ويكيبيديا

    "the advisory committee recommends approval of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة
        
    • توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة
        
    • وتوصي اللجنة بالموافقة على
        
    • توصي اللجنة بالموافقة على
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار
        
    • توصي اللجنة الاستشارية بالمصادقة على
        
    • واللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على
        
    • تُوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة
        
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed Administrative Assistant post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed redeployment. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل الوظيفة المقترحة.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed abolitions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إلغاء هذه الوظائف.
    As stated above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment. UN وكما ذكر أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the redeployments. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليات إعادة التوزيع هذه.
    the Advisory Committee recommends approval of the posts proposed under subprogramme 1. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1.
    the Advisory Committee recommends approval of these three posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف الثلاث.
    the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General’s proposal. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed redeployments. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل الوظائف المقترحة.
    the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالملاك الوظيفي.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed resource requirements. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات المقترحة من الموارد.
    the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General’s proposals. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 1. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 1.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 2. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 2.
    As stated above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment. UN وكما ذُكر أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008.
    On the basis of the justifications provided, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. UN واستنادا إلى التبريرات المقدَّمة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    For the reasons given by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the creation of these 18 National Officer positions. UN وللأسباب التي ساقها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف الفنية الوطنية الثماني عشر.
    the Advisory Committee recommends approval of these proposals. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه المقترحات.
    the Advisory Committee recommends approval of the resources requested under subprogramme 5. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة في إطار البرنامج الفرعي 5.
    In view of the importance of safety and security for personnel serving in the field, the Advisory Committee recommends approval of this post. UN ونظرا لأهمية سلامة وأمن العاملين بالخدمة في الميدان، توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    the Advisory Committee recommends approval of the special arrangements. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد هذه الترتيبات الخاصة.
    the Advisory Committee recommends approval of that request. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الطلب.
    the Advisory Committee recommends approval of the above-mentioned posts, subject to the availability of funds from donors. UN 21 - وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة على الوظائف المذكورة أعلاه، رهناً بتوفر الأموال من المتبرعين.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed staffing table. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار جدول الموارد المقترحة من الموظفين.
    For the reasons noted in paragraph 26 above, the Advisory Committee recommends approval of the proposed conversions. UN للأسباب المشار إليها في الفقرة 26 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالمصادقة على التحويل المقترح.
    the Advisory Committee recommends approval of this proposal and trusts that those redeployments will not compromise information technology capacity and thereby lead to future additional requests for posts related to information technology. UN واللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على هذا الاقتراح وتثق في أن عمليات النقل هذه لن تضر بقدرة تكنولوجيا المعلومات فتؤدي بالتالي إلى طلبات إضافية في المستقبل لوظائف تتعلق بتكنولوجيا المعلومات.
    35. the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General, with the exceptions indicated below: UN 35 - تُوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالملاك الوظيفي، مع الاستثناءات المبينة أدناه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد