ويكيبيديا

    "the advisory role" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدور الاستشاري الذي
        
    • والدور الاستشاري
        
    • بالدور الاستشاري الذي تضطلع به
        
    • أن الدور الاستشاري
        
    • من الدور الاستشاري
        
    It was crucial that, in future, conventions and normative instruments, including human rights instruments, should expressly define the advisory role to be played by monitoring bodies with respect to the permissibility of reservations made by States. UN ومن اﻷهمية بمكان، أن تحدد في المستقبل الاتفاقيات والصكوك الشارعة، ولا سيما تلك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بشكل صريح الدور الاستشاري الذي تدعى هيئات الرصد الى أدائه بشأن مشروعية التحفظات المقدمة من الدول.
    The Council reiterates its support for the work of the Commission, and expresses its willingness to make greater use of the advisory role of the Commission. UN ويكرر المجلس تأكيد دعمه لعمل اللجنة، ويعرب عن استعداده للاستفادة بشكل أكبر من الدور الاستشاري الذي تضطلع به اللجنة.
    " The Council stresses its willingness to make greater use of the advisory role of the Peacebuilding Commission. UN " ويؤكد المجلس استعداده للاستفادة بشكل أكبر من الدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة بناء السلام.
    1. Reaffirms its role in accordance with the provisions of Article 19 of the Charter of the United Nations and the advisory role of the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN 1 - تعيد تأكيد دورها وفقا لأحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، والدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Reaffirms its role in accordance with the provisions of Article 19 of the Charter of the United Nations and the advisory role of the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN 1 - تعيد تأكيد الدور الذي تضطلع به وفقا لأحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، والدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    Stressing the importance of mediation activities in peacebuilding and recovery processes, in particular in preventing post-conflict countries from relapsing into conflict, and in this regard recognizing the advisory role of the Peacebuilding Commission in supporting peace efforts in countries on its agenda, UN وإذ تؤكد أهمية أنشطة الوساطة في عمليات بناء السلام والإنعاش، وبخاصة في منع البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع من العودة إلى النزاع، وإذ تسلم في هذا الصدد بالدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة بناء السلام في دعم جهود السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمالها،
    Periodic stock-taking of the scope of the advisory role of the Commission and the modality of interaction UN التقييم الدوري لنطاق الدور الاستشاري الذي تمارسه اللجنة وطرائق التفاعل
    Lastly, in the application of Article 19, the advisory role which the Committee on Contributions was expected to play under rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly must be respected. UN وأخيرا قال إنه ينبغي مراعاة الدور الاستشاري الذي ينتظر من لجنة الاشتراكات أن تؤديه في إطار القاعدة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وذلك فيما يتعلق بتطبيق المادة 19.
    It wished to reaffirm in that connection the advisory role to be played by the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وترغب مجموعة الـ 77 والصين، في هذا الصدد، إعادة تأكيد الدور الاستشاري الذي تؤديه لجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    In that connection, he recalled the advisory role played by the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وأشار، في هذا الصدد، إلى الدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة الاشتراكات بموجب المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    585. The Committee notes the advisory role of the National Consultative Commission for human rights on legislation with a view to ensuring its conformity with the Convention, as well as the active role of non-governmental organizations in this respect. UN 585- تلاحظ اللجنة الدور الاستشاري الذي تؤديه اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتشريعات لضمان توافقها مع الاتفاقية، فضلاً عن الدور الفعال للمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد.
    Noting that the advisory role of the Peacebuilding Commission was not visible in the Council deliberations, a speaker suggested that some triangulation among the penholder, the head of the Peacebuilding Commission country-specific configuration and the country in question could be useful at times. UN ومع ملاحظة أن الدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة بناء السلام ليس بارزاً في مداولات المجلس، فقد ارتأى أحد المتكلمين أن المشاركة الثلاثية التي تجمع القائم بصياغة النصوص ورئيس التشكيلة القطرية المخصصة التابعة للجنة بناء السلام والبلد المعني قد تكون مفيدة أحياناً.
    " 6. Recommends the strengthening of the advisory role of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention and the Committee on Science and Technology, through their recommendations, in order to monitor effectively the decisions of the Conference of the Parties to the Convention; UN " 6 - توصي بتعزيز الدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولجنة العلم والتكنولوجيا، من خلال ما تقدمانه من توصيات، وذلك بهدف رصد قرارات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية على نحو فعال؛
    5. Recommends the strengthening of the advisory role of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention and the Committee on Science and Technology, through their recommendations, in order to monitor effectively the decisions of the Conference of the Parties to the Convention; UN 5 - توصي بتعزيز الدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولجنة العلم والتكنولوجيا، من خلال ما تقدمانه من توصيات، وذلك بهدف رصد قرارات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية على نحو فعال؛
    1. Reaffirms its role in accordance with the provisions of Article 19 of the Charter of the United Nations and the advisory role of the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN 1 - تعيد تأكيد دورها وفقا لأحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة والدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Reaffirms its role in accordance with the provisions of Article 19 of the Charter of the United Nations and the advisory role of the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN 1 - تؤكد من جديد دورها وفقا لأحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، والدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Reaffirms its role in accordance with the provisions of Article 19 of the Charter of the United Nations and the advisory role of the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN 1 - تعيد تأكيد دورها وفقا لأحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة والدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Reaffirms its role in accordance with the provisions of Article 19 of the Charter of the United Nations and the advisory role of the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN 1 - تعيد تأكيد دورها وفقا لأحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة والدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Reaffirms its role in accordance with the provisions of Article 19 of the Charter of the United Nations and the advisory role of the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN ١ - تعيد تأكيد دورها وفقا ﻷحكام المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، والدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    2. Reaffirms its role in accordance with the provisions of Article 19 of the Charter and the advisory role of the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN ٢ - تؤكد من جديد دورها وفقا ﻷحكام المادة ١٩ من الميثاق والدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    Stressing the importance of mediation activities in peacebuilding and recovery processes, in particular in preventing post-conflict countries from relapsing into conflict, and in this regard recognizing the advisory role of the Peacebuilding Commission in supporting peace efforts in countries on its agenda, UN وإذ تؤكد أهمية أنشطة الوساطة في عمليات بناء السلام والإنعاش، وبخاصة في منع البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع من العودة إلى النزاع، وإذ تسلم في هذا الصدد بالدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة بناء السلام في دعم جهود السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمالها،
    But the advisory role and the ad hoc nature of these working groups are not adequate. UN على أن الدور الاستشاري والطابع الوقتي لمثل هذه الأفرقة ليس فيهما الكفاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد