the Advisory Panel welcomed such contributions and expressed the hope that other countries might follow this example. | UN | ورحب الفريق الاستشاري بهذه المساهمات وأعرب عن أمله في أن تحذو البلدان اﻷخرى هذا الحذو. |
In that connection, we commend the Secretary-General for establishing the Advisory Panel on International Support for NEPAD. | UN | وفي هذا السياق، نحيي الأمين العام على إنشاء الفريق الاستشاري المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة. |
Recommendation 6 concerning the mandate of the Advisory Panel on Personnel Issues (APPI) was, in her view, no longer relevant. | UN | وأضافت أن التوصية رقم 6 بشأن الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين، في رأيها، لم تعد وثيقة الصلة بالموضوع. |
Others praised the Secretary-General's establishment of the Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development. | UN | وأثنى آخرون على إنشاء الأمين العام للفريق الاستشاري المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The draft report will by reviewed by the Advisory Panel before it is finalized. | UN | وسيقوم فريق الخبراء الاستشاري باستعراض التقرير قبل صياغته النهائية. |
Member of the Advisory Panel for the National Centre for mega-cases, and speaker at training sessions of this Centre. | UN | عضو الهيئة الاستشارية للمركز الوطني للقضايا الضخمة ومتحدث في دورات تدريبية في المركز. |
The names of the persons appointed to the Advisory Panel are set forth in the annex to the present report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير أسماء الأشخاص الذين عُينوا في الفريق الاستشاري. |
Members of the Advisory Panel for the International Seabed Authority Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area | UN | أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار من أجل إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة |
Each of these proposals has been reviewed by the Advisory Panel, which in some cases has requested further information or clarification from the proposers. | UN | واستعرض الفريق الاستشاري كلا من هذه المقترحات وطلب في بعض الحالات من الجهات التي قدمتها معلومات أو إيضاحات إضافية. |
Members of the Advisory Panel for the International Seabed Authority Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area | UN | أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار من أجل إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة |
For the Advisory Panel on Environmental Change (APEC) read Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) | UN | يستعاض عن عبارة الفريق الاستشاري المعني بتغير المناخ بعبارة منتدى التعاون الاقتصادي بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The specific structure and areas of responsibility of the Advisory Panel will be set out in a directive of the Registrar. | UN | وسيبين تشكيل الفريق الاستشاري ومجالات مسؤوليته على وجه التحديد في توجيه يصدره المسجل. |
the Advisory Panel welcomed such contributions and expressed the hope that other countries might follow such examples. | UN | ورحب الفريق الاستشاري بهذه المساهمات وأبدى أمله في أن تحذو البلدان اﻷخرى هذا الحذو. |
The Tribunal was grateful for the advice provided on a pro bono basis by the Advisory Panel. | UN | وأعربت المحكمة عن الامتنان للمشورة التي أسداها الفريق الاستشاري دون مقابل. |
the Advisory Panel welcomed such contributions and expressed the hope that other countries might follow these examples. | UN | ورحب الفريق الاستشاري بالمساهمات من هذا القبيل وأعرب عن أمله في أن تقتدي بلدان أخرى بهذا المثل. |
Chairman of the Advisory Panel on Public International Law of the British Institute of International and Comparative Law | UN | رئيس الفريق الاستشاري المعني بالقانون الدولي العام التابع للمعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارَن |
the Advisory Panel suggests that Africa needs to press for action in the delivery of commitments made by the international community in coordinating measures. | UN | ويشير الفريق الاستشاري إلى أنه يتعين على أفريقيا أن تنشط في المطالبة بتنفيذ الالتزامات التي اضطلع بها المجتمع الدولي في تنسيق التدابير. |
This procedure will reinforce and expand the strategic capacity of the Advisory Panel. | UN | وسيعزز ويوسع هذا اﻹجراء القدرة الاستراتيجية للفريق الاستشاري. |
Organizes and convenes the meetings of the Advisory Panel on Management and Finance; | UN | ينظم ويعقد اجتماعات للفريق الاستشاري لشؤون اﻹدارة والمالية؛ |
Presentation of the first draft report to the Advisory Panel | UN | عرض مسودة التقرير الأولى على فريق الخبراء الاستشاري |
An academician well renowned in gender issues had assisted in the Advisory Panel. | UN | وقد ساعد في أعمال الهيئة الاستشارية خبير أكاديمي ذو باع طويل في قضايا المساواة بين الجنسين. |
The inception report will be shared with the Advisory Panel for the review (see below). | UN | وسيتم تقاسم التقرير الاستهلالي مع جماعة الخبراء الاستشارية المعنية بالاستعراض (انظر أدناه). |
I would like to congratulate the Secretary-General as well as the Advisory Panel for the high quality of the information in these documents. | UN | وأود أن أهنئ الأمين العام والفريق الاستشاري على جودة المعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين. |