ويكيبيديا

    "the advisory committee requested information on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن
        
    • وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن
        
    • طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن
        
    • طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن
        
    • واستفسرت اللجنة الاستشارية عن
        
    the Advisory Committee requested information on total procurement staff in field missions. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مجموع موظفي المشتريات في البعثات الميدانية.
    the Advisory Committee requested information on the index of inflation to be used; however, the information was not made available. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن السعر القياسي للتضخم الذي سيجري استخدامه؛ إلا أن هذه المعلومات لم تقدم لها.
    the Advisory Committee requested information on the amounts paid to lawyers and firms, nationalities and fees involved. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ المدفوعة للمحامين والشركات بما في ذلك معلومات عن الجنسيات والرسوم.
    the Advisory Committee requested information on the expectations and benefits related to the re-engineering projects and the breakdown of the carry-over amount of $2,964,900. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن التوقعات والفوائد المتصلة بمشاريع إعادة تصميم النظم وتوزيعا للمبلغ المرحل وقدره 900 964 2 دولار.
    In that connection, the Advisory Committee requested information on the number of meetings held and the cost of the machinery of the Administrative Committee. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد الاجتماعات المعقودة وتكلفة جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية.
    In this connection, the Advisory Committee requested information on the status of vacant posts at INSTRAW. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن حالة الوظائف الشاغرة في المعهد.
    the Advisory Committee requested information on expenditure likely to be undertaken in this regard in 2003/2004 and was informed that the estimated cost of reimbursable services would amount to approximately $8 million. UN واستفسرت اللجنة الاستشارية عن النفقات التي يرجح صرفها في هذا الشأن في الفترة 2003-2004، فأُبلغت بأن التكاليف المقدرة للخدمات التي يجب سداد تكاليفها تبلغ حوالي 8 ملايين دولار.
    the Advisory Committee requested information on the amounts paid to lawyers and firms, nationalities and fees involved. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ المدفوعة للمحامين والشركات بما في ذلك معلومات عن الجنسيات والرسوم.
    17. the Advisory Committee requested information on the efforts made to implement the above-mentioned resolution. UN 17 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن الجهود المبذولة لتنفيذ القرار المذكور أعلاه.
    74. the Advisory Committee requested information on regular budget redeployment of posts. UN ٧٤ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن إعادة توزيع الوظائف في الميزانية العادية.
    the Advisory Committee requested information on the total number of regular budget and extrabudgetary posts since 1998, as well as on the total number of approved and projected posts in all peacekeeping operations from 2000 to 2004. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مجموع عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية منذ عام 1998، وكذلك عن عدد الوظائف المعتمدة والمسقطة في جميع عمليات حفظ السلام للفترة 2000 - 2004.
    13. the Advisory Committee requested information on economy measures that had been applied before the submission of the report of the Secretary-General and the amounts involved. UN ١٣ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن تدابير الوفر التي طبقت قبل تقديم تقرير اﻷمين العام والمبالغ التي انطوت عليها.
    74. the Advisory Committee requested information on regular budget redeployment of posts. UN ٧٤ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن إعادة توزيع الوظئاف في الميزانية العادية.
    13. the Advisory Committee requested information on economy measures that had been applied before the submission of the Secretary-General's report and the amounts involved. UN ١٣ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن تدابير الوفر التي طبقت قبل تقديم تقرير اﻷمين العام والمبالغ التي انطوت عليها.
    18. the Advisory Committee requested information on a number of issues not contained in the documentation. UN ١٨ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن عدد من المسائل غير الواردة في الوثائق.
    60. the Advisory Committee requested information on regular budget redeployments of posts. UN ٦٠ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن إعادة توزيع الوظائف في الميزانية العادية.
    110. the Advisory Committee requested information on the costs thus far of the performance appraisal system and was informed that from 1994 to date they totalled $1.3 million for development and training. UN ١١٠ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن التكاليف التي نجمت حتى اﻵن عن نظام تقييم اﻷداء، وقد أبلغت بأن مجموع هذه التكاليف قد بلغ منذ عام ١٩٩٤ وحتى اﻵن ١,٣ مليون دولار من أجل التطوير والتدريب.
    In that connection, the Advisory Committee requested information on the number of meetings held and the cost of the machinery of the Administrative Committee. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد الاجتماعات المعقودة وتكلفة جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية.
    45. the Advisory Committee requested information on regular budget redeployment of posts. UN ٥٤ - وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن نقل الوظائف ضمن الميزانية العادية.
    In this connection, the Advisory Committee requested information on the current number of experts and consultants in the Executive Office of the Secretary-General, but no reply had been received at the time of preparation of the present report. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن العدد الحالي للخبراء والخبراء الاستشاريين في المكتب التنفيذي لﻷمين العام، ولكن لم يرد أي رد وقت إعداد هذا التقرير.
    In this connection, the Advisory Committee requested information on the cost of the investigation but did not receive a reply, nor did it receive requested information on the status of the investigation. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن تكلفة التحقيق ولكنها لم تتلق ردا على ذلك كما أنها لم تتلق المعلومات التي طلبتها بشأن الطور الذي بلغه التحقيق.
    6. the Advisory Committee requested information on travel to New York of staff of organizations headquartered elsewhere with liaison offices or representation in New York. UN 6 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن السفريات التي يقوم بها إلى نيويورك الموظفون العاملون في المنظمات التي توجد مقارها في أماكن أخرى والتي لها مكاتب تمثيل في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد