ويكيبيديا

    "the africa hall" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قاعة أفريقيا
        
    • لقاعة أفريقيا
        
    It provides an update on construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and the renovation of the Africa Hall. UN ويقدم معلومات مستكملة عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وتجديد قاعة أفريقيا.
    First phase of renovation of the Africa Hall UN تنفيذ المرحلة الأولى من تجديد قاعة أفريقيا
    Proposed project schedule for the renovation of the Africa Hall Building UN الجدول الزمني المقترح لمشروع تجديد مبنى قاعة أفريقيا
    Project cost plan for the proposed renovation of the Africa Hall Building at the Economic Commission for Africa, by year UN خطة تكاليف التجديد المقترح لمبنى قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، حسب السنة
    The Committee was informed that a comprehensive project scope for the renovation of the Africa Hall would be presented to the General Assembly during its sixty-eighth session. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن نطاقا شاملا لمشروع تجديد قاعة أفريقيا سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    9. Also requests the Secretary-General to take appropriate measures to mitigate potential risks so as to ensure that the Africa Hall renovation project is monitored closely in order to avoid any further delay; UN ٩ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة للتخفيف من المخاطر المحتملة لكي يتسنى رصد مشروع تجديد قاعة أفريقيا عن كثب من أجل تجنب المزيد من التأخير؛
    9. Also requests the Secretary-General to take appropriate measures to mitigate potential risks so as to ensure that the Africa Hall renovation project is monitored closely in order to avoid any further delay; UN ٩ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة للتخفيف من المخاطر المحتملة لكي يتسنى رصد مشروع تجديد قاعة أفريقيا عن كثب من أجل تجنب المزيد من التأخير؛
    It called on the Secretary-General to take all necessary measures to keep the Africa Hall project on track and avoid further delays. UN وذكر أن المجموعة تدعو الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة من أجل إبقاء مشروع قاعة أفريقيا على المسار الصحيح وتفادي المزيد من التأخّر.
    The Secretariat was requested to comment on the Advisory Committee's recommendation to establish a multi-year special account for the duration of the Africa Hall renovation project. UN وطلب إلى الأمانة أن تعلق على توصية اللجنة الاستشارية الداعية إلى إنشاء حساب خاص متعدد السنوات طوال مدة مشروع تجديد قاعة أفريقيا.
    The report provides an update on the progress in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and on the renovation of the Africa Hall. UN ويتضمن ذلك التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي تجديد قاعة أفريقيا.
    Booking records, which also included use of the Africa Hall complex, indicated that more than 120 events were held by external users at the Conference Centre. UN وتدل سجلات الحجز، التي تشمل أيضا استعمال مجمع " قاعة أفريقيا " على قيام مستخدمين خارجيين بإقامة أكثر من ١٢٠ مناسبة في مركز المؤتمرات.
    (a) Renovation of the Africa Hall Building ($250,000). UN )أ( تجديد مبنى قاعة أفريقيا )٠٠٠ ٠٥٢ دولار(.
    (a) Renovation of the Africa Hall Building ($250,000). UN )أ( تجديد مبنى قاعة أفريقيا )٠٠٠ ٠٥٢ دولار(.
    36. The Advisory Committee was informed that, as in the case of other major refurbishment projects, the Secretary-General was seeking voluntary contributions for the Africa Hall renovation project. UN ٣٦ - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام يلتمس، كما هو الشأن في مشاريع التجديد الرئيسية الأخرى، تبرعات لمشروع تجديد قاعة أفريقيا.
    10. Further requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays in the Africa Hall renovation project at the Economic Commission for Africa and to include that information in his next annual progress report; UN ١٠ - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير في مشروع تجديد قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية في أديس أبابا، وأن يدرج تلك المعلومات في تقريره المرحلي السنوي المقبل؛
    10. Further requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays in the Africa Hall renovation project at the Economic Commission for Africa and to include that information in his next annual progress report; UN ١٠ - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير في مشروع تجديد قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية في أديس أبابا، وأن يدرج تلك المعلومات في تقريره المرحلي السنوي المقبل؛
    27. the Africa Hall renovation was still at the conceptual and design stage, and the Group was deeply concerned at the continued delay in that important project. UN ٢٧ - وأضافت أن تجديد قاعة أفريقيا لا يزال في مرحلة وضع الفكرة والتصميم، وأعربت عن قلق المجموعة البالغ إزاء التأخُّر في هذا المشروع الهام.
    The report sets out the findings of an assessment of the structural condition of the conference buildings and standard of facilities and presents the proposals of the Secretary-General for the renovation of the conference facilities, which include a proposed project scope, implementation schedule and cost plan for the renovation of the Africa Hall Building. UN ويورد التقرير النتائج التي أسفر عنها تقييم الحالة الإنشائية لمباني المؤتمرات ومستوى المرافق، ويعرض مقترحات الأمين العام بشأن تجديد مرافق المؤتمرات، والتي تشمل اقتراح نطاق للمشروع، وجدولا زمنيا للتنفيذ، وخطة لتكاليف تجديد مبنى قاعة أفريقيا.
    Thereafter, the Commission, with the assistance of the Office of Central Support Services, retendered the design services in 2013 and engaged a qualified international consultant to carry out a detailed condition assessment, establish the required work and provide an overall cost estimate for the renovation of the Africa Hall Building. UN وقامت اللجنة بعد ذلك، بمساعدة من مكتب خدمات الدعم المركزية، بإعادة تقديم عطاءات خاصة بخدمات التصميم في عام 2013، واستعانت باستشاري دولي مؤهل لإجراء تقييم تفصيلي للحالة، وتحديد الأعمال المطلوبة، وحساب التكاليف التقديرية لتجديد مبنى قاعة أفريقيا.
    It should be noted that there are no resources included for the renovation of the Africa Hall Building under section 33 of the programme budget for the biennium 2014-2015. UN وتجدر الإشارة إلى أنه لا توجد موارد مدرجة من أجل تجديد مبنى قاعة أفريقيا في إطار الباب 33 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    109. Ownership of the Africa Hall buildings and the original site was transferred to the United Nations on 26 May 1971, together with additional lands on which the United Nations would construct the extensions to Africa Hall to meet the growing needs of the Commission secretariat. UN ١٠٩ - وقد نقلت ملكية قاعة أفريقيا والموقع اﻷصلي إلى اﻷمم المتحدة في ٢٦ أيار/مايو ١٩٧١، مع بعض اﻷراضي اﻹضافية التي ستقيم اﻷمم المتحدة عليها المباني اﻹضافية لقاعة أفريقيا بغية تلبية الاحتياجات المتزايدة ﻷمانـــة اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد