends against the additional P-3 Economic Affairs Officer, in view of the existing capacity in the Division. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة الإضافية لموظف شؤون اقتصادية برتبة ف-3 نظرا للقدرات الموجودة في الشعبة.
    the Advisory Committee recommends against the approval of these three posts. UN ولا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف الثلاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد